Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Gemeinsame Aussprache
Grenzüberschreitendes Verfolgen
Preistendenzen verfolgen
Preistrends verfolgen
Schluss der Aussprache
Tracking
Trends der Raumausstattung verfolgen
Trends in der Innenarchitektur verfolgen
Verfolgen
Weiter verfolgen

Vertaling van "aussprache verfolgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen

tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen


Preistendenzen verfolgen | Preistrends verfolgen

prijstendensen volgen


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen




grenzüberschreitendes Verfolgen

grensoverschrijdende achtervolging






Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deswegen klingt dies nun wie ein leeres Versprechen, nicht nur für die Verbraucher aus Nordirland, die auf der Besuchertribüne sitzen und diese Aussprache verfolgen.

Dit klinkt inmiddels behoorlijk hol, vooral voor de consumenten uit Noord-Ierland die nu op de openbare tribune naar dit debat zitten te luisteren.


Hier handelt es sich jedoch um einen der wichtigsten Diskussionspunkte im Rat, wo die Kommission die Aussprache verfolgen und der vom Parlament vertretenen Meinung Rechnung tragen wird.

Dit is echter een van de hoofdpunten van de besprekingen in de Raad die de Commissie rekening houdend met het advies van het Parlement zal volgen.


Abschließend gilt mein Dank den Bürgern Europas, die diese Aussprache verfolgen.

Tot slot wil ik de Europese burgers bedanken die getuige zijn geweest van dit debat.


Ich werde jetzt mit großem Interesse die Aussprache verfolgen.

Ik zal nu met grote belangstelling het debat volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich werde den Rest der Aussprache verfolgen, aber ich hoffe, dass wir dank der Arbeit der Berichterstatterin, Frau Sommer, und des Mitberichterstatters, Herrn Turmes, und dank der Arbeit des Rates den Vorschlag in erster Lesung annehmen können – was, wie ich betonen möchte, äußerst wichtig ist –, um künftig die Verwendung von Mautsystemen für Straßen erleichtern zu können.

Ik zal de rest van het debat aanhoren, maar ik hoop dat wij het voorstel, dankzij het werk van de rapporteur, mevrouw Sommer, en de co-rapporteur, de heer Turmes, alsmede het werk van de Raad, bij eerste lezing kunnen aannemen.


die Kommission, die Entwicklung der Lage auf diesem Markt weiterhin genau zu verfolgen und eine jährliche Aussprache über diese Fragen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie im Rahmen des Forums der maritimen Industrien zu veranstalten;

- de Commissie de marktsituatie nauwlettend te volgen en over deze onderwerpen jaarlijks een debat te organiseren met de lidstaten en de industriesector in het kader van het Forum van de scheepvaartindustrie;


Während der anschließenden Aussprache nannten die Minister die Prioritäten und Ziele, die ihre Länder für die Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon verfolgen und die sich weitgehend mit den vom WFA und vom AWP angeführten Punkten decken; sie betonten insbesondere, daß man in Lissabon zu konkreten und durchführbaren Schlußfolgerungen kommen müsse.

Tijdens het daaropvolgende debat gaven de ministers de prioriteiten en doelstellingen aan die hun landen nastreven met het oog op de buitengewone Europese Raad van Lissabon en die grotendeels samenvallen met de door het EFC en het EPC aangegeven elementen, en beklemtoonden zij in het bijzonder dat in Lissabon tot concrete en operationele conclusies moet worden gekomen.


Der Rat hatte eine öffentliche Aussprache über diese Frage, die die interessierten Medien und die Öffentlichkeit über eine Videoverbindung verfolgen konnten.

De Raad hield over deze onderwerpen een openbaar debat, dat via een video-verbinding aan de geïnteresseerde media en het publiek werd doorgezonden.


Der Rat hatte eine "öffentliche Aussprache" (Video-Übertragung in einen anderen Raum, in dem die Vertreter der Medien sowie die allgemeine Öffentlichkeit die Aussprache auf einem großen Bildschirm verfolgen konnten) über die Mitteilung der Kommission betreffend das "Sozialpolitische Aktionsprogramm 1998-2000" und künftige Entwicklungen der Europäischen Sozialpolitik.

De Raad hield een "openbaar debat" (dat door middel van een videoverbinding in een andere zaal werd uitgezonden, waar de media en het publiek het op een groot scherm konden volgen) over de mededeling van de Commissie betreffende het "Sociaal actieprogramma 1998-2000" en de toekomstige ontwikkelingen in het Europees sociaal beleid.


Der Rat hatte eine öffentliche Aussprache über die Zukunft des Gerichtssystems der Europäischen Union, die in den Pressesaal übertragen wurde, wo Journalisten und andere interessierte Kreise der Öffentlichkeit sie verfolgen konnten.

De Raad heeft een openbaar debat gehouden - doorgegeven naar de perszaal, waar journalisten en andere belangstellenden het konden volgen - over de toekomst van het stelsel van rechtspleging van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache verfolgen' ->

Date index: 2022-07-04
w