Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschussangelegenheiten
Ausschussverfahren
Ausschußangelegenheiten
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Komitologie
Komitologieverfahren
Komitologieverordnung
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Verordnung über die Ausschussverfahren

Traduction de «ausschussverfahren jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


Ausschussangelegenheiten [ Ausschußangelegenheiten | Ausschussverfahren | Komitologie ]

comitologie [ comitéprocedure ]


Komitologieverordnung | Verordnung über die Ausschussverfahren | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren

comitéprocedureverordening | comitologieverordening | Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren


Ausschussverfahren | Komitologieverfahren

comitéprocedure | comitologie | comitologieprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der Ausarbeitung dieses Vorschlags wurde jedoch klar, dass die Bestimmungen der Verordnung (Euratom) Nr. 3954/87 nicht mit den neuen Regeln für das Ausschussverfahren, die nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eingeführt worden waren, vereinbar sind.

Tijdens de behandeling van dit voorstel bleek echter dat de bepalingen van Verordening (Euratom) nr. 3954/87 niet verenigbaar waren met de nieuwe comitologieregels die na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon werden ingevoerd.


Was die Angleichung der Ausschussverfahren an die Artikel 290 und 291 im Rahmen des Neufassungsverfahrens betrifft, hebt der Rechtsausschuss jedoch hervor, dass es dem Gesetzgeber immer frei stehen müsse, die endgültigen Entscheidungen über die Übertragung von legislativen und Durchführungsbefugnissen zu treffen, ohne dass er dabei von der Kodifizierung bestehender Rechtstexte zu den hier beantragten Angelegenheiten beeinträchtigt wird.

Ten aanzien van de afstemming van de comitologiebepalingen op de artikelen 290 en 291 VWEU in het kader van een herschikking wijst de Commissie juridische zaken er wel op dat de wetgever te allen tijde het laatste woord moet hebben wat betreft de delegatie van wetgevingsbevoegdheden en uitvoeringsbevoegdheden en nooit gebonden kan zijn door de wijze waarop de codificatie van bestaande teksten over deze onderwerpen in het voorstel gepresenteerd is.


Nach Auffassung des Berichterstatters ist es in dieser Phase jedoch nicht ratsam, über das übliche Verfahren der Anpassung der Verordnung an die im Vertrag von Lissabon vorgesehenen Änderungen (neue Ausschussverfahren) hinauszugehen, da zwischen der Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat derzeit Verhandlungen über die künftige Gestaltung der Gemeinsamen Fischereipolitik stattfinden.

De rapporteur is echter van mening dat het in deze fase van de werken niet is aan te bevelen de gewone procedure voor de aanpassing van een verordening aan de door het Verdrag van Lissabon vereiste veranderingen (nieuwe comitologie) niet te volgen, omdat de onderhandelingen tussen de Commissie, het Europees Parlement en de Raad over de toekomstige vorm van het gemeenschappelijk visserijbeleid al aan de gang zijn.


Was die Angleichung der Ausschussverfahren an die Artikel 290 und 291 AEUV im Rahmen des Neufassungsverfahrens betrifft, hebt der Rechtsausschuss jedoch hervor, dass es dem Gesetzgeber immer frei stehen müsse, die endgültigen Entscheidungen über die Übertragung von legislativen und Durchführungsbefugnissen zu treffen, ohne dass er dabei von der Kodifizierung bestehender Rechtstexte zu den hier beantragten Angelegenheiten beeinträchtigt wird.

Ten aanzien van de afstemming van de comitologiebepalingen op de artikelen 290 en 291 VWEU in het kader van een herschikking wijst de Commissie juridische zaken er wel op dat de wetgever te allen tijde het laatste woord moet hebben wat betreft de delegatie van wetgevingsbevoegdheden en uitvoeringsbevoegdheden en nooit gebonden kan zijn door de wijze waarop de codificatie van bestaande teksten over deze onderwerpen in het voorstel gepresenteerd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. bedauert, dass das Parlament im Zuge der Ausübung seines Rechts auf vorherige Prüfung im Rahmen des Ausschussverfahrens nicht enger am Entwurf einer Verordnung über die Reform der Ursprungsregeln des Allgemeinen Präferenzsystems beteiligt wird, der derzeit von den Mitgliedstaaten im Rahmen des Ausschusses für den Zollkodex geprüft wird, trotz der Bedeutung und der beträchtlichen politischen Brisanz dieser Reform; stellt jedoch fest, dass eine Präsentation der Kommission vor dem zuständigen parlamentarischen Ausschuss zu diesem Th ...[+++]

11. vindt het jammer dat het Parlement, om het voorafgaande controlerecht waarover het beschikt in het kader van de comitologieprocedure uit te oefenen, niet dichter betrokken wordt bij het voorstel voor een verordening van de Raad houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties (SAP), dat momenteel wordt bekeken door de lidstaten in het kader van het Comité douanewetboek, ondanks het belang en de hoge politieke gevoeligheid van deze hervorming; merkt echter op dat er een presentatie van de Commissie over dit thema voor de bevoegde commissie van het Parlement gepland is;


212 | Zusammenfassung der Stellungnahmen sowie Art und Weise ihrer Berücksichtigung Die Anhörungsteilnehmer haben den Ansatz eines einheitlichen, vereinfachten, transparenten und sachgerechten Zulassungsverfahrens begrüßt. Die Einbeziehung der Mitgliedstaaten in das Zulassungsverfahren als obligatorische Durchgangsstelle zwischen Antragsteller und Kommission wurde von den Mitgliedstaaten kritisiert. Dieses „Verfahren mit einem überflüssigen Zwischenschritt“ wird offensichtlich als bürokratische Hürde gesehen, die das Verfahren unnötig verlängert. Dementsprechend ist im vorliegenden Vorschlag die Rolle der nationalen Behörden als „Briefkasten“ im einheitlichen Verfahren gestrichen. Einige Verbraucherverbände äußerten die Befürchtung, die Ers ...[+++]

212 | Samenvatting van de reacties en hoe daarmee rekening is gehouden De geraadpleegde partijen hebben het idee van een uniforme, vereenvoudigde, transparante en vlotte toelatingsprocedure goed ontvangen. De betrokkenheid van de lidstaten bij de toelatingsprocedure als verplichte tussenschakel tussen een eventuele aanvrager en de Commissie is door de lidstaten bekritiseerd. Deze “extra-step procedure” lijkt te worden beschouwd als een bureaucratische complicatie die de procedure onnodig vertraagt. Dit voorstel schrapt bijgevolg de rol van “brievenbus” van de nationale autoriteiten in de uniforme procedure. Sommige consumentenorganisaties hebben de vrees geuit dat de vervanging van de medebeslissingsprocedure door de comitép ...[+++]


570 | ( Nähere Erläuterung des Vorschlags Kapitel I: Allgemeine Grundsätze Es wird ein einheitliches Verfahren für die Bewertung und Zulassung von Zusatzstoffen, Enzymen und Aromen eingeführt. Dieses Verfahren ist ausgelegt auf Einfachheit, Schnelligkeit und Effizienz, gleichzeitig werden jedoch die Grundsätze einer guten Verwaltungspraxis und der Rechtssicherheit berücksichtigt. Hauptelement ist die kontinuierliche Aktualisierung einer Liste zugelassener Stoffe gemäß den Kriterien in den sektoralen Rechtsvorschriften; diese Liste wird von der Kommission erstellt und ständig aktualisiert. Kapitel II: Einheitliches Verfahren Nach dem vor ...[+++]

570 | ( Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel Hoofdstuk I: Algemene beginselen Er wordt een uniforme procedure vastgesteld voor de evaluatie en de toelating van additieven, enzymen en aroma‘s. Deze procedure is eenvoudig, snel en doeltreffend en leeft de beginselen van goed bestuur en rechtszekerheid na. Zij is gericht op de bijwerking van een door de Commissie opgestelde en bijgehouden lijst van toegelaten stoffen op grond van de in de sectorale verordeningen vastgestelde criteria. Hoofdstuk II: Uniforme procedure Volgens de voorgestelde procedure moeten de aanvragen om bijwerking van de lijst bij de Commissie wor ...[+++]


Die Ausfuhr erfasster Stoffe der Kategorie 3 des Anhangs unterliegt jedoch nur dann der Genehmigung, wenn eine Vorausfuhrunterrichtung erforderlich ist oder wenn diese Stoffe in bestimmte, nach dem Ausschussverfahren festzulegende Bestimmungsländer ausgeführt werden, damit ein angemessenes Kontrollniveau gewährleistet wird.

Voor de uitvoer van geregistreerde stoffen van categorie 3 van de bijlage is alleen een uitvoervergunning vereist wanneer een voorafgaande kennisgeving van uitvoer verplicht is of wanneer deze stoffen worden uitgevoerd naar bepaalde landen van bestemming opdat een passend controleniveau kan worden gewaarborgd volgens de procedure van het comité.


Bei der Verabschiedung dieser Verordnung wurden jedoch die Bestimmungen zum Ausschussverfahren nicht vollständig eingehalten, weshalb die Verordnung (EG) Nr. 1145/2003 aufgehoben werden sollte.

Bij de goedkeuring van die verordening werden de voorwaarden met betrekking tot de regelgevingsprocedure echter niet volledig in acht genomen en daarom moet Verordening (EG) nr. 1145/2003 ingetrokken worden.


Die Kommission kann jedoch den Mitgliedstaaten im Rahmen eines Ausschussverfahrens erforderlichenfalls eine Ausnahme gewähren, wenn außergewöhnliche Umstände eintreten, bei denen ernsthafte Bedenken bezüglich der Unbedenklichkeit eines bestehenden Kosmetikbestandteils bestehen.

De Commissie mag de lidstaten echter door middel van een comitéprocedure eventueel toestaan af te wijken van het verbod, in buitengewone omstandigheden waarin ernstige bezorgdheid rijst over de veiligheid van een bestaand cosmetisch ingrediënt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschussverfahren jedoch' ->

Date index: 2022-02-04
w