Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache dieses thema danken » (Allemand → Néerlandais) :

– Frau Präsidentin, ich möchte dem Vorsitzenden des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für das Aufbringen dieses Themas danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling graag bedanken voor het ter sprake brengen van dit onderwerp.


– (RO) Zunächst einmal möchte ich der Europäischen Kommission für ihr Grünbuch zur Qualität von Agrarerzeugnissen und die durch diese begrüßenswerte Initiative ausgelöste Aussprache über dieses Thema danken.

– (RO) Allereerst wil ik de Europese Commissie bedanken voor haar welkome initiatief voor een groenboek over de kwaliteit van landbouwproducten en voor de consultatie die men op dit punt op gang heeft gebracht.


– Frau Präsidentin! Ich möchte dem Berichterstatter Carl Schlyter und den Schattenberichterstattern für ihre sehr gründliche und professionelle Arbeit in Bezug auf dieses Thema danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de rapporteur Carl Schlyter en de schaduwrapporteurs willen feliciteren met het zeer degelijke en professionele werk dat zij in verband met dit dossier hebben verricht.


Ich möchte auch der Kommissarin für ihre energische Förderung des Verbraucherschutzes und die Sensibilisierung für dieses Thema danken.

Ook wil ik de commissaris bedanken voor haar energieke bevordering van de consumentenbescherming en het profiel dat ze aan dit onderwerp weet te geven.


– (FI) Herr Präsident, zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern, Frau Gräßle und Herrn Pahor, für die enorme Leistung bei der Aufarbeitung dieses Themas danken.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteurs, mevrouw Gräßle en de heer Pahor, bedanken voor het enorme werk dat zij hebben verricht met de voorbereiding van dit onderwerp.


Ein Zwischenbericht der Kommission und der EIB sollte so rechtzeitig vorgelegt werden, dass der WFA diese Berichte prüfen und die Aussprache über dieses Thema auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 7. Oktober 2003 vorbereiten kann, damit dem Europäischen Rat auf dessen Oktober-Tagung Bericht erstattet werden kann.

Een voortgangsverslag van de Commissie en de EIB moet tijdig gereed zijn om het EFC in staat te stellen deze verslagen te beoordelen en de bespreking van deze kwestie in de Raad Ecofin van 7 oktober 2003 voor te bereiden met het oog op de rapportage aan de bijeenkomst van de Europese Raad in oktober 2003.


Der Rat hatte eine politische Aussprache über den Vorschlag für eine Verordnung mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs (den zweiten Vorschlag des "Hygienepakets") und kam überein, auf seiner nächsten Tagung (16.-19. Dezember 2002) auf dieses Dossier zurückzukommen, um dann nach Möglichkeit zu einer politischen Einigung über dieses Thema zu gelangen ...[+++]

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het voorstel voor een verordening houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (tweede voorstel van het "hygiënepakket"), en is overeengekomen dit dossier in zijn volgende zitting (16-19 december 2002) opnieuw te bespreken teneinde over dit onderwerp een politiek akkoord te bereiken.


Die österreichische und die luxemburgische Delegation beantragten eine Aussprache zu diesem Thema auf einer der nächsten Ratstagungen (Dok. 9443/07); die portugiesische Delegation bestätigte, dass sie dieses Thema im Laufe ihres Vorsitzes behandeln will.

Verzoek van de Oostenrijkse en de Luxemburgse delegatie om in een komende Raadszitting een debat aan dit onderwerp te wijden (9443/07); de Portugese delegatie bevestigde dat het Portugese voorzitterschap dit onderwerp zal aansnijden;


Der Rat brachte den Wunsch zum Ausdruck, eine umfassende Aussprache über dieses Thema zu führen und zeigte sich in diesem Zusammenhang aufgeschlossen für die Anregung der spanischen Delegation, dieses Thema auf der informellen Tagung zu behandeln, die unter spanischem Vorsitz vorgesehen ist (Malaga, Februar 2002).

De Raad sprak de wens uit hierover diepgaand te kunnen debatteren en reageerde in dat verband positief op de uitnodiging van de Spaanse delegatie om deze kwestie te bespreken tijdens de informele bijeenkomst die onder het Spaanse voorzitterschap op het programma staat (Malaga, februari 2002).


Wie erinnerlich, hielt der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) am 6. Mai 2003 eine außerordentliche Tagung ab, um den Gesundheitsministern der Mitgliedstaaten Gelegenheit zu einer Aussprache über dieses Thema zu geben (siehe die Schlussfolgerungen in der Mitteilung an die Presse in Dokument 8954/03).

Zoals bekend heeft op 6 mei 2003 een bijzondere zitting van de Raad (Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken) plaatsgevonden om de ministers van Volksgezondheid van de lidstaten de gelegenheid te bieden om zich over deze aangelegenheid te buigen (zie Conclusies in Mededeling aan de Pers 8954/03).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache dieses thema danken' ->

Date index: 2021-10-05
w