Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-FK-Träger
3-Flugkörper-Träger
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Aussprache
Drei-FK-Träger
Drei-Farben-Lichtzeichenanlage
Drei-Flugkörper-Träger
Drei-Punkt-Schloss
Drei-Richter-Kammer
O2-box mit 3 Masken
O2-box mit drei Masken
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Regelsteuerung mit drei Stromteilern
Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln
Sauerstoff-Behälter mit 3 Masken
Sauerstoff-Behälter mit drei Masken
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Trizyklisch

Traduction de «aussprache drei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3-FK-Träger | 3-Flugkörper-Träger | Drei-FK-Träger | Drei-Flugkörper-Träger

driepoot


O2-box mit drei Masken | O2-box mit 3 Masken | Sauerstoff-Behälter mit 3 Masken | Sauerstoff-Behälter mit drei Masken

zuurstofcontainer met 3 maskers voor eerste hulp


Regelsteuerung mit drei Stromteilern | Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln

spanningsregelaar met vier hulprails


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


Drei-Farben-Lichtzeichenanlage

driekleurige verkeerslichten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, meiner Meinung nach muss man in dieser Aussprache drei wichtige Feststellungen treffen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in het kader van dit debat tekenen zich in mijn ogen drie constateringen af.


– (PL) Herr Präsident! Herr Kommissar! Ich möchte in dieser Aussprache drei Punkte ansprechen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil drie kwesties in de loop van dit debat belichten.


Ich möchte zu dieser Aussprache drei Anmerkungen machen: Erstens freue ich mich darüber, dass das Programm zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen und zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen weiterlaufen wird.

Op de eerste plaats verheugt het mij dat er een speciaal programma is blijven bestaan ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen.


Ich möchte im Zusammenhang mit dieser Aussprache drei Punkte ansprechen.

Ik wil op drie punten van dat debat ingaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Ansicht nach wären für den Erfolg einer solchen Aussprache drei Voraussetzungen erforderlich, und zwar, dass sie sich in erster Linie frei von jeglichem Druck vollzieht, dass sie außerdem wirklich offen für die Bürger und nicht etwa für die institutionellen Sprecher der Zivilgesellschaft ist und schließlich dass sie in einen neuen Verfassungsvertrag mündet, den unsere Mitbürger diesmal unterstützen können.

Het komt mij voor dat het welslagen van een dergelijk debat aan drie voorwaarden is gebonden, namelijk, ten eerste, dat er geen druk mag worden uitgeoefend, vervolgens, dat het moet openstaan voor echte burgers, en niet alleen voor institutionele woordvoerders van het maatschappelijk middenveld, en, ten slotte, dat het uitmondt in een nieuw verdrag waarin onze medeburgers zich ditmaal wel kunnen herkennen.


Des Weiteren nahm der Rat ohne Aussprache die drei Rechtsetzungsvorschläge des dritten Eisenbahnpakets an, das darauf abzielt, den Schienenverkehr wettbewerbsfähiger und attraktiver zu machen: die Richtlinie zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft, die Richtlinie zur Zertifizierung von Triebfahrzeugführern, die Lokomotiven und Züge führen, und die Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr; das Paket wurde in der im Rahmen des Vermittlungsverfahrens durch Briefwechsel vom 20. und 21. Juni 2007 gemeinsam vom Rat und vom Europäischen Parlament geb ...[+++]

Voorts heeft de Raad, overeenkomstig de teksten die de Raad en het Europees Parlement in de vorm van een briefwisseling van 20 en21 juni 2007 in het kader van de bemiddelingsprocedure gezamenlijk hebben goedgekeurd, zonder debat de drie wetgevingsvoorstellen aangenomen die het derde spoorwegpakket vormen (dat erop gericht is het vervoer per spoor concurrerender en aantrekkelijker te maken): een richtlijn betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, een richtlijn inzake het bevoegdheidsbewijs van treinpersoneel belast met de besturing van locomotieven en treinen en een verordening betreffende de rechten en verplichting ...[+++]


IVAKTIONSPLAN e-EUROPE 2002 - "EINE INFORMATIONSGESELLSCHAFT FÜR ALLE" PAGEREF _Toc501429102 \h IVÖFFENTLICHE AUFTRÄGE PAGEREF _Toc501429103 \h IVRICHTLINIE ÜBER DIE ALLGEMEINE PRODUKTSICHERHEIT PAGEREF _Toc501429104 \h VIFERNABSATZ VON FINANZDIENSTLEISTUNGEN PAGEREF _Toc501429105 \h VIIBINNENMARKTANZEIGER PAGEREF _Toc501429106 \h VIIIARBEITSPROGRAMM DER DREI VORSITZE PAGEREF _Toc501429107 \h VIIIFÖRDERUNG DES VERTRAUENS DER VERBRAUCHER IN DEN ELEKTRONISCHEN GESCHÄFTSVERKEHR PAGEREF _Toc501429108 \h VIIINACHAHMUNGEN UND PRODUKTPIRATERIE PAGEREF _Toc501429109 \h IXFORUM: EIN BINNENMARKT ZUM NUTZEN DER BÜRGER UND DER KMU PAGEREF _Toc501429110 \h IXRÜCKVERFOLGBARKEIT UND KENNZEICHNUNG GENETISCH VERÄNDERTER ORGANISMEN PAGEREF _Toc501429111 \h I ...[+++]

IVACTIEPLAN e-Europa 2002 "EEN INFORMATIEMAATSCHAPPIJ VOOR IEDEREEN" PAGEREF _Toc501449476 \h IVOVERHEIDSOPDRACHTEN PAGEREF _Toc501449477 \h IVRICHTLIJN INZAKE ALGEMENE PRODUCTVEILIGHEID PAGEREF _Toc501449478 \h VIVERKOOP OP AFSTAND VAN FINANCIËLE DIENSTEN PAGEREF _Toc501449479 \h VIISCOREBORD VAN DE INTERNE MARKT PAGEREF _Toc501449480 \h VIIIWERKPROGRAMMA VAN DE DRIE VOORZITTERSCHAPPEN PAGEREF _Toc501449481 \h VIIIBEVORDERING VAN HET VERTROUWEN VAN DE CONSUMENT IN DE ELEKTRONISCHE HANDEL PAGEREF _Toc501449482 \h VIIINAMAAK EN PIRATERIJ PAGEREF _Toc501449483 \h IXFORUM: DE INTERNE MARKT TEN GUNSTE VAN DE BURGERS EN HET MKB PAGEREF _Toc501449484 \h IXTRACEERBAARHEID EN ETIKETTERING VAN GENETISCH GEMODIFICEERDE ORGANISMEN PAGEREF _Toc50144948 ...[+++]


IVAKTIONSPLAN e-EUROPE 2002 - "EINE INFORMATIONSGESELLSCHAFT FÜR ALLE" PAGEREF _Toc501429102 \h IVÖFFENTLICHE AUFTRÄGE PAGEREF _Toc501429103 \h IVRICHTLINIE ÜBER DIE ALLGEMEINE PRODUKTSICHERHEIT PAGEREF _Toc501429104 \h VIFERNABSATZ VON FINANZDIENSTLEISTUNGEN PAGEREF _Toc501429105 \h VIIBINNENMARKTANZEIGER PAGEREF _Toc501429106 \h VIIIARBEITSPROGRAMM DER DREI VORSITZE PAGEREF _Toc501429107 \h VIIIFÖRDERUNG DES VERTRAUENS DER VERBRAUCHER IN DEN ELEKTRONISCHEN GESCHÄFTSVERKEHR PAGEREF _Toc501429108 \h VIIINACHAHMUNGEN UND PRODUKTPIRATERIE PAGEREF _Toc501429109 \h IXFORUM: EIN BINNENMARKT ZUM NUTZEN DER BÜRGER UND DER KMU PAGEREF _Toc501429110 \h IXRÜCKVERFOLGBARKEIT UND KENNZEICHNUNG GENETISCH VERÄNDERTER ORGANISMEN PAGEREF _Toc501429111 \h I ...[+++]

IVACTIEPLAN e-Europa 2002 "EEN INFORMATIEMAATSCHAPPIJ VOOR IEDEREEN" PAGEREF _Toc501449476 \h IVOVERHEIDSOPDRACHTEN PAGEREF _Toc501449477 \h IVRICHTLIJN INZAKE ALGEMENE PRODUCTVEILIGHEID PAGEREF _Toc501449478 \h VIVERKOOP OP AFSTAND VAN FINANCIËLE DIENSTEN PAGEREF _Toc501449479 \h VIISCOREBORD VAN DE INTERNE MARKT PAGEREF _Toc501449480 \h VIIIWERKPROGRAMMA VAN DE DRIE VOORZITTERSCHAPPEN PAGEREF _Toc501449481 \h VIIIBEVORDERING VAN HET VERTROUWEN VAN DE CONSUMENT IN DE ELEKTRONISCHE HANDEL PAGEREF _Toc501449482 \h VIIINAMAAK EN PIRATERIJ PAGEREF _Toc501449483 \h IXFORUM: DE INTERNE MARKT TEN GUNSTE VAN DE BURGERS EN HET MKB PAGEREF _Toc501449484 \h IXTRACEERBAARHEID EN ETIKETTERING VAN GENETISCH GEMODIFICEERDE ORGANISMEN PAGEREF _Toc50144948 ...[+++]


SONSTIGE BESCHLÜSSE IN DEN BEREICHEN JUSTIZ UND INNERES (ohne Aussprache angenommen) EURODAC Der Rat beschloß, die Studie über die Bedürfnisse und Anforderungen der Benutzer des Eurodac-Systems (Europäisches Daktyloskopie-System) auf die drei neuen Mitgliedstaaten auszudehnen, wobei die vereinbarte Arbeitsmethode beibehalten und die vereinbarten Fristen nicht geändert werden.

ANDERE BESLUITEN OP JBZ-GEBIED (Aangenomen zonder debat) EURODAC De Raad heeft beslist de studie over de behoeften en vereisten van de gebruikers ten aanzien van het EURODAC-systeem (Europees systeem voor dactyloscopie) uit te breiden tot de drie nieuwe Lid- Staten en hierbij de overeengekomen werkmethode te volgen, zonder dat dit tot vertraging van de vastgestelde termijnen leidt.


VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsakten sind Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben.) Interinstitutionelle Beziehungen Der Rat stimmte der Erklärung der drei Organe zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte zu und ermächtigte den Ratspräsidenten, diese Erklärung zusammen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission zu unterzeichnen.

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten worden de uitgebrachte tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Interinstitutionele betrekkingen De Raad heeft zijn instemming betuigd met de verklaring van de drie instellingen betreffende de opneming van financiële bepalingen in wetgevingsbesluiten en heeft zijn Voorzitter gemachtigd om die verklaring samen met het Europees Parlement en de Commissie te ondertekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache drei' ->

Date index: 2022-01-07
w