Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache dieser thematik angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist mir eine Freude, angesichts der großen Bedeutung dieser Thematik im Namen der Kommission an dieser Aussprache teilzunehmen: Für die AKP-Länder, die zu den ärmsten Ländern der Welt zählen und zu deren Unterstützung wir zutiefst verpflichtet sind, steht nicht weniger als ihre zukünftige Entwicklung, die Linderung der Armut sowie die Nutzung der Vorzüge des internationalen Handelssystems auf dem Spiel.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet me genoegen namens de Commissie te kunnen reageren op dit debat, want dit is een zeer belangrijk onderwerp. Voor de ACS-landen - die tot de armste landen in de wereld behoren en waarvoor we een absolute verplichting hebben - staat niets minder op het spel dan hun toekomstige ontwikkeling, de verlichting van armoede en hun kansen om gebruik te maken van de voordelen van het internationale handelssysteem.


Ich möchte einen weiteren Punkt wiederholen, den ich bereits in der ersten Aussprache zu dieser Thematik angesprochen hatte. Ich möchte den Rat daran erinnern, dass die interinstitutionelle Vereinbarung nur dann eine interinstitutionelle Abmachung ist, wenn sich die Gemeinschaftsorgane daran halten.

Ik wil nog één ander punt herhalen dat ik ook in het eerste debat over dit onderwerp heb genoemd. Ik wil de Raad eraan herinneren dat het Interinstitutioneel Akkoord alleen een werkelijk interinstitutioneel akkoord is als de instellingen zich er alle drie aan houden.


Herr Kommissar, Sie haben im Zusammenhang mit dieser Thematik die Frage der Subsidiarität angesprochen.

Commissaris, u hebt het over subsidiariteit gehad met betrekking tot deze aangelegenheid.


Ich bin wirklich an einer ausgiebigen Aussprache zur dieser Thematik interessiert, aber ich sehe, dass einige Kollegen etwas sagen möchten.

Ik wil hier nog een uitgebreid debat over houden, maar ik kan zien dat een aantal collega's nu het woord willen nemen.


Ich möchte nochmals betonen, dass die Kommission die von den Abgeordneten in der Aussprache im März, als auch mein Kollege zu dieser Thematik sprach, geäußerten Ansichten berücksichtigen wird, bevor sie eine endgültige Entscheidung trifft.

Ik wil nogmaals onderstrepen dat de Commissie de standpunten die de leden hebben geuit in het debat van maart, toen mijn collega ook heeft gesproken, zorgvuldig in haar overwegingen zal betrekken voordat de Commissie een definitieve beslissing neemt.


Im Nachgang zu dieser Thematik führten die Minister ferner anhand eines Diskussionspapiers des Vorsitzes (8833/12) eine öffentliche Aussprache über das Thema "Junge Menschen zur Aus­schöpfung ihres Potenzials ermuntern".

In aansluiting op dit punt bespraken de ministers in een openbaar debat het onderwerp "Jongeren stimuleren om hun mogelijkheden te benutten", en wel aan de hand van een discussienota van het voorzitterschap (8833/12).


Bei der Aussprache haben die Minister folgende Fragen angesprochen: - Notwendigkeit von zwei Vorschlägen, Termine für deren Inkrafttreten und Verknüpfung dieser beiden Termine; - Art der Regelungen im Etikettierungsvorschlag (verbindlich oder freiwillig), Geltungsbereich, Einzelheiten der Genehmigung und Verantwortung für die Kontrollen.

In het debat van de Ministers zijn de volgende punten aan de orde geweest : - de noodzaak van de beide voorstellen, de data van inwerkingtreding en het verband tussen deze data ; - de aard van de in het etiketteringsvoorstel vervatte verbintenissen (verplicht of vrijwillig), het toepassingsgebied, de voorwaarden voor goedkeuring en de verantwoordelijkheid voor de controles.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache dieser thematik angesprochen' ->

Date index: 2022-07-20
w