Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AdR
Ausschuss EP
Ausschuss der Regionen
Ausschuss der Regionen der Europäischen Union
Ausschuß EP
Ausschuß der Regionen
Ausschuß für juristischen Beistand
Aussprache
CELAD
EP-Ausschuss
Europäischer Ausschuss der Regionen
Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung
Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation
Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen
Parlamentarische Rede
Parlamentarischer Ausschuss EP
Parlamentsdebatte
Redezeit
SAS
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Ständiger Agrarstatistischer Ausschuß
Ständiger Ausschuß für Agrarstatistik

Traduction de «aussprache ausschuß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuß für juristischen Beistand

commissie voor juridische bijstand


Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen | Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation

Paritair Comité voor de telecommunicatiesector | Paritair Comité voor telecommunicatie


Ständiger Agrarstatistischer Ausschuß | Ständiger Ausschuß für Agrarstatistik | SAS [Abbr.]

Permanent Comité voor de landbouwstatistiek


Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor drugbestrijding | CELAD [Abbr.]


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]

commissie EP [ EP-commissie | parlementaire commissie EG ]


Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]

Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IV?ÖFFENTLICHE AUSSPRACHE PAGEREF _Toc488540340 \h IV?SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc488540341 \h IVWEITERES VORGEHEN IM ANSCHLUSS AN DIE TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN FEIRA PAGEREF _Toc488540342 \h V?IM BEREICH DER ESVP UND DER AUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc488540343 \h V?QUERSCHNITTSTHEMEN PAGEREF _Toc488540344 \h VIRUSSLAND - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc488540345 \h VISIMBABWE - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc488540346 \h VIIIBANANEN PAGEREF _Toc488540347 \h VIIIVEREINTE NATIONEN - PRIORITÄTEN DER EU PAGEREF _Toc488540348 \h VIIIIRELA PAGEREF _Toc488540349 \h VIIINUKLEARE SICHERHEIT - KERNKRAFTWERK TEMELIN (Tschechische Republik) PAGEREF _Toc488540350 \h IXREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc488540351 \h IXANLAGE PAGEREF _Toc48 ...[+++]

V?OPENBAAR DEBAT PAGEREF _Toc488554194 \h V?CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc488554195 \h VFOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc488554196 \h VI?OP HET GEBIED VAN HET GBVB EN DE EXTERNE BETREKKINGEN PAGEREF _Toc488554197 \h VI?HORIZONTALE KWESTIES PAGEREF _Toc488554198 \h VIIRUSLAND - Conclusies PAGEREF _Toc488554199 \h VIIZIMBABWE - Conclusies PAGEREF _Toc488554200 \h VIIIBANANEN PAGEREF _Toc488554201 \h IXVERENIGDE NATIES - PRIORITEITEN VAN DE EU PAGEREF _Toc488554202 \h IXIRELA PAGEREF _Toc488554203 \h IXNUCLEAIRE VEILIGHEID - KERNCENTRALE VAN TEMELIN (Tsjechische Republiek) PAGEREF _Toc488554204 \h IXINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc488554205 \h XBIJLAGE PAGEREF _Toc488554206 \h XZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PU ...[+++]


Der Ausschuß für Grundfreiheiten beantragt bezüglich der Erklärung des Rates und der Kommission zum Echelon-Überwachungssystem die Abstimmung über den gemeinsamen Entschließungsantrag zum Abschluß der Aussprache auf die April-Sitzung in Straßburg zu vertagen, damit die Fraktionen die Informationen, die sie im Verlauf der Aussprache erhalten, bewerten können.

Wat betreft de verklaringen van de Raad en de Commissie over het Echelon-systeem wenst de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken dat de stemming over de gezamenlijke ontwerpresolutie aan het eind van het debat wordt uitgesteld tot de volgende vergaderperiode.


IVARBEITSPROGRAMME DES VORSITZES UND DER KOMMISSION ÖFFENTLICHE AUSSPRACHE PAGEREF _Toc476364023 \h IVDURCHFÜHRUNG DES STABILITÄTS- UND WACHSTUMSPAKTS PAGEREF _Toc476364024 \h IV?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm Finnlands für 1999 2003 PAGEREF _Toc476364025 \h V?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm der Niederlande für 1999-2002 PAGEREF _Toc476364026 \h VI?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm Irlands für 2000-2002 PAGEREF _Toc476364027 \h VII?Aktualisiertes Konvergenzprogramm Schwedens für 1999-2002 PAGEREF _Toc476364028 \h VIII?Aktualisiertes Konvergenzprogramm Griechenlands für 1999-2000 PAGEREF _Toc476364029 \h IXHOCHRANGIGE GRUPPE "BESTEUERUNG" - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476364030 \h XIAUSGABE VON EUROMÜNZEN - SCHLUSSFOLGER ...[+++]

VWERKPROGRAMMA VAN HET VOORZITTERSCHAP EN DE COMMISSIE - OPEN DEBAT PAGEREF _Toc474806264 \h VUITVOERING VAN HET STABILITEITS- EN GROEIPACT PAGEREF _Toc474806265 \h V-Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Finland, 1999-2003 PAGEREF _Toc474806266 \h VI-Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Nederland, 1999-2002 PAGEREF _Toc474806267 \h VII-Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Ierland, 2000-2002 PAGEREF _Toc474806268 \h VIII-Geactualiseerd Convergentieprogramma van Zweden, 1999-2002 PAGEREF _Toc474806269 \h IX-Geactualiseerd convergentieprogramma van Griekenland, 1999-2002 PAGEREF _Toc474806270 \h XIGROEP OP HOOG NIVEAU BELASTINGBELEID - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc474806271 \h XIIUITGIFTE VAN EUROMUNTEN - CONCLUSIES VAN DE RA ...[+++]


Es ist jedoch merkwürdig, daß die Entschließung, mit der diese Aussprache über die Menschenrechte geschlossen werden soll, im Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik dieses Parlaments vorbereitet wurde und daß der erwähnte Ausschuß, dem ich selbst angehöre, nicht daran beteiligt wurde.

Maar dan is het toch wel merkwaardig dat de resolutie die dit debat over de mensenrechten moet afsluiten is voorbereid in de buitenlandsector van dit Parlement en dat de commissie die ik zo-even noemde en waarvan ik zelf deel uitmaak, er niet aan te pas is gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik hat im Rahmen der Vorbereitung des SOUCHET-Berichts über die Mitteilung der Kommission "Europa und die USA: Der Weg in die Zukunft" eine umfassende Aussprache über die Beziehungen zwischen der EU und den USA abgehalten; die Entschließung zu dieser Mitteilung wurde vom Parlament am 14. Januar 1988 angenommen.

De Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid heeft uitvoerig van gedachten gewisseld over de betrekkingen tussen de EU en de VS bij de voorbereiding van het verslagSOUCHET over de mededeling van de Commissie "Europa en de VS houden hun blik op de toekomst gericht"; de resolutie werd op 14 januari 1998 door het Parlement aangenomen.


Die Aussprache stützt sich traditionsgemäß auf einen Bericht, der vom Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten ausgearbeitet wird; der vorliegende Bericht ist der letzte in dieser Reihe.

Dit debat wordt doorgaans gehouden aan de hand van een door de Commissie buitenlandse zaken opgesteld verslag.


In ihrer Sitzung vom 14. November 1996 ermächtigte die Konferenz der Präsidenten den Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik zur Ausarbeitung eines Berichts für die jährliche Aussprache gemäß Artikel J.7 EUV über das Thema "Die Rolle der Union in der Welt: Durchführung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik im Jahre 1997".

Op 14 november 1996 verleende de Conferentie van voorzitters de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid toestemming voor het jaarlijks debat uit hoofde van artikel J.7 van het VEU een verslag op te stellen over de "Rol van de Unie in de wereld: Tenuitvoerlegging van het GBVB in 1997".


Der Rat beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter im Hinblick auf eine weitere Aussprache auf der Dezembertagung des Rates, die Prüfung des Vorschlags unter gebührender Beachtung der während der Aussprache dargelegten Auffassungen und im Licht der demnächst erfolgenden Stellungnahme des Europäischen Parlaments fortzusetzen.

De Raad droeg het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op het voorstel in het licht van het komende advies van het Europees Parlement en terdege rekening houdende met de tijdens het debat geuite meningen verder te behandelen, met het oog op een nieuw debat in de Raadszitting van december.


LUFTVERKEHR ZUGANG ZUM MARKT DER BODENABFERTIGUNGSDIENSTE AUF DEN FLUGHÄFEN DER GEMEINSCHAFT Der Rat hatte eine erste Aussprache über den Vorschlag für eine Richtlinie über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der Gemeinschaft. Zum Abschluß dieser Aussprache - unterstrich er, wie wichtig dieser Vorschlag, der mit dem Markt der Bodenabfertigungsdienste liberalisiert werden soll, für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Verkehrsunternehmer ist; - ersuchte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter, ihm ...[+++]

LUCHTVERVOER TOEGANG TOT DE GRONDAFHANDELINGSMARKT OP DE LUCHTHAVENS VAN DE GEMEENSCHAP De Raad hield een eerste debat over het voorstel voor een richtlijn betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens van de Gemeenschap, tot slot waarvan hij : - wees op het belang van dit voorstel, dat gericht is op de liberalisatie van de grondafhandelingsmarkt, voor het concurrentievermogen van de Europese vervoersondernemingen ; - het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdroeg hem verslag uit te brengen met het oog op de aanneming van een gemeenschappelijk standpunt tijdens een volgende zitting.


Am Ende der Aussprache, in der sich eine breite Mehrheit der Delegationen für eine Fortführung des Systems über einen Zeitraum von fünf Jahren aussprach, ersuchte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen insbesondere im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments fortzusetzen, damit demnächst eine Einigung erzielt werden kann.

Tijdens het debat hebben veruit de meeste delegaties zich uitgesproken voor een verlenging van het systeem met vijf jaar ; de Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers dan ook opgedragen de werkzaamheden in het licht van het advies van het Europees Parlement voort te zetten teneinde op korte termijn tot een akkoord te komen.


w