Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschusses insbesondere seinem vorsitzenden » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 9 - Sitzungen: Häufigkeit und Einberufung Der Ausschuss wird von seinem Vorsitzenden, oder, wenn dieser verhindert ist, von seinem stellvertretenden Vorsitzenden, so oft wie nötig, je nach den dem Ausschuss anvertrauten Aufgaben und mindestens sechs Mal im Jahr einberufen.

Art. 9. Vergaderingen : periodiciteit en bijeenroeping De voorzitter, of als hij verhinderd is, de ondervoorzitter roept de Commissie bijeen telkens als het nodig is, naar gelang van de haar toegewezen opdrachten en minstens zes keer per jaar.


Die betroffene Person, bei der die sie betreffenden Daten erhoben werden, muss von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung zumindest die nachstehenden Informationen erhalten, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu ...[+++]

Indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of diens vertegenwoordiger uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene ten minste de hierna volgende informatie verstrekken, behalve indien hij daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de ...[+++]


Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarb ...[+++]

Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos te ...[+++]


Die unter den Ziffern 1 und 3 im Anhang dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für den Zollkodex; zu Ziffer 2 des Anhangs hat der Ausschuss für den Zollkodex nicht innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten Frist Stellung genommen —

De in de punten 1 en 3 van de bijlage bij deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek; het Comité douanewetboek heeft geen advies over punt 2 van de bijlage bij deze verordening uitgebracht binnen de door zijn voorzitter vastgestelde termijn,


– (ES) Herr Präsident, ich möchte allen Mitgliedern des Petitionsausschusses – eines sehr wichtigen parlamentarischen Ausschusses – für ihre Hilfe danken, insbesondere seinem Vorsitzenden, Herrn Libicki, und seinem stellvertretenden Vorsitzenden, Herrn Cashman.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle collega's van de Commissie verzoekschriften – een heel belangrijke commissie van dit Parlement – en met name de voorzitter en vice-voorzitter van deze commissie, respectievelijk de heer Libicki en de heer Cashman, bedanken voor hun steun.


Zunächst danke ich dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und insbesondere seinem Vorsitzenden, Herrn Dimitrakopoulos, für seinen Bericht und seine Präsentation heute Vormittag.

Ik wil om te beginnen de Commissie buitenlandse zaken, en in het bijzonder haar voorzitter, de heer Dimitrakopoulos, bedanken voor haar verslag en voor de presentatie daarvan vanochtend.


Ich kann sehr gut nachvollziehen, dass der Ausschuss Zeit benötigte, um sorgfältig die Vor- und Nachteile der Problematik abzuwägen. Ich möchte den Mitgliedern des Ausschusses und insbesondere seinem Vorsitzenden, Herrn Brok, sowie dem Berichterstatter, Herrn Cushnahan, meine Anerkennung für die geleistete Arbeit in diesem Bereich aussprechen.

Ik begrijp heel goed dat de commissie tijd nodig had om de voor- en nadelen zorgvuldig af te wegen. Ik zou dan ook mijn waardering willen uitspreken voor de inzet van de leden van de commissie en in het bijzonder voor haar voorzitter, de heer Brok, en haar rapporteur, de heer Cushnahan.


Neben seinem Vorsitzenden umfasst der Ausschuss einen oder mehrere Bedienstete des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft, die wegen ihrer Erfahrung auf dem Gebiet der Bewertung der Personalmitglieder, die ihr Amt im Sektor der Jugendhilfe ausüben, benannt wurden.

Naast de voorzitter, bestaat de Commissie uit een of meer ambtenaren van het ministerie van de Franse Gemeenschap aangewezen wegens hun ervaring inzake beoordeling van de personeelsleden die hun ambt uitoefenen in de sector van de hulpverlening aan de jeugd.


(1) Der Ausschuss kann jede ihm von seinem Vorsitzenden auf dessen Veranlassung oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats vorgelegte Frage in Bezug auf die Durchführung dieser Richtlinie prüfen, insbesondere Fragen

1. Het comité kan alle kwesties betreffende de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, die aan het comité worden voorgelegd door de voorzitter, zowel op diens eigen initiatief als op verzoek van een vertegenwoordiger van een lidstaat, in behandeling nemen; het gaat hier met name om kwesties inzake:


(2) Der BNE-Ausschuss prüft die Fragen, die ihm von seinem Vorsitzenden entweder auf dessen Initiative oder auf Ersuchen des Vertreters eines Mitgliedstaates vorgelegt werden und die Durchführung dieser Verordnung betreffen, insbesondere:

2. Het in artikel 4 genoemde comité onderzoekt de vraagstukken betreffende de toepassing van deze verordening, die door zijn voorzitter, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een lidstaat, aan de orde worden gesteld, en met name:


w