Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprechen
Die Auflösung aussprechen
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Seine Zustimmung aussprechen
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «aussprechen gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie








Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig möchte ich Tibor Navracsics nochmals mein Vertrauen aussprechen – er hat bei seiner Anhörung einen hervorragenden Eindruck hinterlassen und sein starkes Engagement für Europa unter Beweis gestellt, weswegen Sie ihn als designiertes Kommissionsmitglied für geeignet hielten".

Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".


Ich finde es übrigens verwunderlich, dass einige Abgeordnete, wie erst gestern Herr Verhofstadt, sich für eine Investitionsstrategie aussprechen und gleichzeitig mit diesem Paket zufrieden sind.

Ik ben trouwens verbaasd dat sommigen, zoals collega Verhofstadt gisteren nog, pleiten voor een investeringsstrategie, maar tegelijkertijd tevreden kunnen zijn met dit pakket.


– (RO) Herr Präsident! Ich möchte ebenfalls dem Berichterstatter meine Anerkennung aussprechen und gleichzeitig die Europäische Kommission dazu auffordern, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit europäische Unternehmen die europäischen Grundsätze und Werte einhalten, auch wenn sie in anderen Ländern operieren.

- (RO) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur gelukwensen en tegelijkertijd de Europese Commissie oproepen om de nodige maatregelen te nemen zodat de Europese bedrijven de Europese normen en waarden respecteren, ook als ze in derde landen actief zijn.


– (RO) Herr Präsident! Ich möchte ebenfalls dem Berichterstatter meine Anerkennung aussprechen und gleichzeitig die Europäische Kommission dazu auffordern, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit europäische Unternehmen die europäischen Grundsätze und Werte einhalten, auch wenn sie in anderen Ländern operieren.

- (RO) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur gelukwensen en tegelijkertijd de Europese Commissie oproepen om de nodige maatregelen te nemen zodat de Europese bedrijven de Europese normen en waarden respecteren, ook als ze in derde landen actief zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass nichtstaatliche israelische Menschenrechtsorganisationen einer Diffamierungskampagne ausgesetzt sind, die diejenigen, die sich gegen die israelische Politik in den besetzten palästinensischen Gebieten aussprechen, diskreditieren soll, in der Erwägung, dass die Angriffe unmittelbar nach der Veröffentlichung des Goldstone-Berichts zunahmen, und in der Erwägung, dass gleichzeitig der Verfassungsausschuss der Knesset am 17. März voraussichtlich ein äußerst restriktives und von der Regierung gestütztes Gesetz anne ...[+++]

N. overwegende dat Israëlische mensenrechtenorganisaties worden geconfronteerd met een lastercampagne, die bedoeld is om degenen die zich uitspreken tegen het Israëlische beleid in de Palestijnse bezette gebieden in diskrediet te brengen; erop wijzend dat deze aanvallen onmiddellijk na de publicatie van het rapport-Goldstone zijn toegenomen; overwegende dat tegelijk de constitutionele commissie van de Knesset naar verwachting op 17 maart een zeer restrictieve, door de regering gesteunde wet zal aannemen, volgens welke NGO's zich moeten laten registreren als politieke organisaties en hun charitatieve status wordt ingetrokken, zodat de m ...[+++]


Gleichzeitig möchte ich mich dagegen aussprechen, gegen EU-Beamte, die im Zusammenhang mit bestimmten Ämtern oder möglicher korrupter Praktiken unberechtigt Informationen offenlegen, allzu hart vorzugehen.

Tegelijkertijd ben ik tegen het opleggen van buitensporig hoge sancties aan functionarissen van Europese instellingen die schuldig zijn aan het onbevoegd openbaar maken van informatie over specifieke bureaus en mogelijk corrupte praktijken.


w