Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss
Ausschuss EG
Ausschuss EP
Ausschuß EG
Ausschuß EP
EG-Ausschuss
EP-Ausschuss
Ministerieller Ausschuss
Ministerieller Ausschuss für den Haushalt
Parlamentarischer Ausschuss
Parlamentarischer Ausschuss EP
Parlamentarischer Unterausschuss

Traduction de «ausschuss änderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Verfahren zur Änderung des SIRENE-Handbuchs

Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening houdende procedures voor de wijziging van het Sirene-handboek


Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst

Overeenkomst tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de oprichting van een Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst


Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über Verfahren zur Änderung des SIRENE-Handbuchs

Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit houdende procedures voor de wijziging van het Sirene-handboek


Ausschuss (EU) [ Ausschuss EG | Ausschuß EG | EG-Ausschuss ]

comité (EU) [ comité EG ]


parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]

parlementaire commissie [ parlementaire subcommissie ]


Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]

commissie EP [ EP-commissie | parlementaire commissie EG ]


Ministerieller Ausschuss für den Haushalt

Ministerieel Comité voor begroting


Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung

Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie




Ständiger Ausschuss Schengener Durchführungsübereinkommen

permanente beoordelings- en toepassingscommissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Gemäß Artikel 12 des königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 zur Festlegung einer allgemeinen Ordnung über den Schutz der Bevölkerung, der Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen (AOSIS), der hier im Ausschuss erwähnt wurde, muss die FANK bestimmen, ob Anträge auf Änderungen in einer Kernanlage Gegenstand einer Änderung der Genehmigung sein müssen.

« Op grond van artikel 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (ARBIS), dat in deze commissie al ter sprake is gekomen, komt het het FANC toe te bepalen of bij aanvragen in verband met veranderingen in een kerncentrale, ook de vergunning moet worden gewijzigd.


Jozef KEUSTERMANS, der bei Herrn Wim MERTENS, Rechtsanwalt in 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, Domizil erwählt hat, hat am 13. März 2017 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Januar 2017 bezüglich der Klage gegen den Beschluss des Ausschusses der Provinz Antwerpen zur Änderung der Vizinalwege Nr. 2 (Alphenseweg) und Nr. 12 (Visweg) in der Gemeinde Baarle-Herzog beantragt.

Jozef KEUSTERMANS, die woonplaats kiest bij Mr. Wim MERTENS, advocaat, met kantoor te 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, heeft op 13 maart 2017 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 11 januari 2017 inzake het beroep tegen de beslissing van de deputatie van de provincie Antwerpen met betrekking tot wijziging van de buurtwegen nr. 2 (Alphenseweg) en nr. 12 (Visweg) in de gemeente Baarle-Hertog.


KAPITEL X - Änderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Mai 2016 zur Einrichtung eines Ausschusses zur Überwachung der Zahlstelle, zur Erläuterung der Ausübung ihrer Zuständigkeiten in Sachen Zwangsbeitreibung, und zur Ermächtigung des Ministers für Landwirtschaft im Hinblick auf die Festlegung des Verfahrens zur Bestimmung und Überwachung von beauftragten Stellen

HOOFDSTUK X. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2016 tot instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde instellingen te bepalen


Patrick DESMEDT, Ariane DE HENAU, Freddy LAPEIRE, Godelieve VAN TRICHT, Marinus VAN GREUNINGEN und Pauline VAN GREUNINGEN, die bei Herrn Pieter JONGBLOET, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Jan Jacobsplein 5, Domizil erwählt haben, haben am 21. Oktober 2016 die Nichtigerklärung, einerseits, des Erlasses des Ausschusses der Provinz Flämisch-Brabant vom 10. Dezember 2015 zur Billigung des Fluchtlinienplans (z.T.) der Vizinalwege Nr. 6 (Vierhuizenstraat) und Nr. 9 (Vierhuizenstraat/Vogelzangstraat) in dem Atlas der Vizinalwege von Kortenberg und zur teilweisen Änderung der Vizin ...[+++]

Patrick DESMEDT, Ariane DE HENAU, Freddy LAPEIRE, Godelieve VAN TRICHT, Marinus VAN GREUNINGEN en Pauline VAN GREUNINGEN, die woonplaats kiezen bij Mr. Pieter JONGBLOET, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Jan Jacobsplein 5, hebben op 21 oktober 2016 de nietigverklaring gevorderd van, enerzijds, het besluit van de deputatie van de provincie Vlaams-Brabant van 10 december 2015 houdende de goedkeuring van het rooilijnplan(deel) van de buurtwegen nr. 6 (Vierhuizenstraat) en nr. 9 (Vierhuizenstraat/Vogelzangstraat) in de atlas der buurtwegen van Kortenberg en houdende de gedeeltelijke wijziging van de buurtwegen nr. 6 en nr. 9 volgens het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung für die Wallonische Region des Vorsitzenden des Koordinierungsorgans in Anwendung des Zusammenarbeitsabkommens vom 27. Februar 2014 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Bildung eines Ausschusses für die Koordinierung und die Erleichterung der Genehmigungsverfahren für transeuropäische Energieinfrastrukturvorhaben in Ausführung der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 und zur Abänderung des Erlasses der Wa ...[+++]

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing, voor het Waalse Gewest, van de voorzitter van het coördinatieorgaan overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van een vergunningscoördinerend en -faciliterend comité voor trans-Europese energie-infrastructuurprojecten, ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 347/2013 en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 juli 2015 tot aanwijzing, voor het Waalse Gewest, van de leden van het coördinatieorgaan in het kad ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Eddy COUSIN, Carla STEENS und Robert VAN CAUWENBERGE haben am 2. September 2016 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Juli 2016 bezüglich der Klagen gegen den Beschluss des Ausschusses der Provinz Flämisch-Brabant zur Billigung des Fluchtlinienplans (z.T.) und der teilweisen Änderung des Vizinalpfads Nr. 1 in dem Atlas der Vizinalw ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Eddy COUSIN, Carla STEENS en Robert VAN CAUWENBERGE hebben op 2 september 2016 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 7 juli 2016 inzake de beroepen tegen de beslissing van de deputatie van Vlaams-Brabant met betrekking tot de goedkeuring van het rooilijnplan (deel) en de gedeeltelijke wijziging van buurtweg nr. 1 in de atlas van de buurtwegen van de gemeente Dilbeek (deelgemeente Itterbeek).


Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die ...[+++]

Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de ...[+++]


11. SEPTEMBER 2014 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Änderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Januar 2013 zur Bestimmung der Zahlstelle für die Wallonie für die Fonds EGFL und ELER und zur Einrichtung eines Ausschusses zur Überwachung der Zahlstelle für die Wallonie sowie zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Januar 2013 zur Bestimmung der zuständigen Behörde im Sinne von Artikel 1, § 2 der Verordnung (EG) Nr. 885/2006 der Kommission vom 21. Juni 2006

11 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van het betaalorgaan van Wallonië voor de Fondsen ELGF en ELFPO en tot instelling van een opvolgingscomité voor het betaalorgaan van Wallonië en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de bevoegde autoriteit in de zin van artikel 1, § 2, van Verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni 2006


3° hundertfünfzehn Tage, wenn der Antrag der vorherigen Begutachtung des beauftragten Beamten sowie besonderer Bekanntmachungsmaßnahmen oder des Gutachtens der in Artikel D.IV. 36 genannten Dienststellen und Ausschüsse bedarf; dieser Termin wird um fünfzehn Tage verlängert, wenn die Frist der öffentlichen Untersuchung dreißig Tage beträgt, bzw. um sechzig Tage im Falle eines Verfahrens zur Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines kommunalen Verkehrswegs gemäß Artikel D.IV. 43.

3° honderd vijftien dagen wanneer de aanvraag het voorafgaande advies van de gemachtigd ambtenaar, evenals bijzondere maatregelen van openbaarmaking of het advies van de in artikel D.IV. 36 bedoelde diensten of commissies vereist; die termijn wordt met vijftien dagen verlengd wanneer de termijn van het openbaar onderzoek dertig dagen bedraagt, en met zestig dagen voor een procedure van opening, wijziging of opheffing van de gemeenteweg overeenkomstig artikel D.IV. 43.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0475 - EN - 2003/475/EG: Beschluss des Rates vom 18. Juni 2003 zur Änderung des Beschlusses 2000/604/EG über die Zusammensetzung und die Satzung des Ausschusses für Wirtschaftspolitik

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0475 - EN - 2003/475/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2003 tot wijziging van Besluit 2000/604/EG inzake de samenstelling en het statuut van het Comité voor de economische politiek




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss änderung' ->

Date index: 2023-06-23
w