Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
In städtischen Gebieten fahren
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern
Ländlicher Tourismus
Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

Traduction de «ausserhalb gebieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten

Verdrag betreffende het recht van vereniging en de beslechting van arbeidsgeschillen in buiten het moederland gelegen gebieden


Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten

Verdrag betreffende de arbeidsinspecties in buiten het moederland gelegen gebieden


Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern

financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]


in städtischen Gebieten fahren

rijden in stedelijke gebieden


Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren

personen uit overstroomde gebieden evacueren


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates Zweifel an der Vereinbarkeit der zu Lasten « jeden Importeurs von tierischem Dünger aus Gebieten ausserhalb der Flämischen Region » auferlegten Abgabe, so wie sie im Dekretsvorentwurf vorgesehen war, der zum Düngemitteldekret geführt hat, mit den Grundsätzen der Wirtschafts- und Währungsunion geäussert hat (Gutachten Nr. 20. 033/B vom 6. Juli 1990, Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1990-1991, Nr. 423/1, SS. 132-137), wurde eine solche « Importabgabe » in dieses Dekret aufgenommen, nachdem ein Abänderungsantrag mit folgendem Wortlaut angenommen worden war:

Ofschoon de afdeling wetgeving van de Raad van State twijfels had geuit over de verenigbaarheid met de beginselen van de economische en monetaire unie van de ten laste van « elke invoerder van dierlijke mest van buiten het Vlaamse Gewest » opgelegde heffing, zoals voorzien in het voorontwerp van decreet dat heeft geleid tot het Meststoffendecreet (advies nr. 20.033/B van 6 juli 1990, Parl. St., Vlaams Parlement, 1990-1991, nr. 423/1, pp. 132-137), werd zulk een « invoerheffing » niettemin in dat decreet opgenomen ten gevolge van het aannemen van een amendement, dat was toegelicht als volgt :


Die Stationen können sich in kleinen Siedlungen und/oder Gebieten mit natürlichen Ökosystemen, Wäldern oder Nutzpflanzenkulturen befinden; repräsentative Gebiete für Ozon ausserhalb des Einflussbereichs örtlicher Emittenten wie Industrieanlagen und Strassen; in offenem Gelände.

Stations kunnen worden gesitueerd in kleine woonkernen en/of gebieden met natuurlijke ecosystemen, bossen of landbouwgewassen; representatief voor de ozonniveaus buiten het bereik van directe plaatselijke emissiebronnen zoals bedrijfsinstallaties en wegen; op open plekken.


« Das autonome Sanierungsverfahren ist in den zur Verstädterung bestimmten Gebieten anwendbar, die nicht in § 2 gemeint sind, und für die örtliche und insbesondere umweltspezifische Eigenschaften bestehen, aufgrund deren man rechtfertigen kann, dass die Ortschaft diesem Sanierungsverfahren unterliegt, sowie auf alle Wohnhäuser, die ausserhalb der zur Verstädterung bestimmten Gebiete errichtet werden, es sei denn, der gemäss Artikel R.281, § 1 verabschiedete Erlass verfügt anders darüber».

« De zelfstandige saneringsregeling geldt in de voor bebouwing bestemde gebieden die niet bedoeld zijn in § 2 en waarvoor er specifieke lokale en, meer bepaald, leefmilieukenmerken bestaan die het feit verantwoorden dat de agglomeratie onderworpen wordt aan die saneringsregeling en voor alle woningen die opgetrokken worden buiten de voor bebouwing bestemde gebieden, behalve als het besluit, aangenomen overeenkomstig artikel R.281, § 1, er anders over beslist».


« Der Wiederaufbau eines Gebäudes (gebietsfremde Wohnung oder gebietsfremdes Betriebsgebäude) nach der vollständigen oder teilweisen Zerstörung oder Beschädigung durch eine plötzliche Katastrophe ausserhalb des Willens des Eigentümers muss in allen Gebieten, auch in den gefährdeten Gebieten, möglich sein» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1203/3, S. 2)

« De heropbouw van een gebouw (zonevreemde woning of bedrijfsgebouw) na geheel of gedeeltelijke vernieling of beschadiging door een plotse ramp, buiten de wil van de eigenaar om, moet in alle gebieden, ook in de kwetsbare gebieden, mogelijk zijn» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1203/3, p. 2)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 25 werden in den Parzellen, die ausserhalb von Gebieten liegen, die besonderen Umweltbelastungen ausgesetzt sind, die organischen Düngemittel in einem Mengenverhältnis ausgebracht, das ermöglicht, dass während drei aufeinanderfolgenden Jahren der Nutzung dieser Parzelle als Ackerbauland einerseits oder als Weide andererseits der Durchschnitt der Zufuhr an organischem Stickstoff während einem Jahr 130 Kg Norg. je Ha und Jahr auf Ackerbauland und 250 Kg je Ha und Jahr auf Weiden, einschliesslich der Rückführung durch weidende Tiere, nicht übersteigt.

In afwijking van artikel 25 worden de organische meststoffen in de percelen die zich buiten de gebieden bevinden die aan een bijzondere milieudruk onderhevig zijn, in dusdanige verhoudingen gespreid dat het jaargemiddelde van de aanbreng van organische stikstof over drie opeenvolgende jaren waarin bedoeld perceel in bedrijf is als akkerland, enerzijds, dan wel als weideland anderzijds, 130 kg Norg. per hectare en per jaar op akkerland en 250 kg Norg. per hectare en op weideland, met inbegrip van de teruggave aan de bodem door het vee dat zich op de weide bevindt, niet overschrijdt.


Ausserhalb der Nordprovinzen ist die IPR insofern restriktiver, als die von ihr in den drei Nordprovinzen gebotenen Moeglichkeiten nicht in den anderen erfassten Gebieten in Anspruch genommen werden koennen.

Buiten de provincies van het noorden is de IPR-regeling in zoverre strikter, dat bepaalde mogelijkheden die voor de drie noordelijke provincies gelden niet van toepassing zijn voor de andere regio's die voor de regeling in aanmerking komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausserhalb gebieten' ->

Date index: 2024-03-23
w