Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache zwei ganz wesentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Herr Präsident! Dies ist zwar eine wichtige Aussprache zu zwei ganz wesentlichen Berichten, aber im Grunde geht es hier doch um eine Frage, mit der sich das Parlament schon heute Vormittag und gestern beschäftigt hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk debat over twee zeer belangrijke verslagen, maar dit vraagstuk is ook al eerder vandaag besproken, en ook gisteren.


– (EN) Herr Präsident! Dies ist zwar eine wichtige Aussprache zu zwei ganz wesentlichen Berichten, aber im Grunde geht es hier doch um eine Frage, mit der sich das Parlament schon heute Vormittag und gestern beschäftigt hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk debat over twee zeer belangrijke verslagen, maar dit vraagstuk is ook al eerder vandaag besproken, en ook gisteren.


– Frau Präsidentin, diese Aussprache über die ungarische Verfassung ist aus zwei wesentlichen Gründen fehlerhaft.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vandaag over de Hongaarse grondwet deugt om twee belangrijke redenen niet.


„Das neue Haushaltsverfahren unterscheidet sich von den vorangegangenen in zwei wesentlichen Punkten: Zum einen wird das ganze Verfahren erheblich beschleunigt, da es im Europäischen Parlament nur noch eine anstelle von bisher zwei Lesungen gibt.

Er zijn twee belangrijke verschillen: ten eerste zal de volledige procedure thans veel sneller verlopen dan in het verleden het geval was, aangezien er in het Europees Parlement slechts één lezing is in vergelijking met twee lezingen in het verleden.


– (NL) Herr Präsident! Wir haben in dieser Aussprache bereits eine ganze Menge gehört, und ich möchte ganz bestimmt nicht alles wiederholen, meine aber, dass hier zwei grundlegende Dinge auf dem Spiel stehen.

– (NL) Voorzitter, we hebben al heel veel gehoord in dit debat en ik wil zeker niet alles herhalen, maar ik denk dat hier twee fundamentele zaken op het spel staan.


Die Aussprache konzentrierte sich im Wesentlichen auf zwei Fragen, die die nächsten Schritte in Bezug auf das Thema betreffen (Dok. 6176/07):

Het debat spitste zich hoofdzakelijk toe op twee onderwerpen in verband met de volgende stappen die in dit dossier moeten worden genomen (6176/07):


Die Tatsache, dass zwei verschiedene Sektoren oder zwei verschiedene Abteilungen der Generaldirektion innerhalb der Kommission nicht gemeinsam über etwas nachdenken können, regt mich auf, weil es wirklich auch Teil der morgigen Aussprache ist, und das möchte ich ganz unmissverständlich zum Ausdruck bringen.

Ik vind dit gebrek aan gestructureerd denken binnen twee verschillende sectoren of twee verschillende onderdelen van het DG in de Commissie verontrustend, want dit onderwerp hoort echt ook thuis in het debat van morgen en dat wil ik duidelijk benadrukken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache zwei ganz wesentlichen' ->

Date index: 2021-04-06
w