Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aussetzen
Aussetzen von Jungtieren
Außer Acht lassen
Beschlüsse
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fluggäste einsteigen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Indizieren
Kann
Rechnungen bezahlen lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Wieder fliegen lassen von Junghennen
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen
über öffentliche Aufträge

Vertaling van "aussetzen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aussetzen von Jungtieren | wieder fliegen lassen von Junghennen

uitzetten van jonge dieren


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren




sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten






indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen




Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Somit wird die Inverzugsetzung durch einen Rechtsanwalt nicht den Ablauf einer Verjährung endlos aussetzen, sondern sie wird, sofern sie innerhalb der ursprünglichen Verjährungsfrist erfolgt, eine neue Verjährungsfrist laufen lassen, die der ursprünglichen Frist gleicht » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 2010, Nr. 5-145/1, SS. 1 und 2).

De ingebrekestelling door een advocaat zal de verjaring dus niet eindeloos kunnen opschorten, maar zal voor zover ze plaatsheeft binnen de oorspronkelijke verjaringstermijn een nieuwe verjaringstermijn kunnen doen beginnen min of meer gelijk aan de oorspronkelijke termijn » (Parl. St., Senaat, BZ 2010, nr. 5-145/1, pp. 1 en 2).


Die Personalmitglieder dürfen die Personen, die sich beraten lassen, weder für politische, religiöse, philosophische, ideologische und kommerzielle Propaganda benutzen noch sie einer solchen Propaganda aussetzen.

De personeelsleden mogen de personen die zich laten adviseren noch voor politieke, noch voor godsdienstige, filosofische, ideologische of commerciële propaganda gebruiken; ze mogen hen ook niet aan zulke propaganda blootstellen.


« Verstößt Artikel 444 des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er es dem Gericht erster Instanz nicht ermöglicht, die in dieser Bestimmung vorgesehenen Steuerzuschläge mit einem Aufschub einhergehen zu lassen, während der Steuerpflichtige gesetzliche Maßnahmen zur Individualisierung der Strafe (Aussetzung, Aufschub, Bewährung) genießen könnte, wenn er sich vor dem Korrektionalgericht den im Einkommensteuergesetzbuch vorgesehenen Strafen aussetzen würde?

« Schendt artikel 444 van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het het de rechtbank van eerste aanleg niet mogelijk maakt de in die bepaling bedoelde belastingverhogingen gepaard te laten gaan met een uitstel, terwijl de belastingplichtige wettelijke maatregelen tot individualisering van de straf (opschorting, uitstel, probatie) zou kunnen genieten wanneer hij zich voor de correctionele rechtbank blootstelt aan de in het Wetboek van de inkomstenbelastingen bedoelde straffen ?


Der Rat sollte die Hilfen für Länder, in denen Folter angewendet wird, aussetzen und sie stattdessen den Opfern zukommen lassen.

De Raad moet de steun aan landen die foltering toepassen opschorten en de steun overhevelen naar de slachtoffers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Muß in einem Verfahren, das sich auf einen anderen Sachverhalt bezieht, z. B. in einem Fall von unlauterem Wettbewerb, vorab die Gültigkeit eines Patents geklärt werden, so muß das nationale Gericht seine Entscheidung aussetzen, um den Parteien die Möglichkeit zu geben, die vorab zu entscheidende Frage von dem zentralen Rechtsprechungs organ klären zu lassen.

Indien de geldigheid van het octrooi een voorvraag is in een zaak over een ander onderwerp, bijvoorbeeld over oneerlijke concurrentie, houdt de nationale rechtbank de zaak aan om de partijen in staat te stellen de voorvraag in een aan de gecentraliseerde rechterlijke instantie voorgelegde vordering op te lossen.


Ausserdem lassen die durch die klagende Partei zur Untermauerung ihres Klagegrunds angeführten Argumente erkennen, dass die angefochtene Bestimmung hauptsächlich bemängelt wird, insofern sie das Inkrafttreten des durch Artikel 2 des Gesetzes vom 23. Dezember 2009 in das Gesetz vom 24. Dezember 1993 eingefügten Artikels 65/15 regelt, der bestimmt, dass « die Beschwerdeinstanz - gegebenenfalls unter Androhung eines Zwangsgeldes - die Ausführung der [.] Beschlüsse [über öffentliche Aufträge] aussetzen [kann], ohne dass ein schwer wiedergutzumachender ernstha ...[+++]

Bovendien doen de door de verzoekende partij ter ondersteuning van haar middel aangevoerde argumenten ervan blijken dat de bestreden bepaling in hoofdzaak wordt bekritiseerd in zoverre zij de inwerkingtreding regelt van het bij artikel 2 van de wet van 23 december 2009 in de wet van 24 december 1993 ingevoegde artikel 65/15, dat bepaalt dat, « zonder dat het bewijs van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel is vereist, [.] de verhaalinstantie, eventueel op straffe van een dwangsom, de uitvoering van de [.] beslissingen [inzake overheidsopdrachten kan] schorsen ».


eine Stärkung der Europäischen Betriebsräte und ihrer Verfahrensinstrumente durch Ausdehnung des Rechts der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und echte Mitwirkung an Entscheidungen, z.B. durch das Recht, Entlassungen aussetzen zu lassen;

versterking van de Europese ondernemingsraden en hun bevoegdheden door verbetering van het recht van de werknemers om op de hoogte gehouden te worden en werkelijk aan de besluitvorming te kunnen deelnemen, alsook het recht om ontslagen op te schorten;


Art. 11 - Der Minister kann die Zulassung als zugelassene Einrichtung für die Rücknahme der rücknahmepflichtigen Abfälle aussetzen, wenn die in Artikel 10 erwähnten Vorschriften nicht beachtet oder die Bedingungen der Kapitel II bis XII nicht eingehalten wurden und nachdem dem Inhaber der Zulassung die Möglichkeit gegeben wurde, seine Verteidigungsgründe gelten zu lassen und seine Lage innerhalb einer gegebenen Frist in Ordnung zu bringen.

Art. 11. De Minister mag de erkenning opschorten als de in artikel 10 bedoelde voorschriften niet in acht worden genomen of als de voorwaarden bedoeld in de hoofdstukken II tot XII niet zijn vervuld, voorzover de houder in staat is gesteld zijn verweermiddelen te laten gelden en zijn toestand binnen een bepaalde termijn te regulariseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussetzen lassen' ->

Date index: 2025-01-05
w