Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss umweltfragen begrüßt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausschuss begrüßte die allgemeinen Feststellungen und Empfehlungen des Berichts, in dem unter anderem die folgenden Hauptpunkte betont wurden: a) das Programm TEN-Telekom sollte Verbindungen zum Aktionsplan e-Europe herstellen und seine Aktivitäten mit anderen Programmen (z.B. mit IST, INFO2000 und e-Content) abstimmen; b) die transeuropäische Dimension der Projekte sollte weiter ausgearbeitet und verstärkt werden; c) die Entwicklung von Geschäftsplänen zu den Projekten sollte stärker betont werden; d) der innovative Charakter ...[+++]

Het comité verwelkomde de algemene conclusies en aanbevelingen van het verslag en bracht onder meer de volgende hoofdpunten naar voren: a) de noodzaak van koppeling van het TEN-telecommunicatieprogramma aan het eEuropa-initiatief en van coördinatie met andere programma's, zoals IST, INFO2000 en e-Content; b) de noodzaak van verduidelijking en versterking van de trans-Europese dimensie van de projecten; c) meer nadruk op de planning van de projecten; d) prioriteit geven aan het innovatieve karakter van de diensten; e) de noodzaak van uitvoering van werkzaamheden gericht op vertrouwen in technologie en vertrouwelijkheid; f) behoud en benadrukking van de n ...[+++]


Mein Kollegen und ich haben viele Änderungen an diesem Bericht eingebracht, die entweder vom Ausschuss für Umweltfragen begrüßt wurden oder deren Geist sich im Kompromisspaket widerspiegelt.

Mijn fractiegenoten en ik hebben hierbij veel amendementen ingediend en deze zijn ofwel door de Commissie gehonoreerd, ofwel de strekking hiervan klinkt in het compromispakket door.


Mein Kollegen und ich haben viele Änderungen an diesem Bericht eingebracht, die entweder vom Ausschuss für Umweltfragen begrüßt wurden oder deren Geist sich im Kompromisspaket widerspiegelt.

Mijn fractiegenoten en ik hebben hierbij veel amendementen ingediend en deze zijn ofwel door de Commissie gehonoreerd, ofwel de strekking hiervan klinkt in het compromispakket door.


1. Der Ausschuss für Umweltfragen begrüßt es, dass die Europäische Kommission in ihrer Mitteilung beabsichtigt, auf die Herausforderung des Klimawandels zu reagieren und weniger intensive landwirtschaftliche Produktionsverfahren zu fördern.

1. De Milieucommissie is verheugd dat de Europese Commissie in haar mededeling het probleem van de klimaatverandering wil aanpakken en steun wil verlenen aan minder intensieve landbouwpraktijken.


Der Ausschuss für Umweltfragen begrüßt den Vorschlag der Kommission generell und teilt die Auffassung, dass er angesichts des Willens der Kommission, die internationalen Übereinkünfte unverzüglich zu ratifizieren, als Dringlichkeitsangelegenheit behandelt werden sollte.

De Milieucommissie steunt in het algemeen het Commissievoorstel en is het ermee eens dat dit dringend moet worden besproken, gelet op het engagement van de Gemeenschap de internationale overeenkomsten onverwijld te bekrachtigen.


Der Ausschuss für Umweltfragen begrüßt weitgehend die Richtung, die mit den von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen eingeschlagen wird.

De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid is tevreden met de strekking van de door de Commissie voorgestelde wijzigingen.


Der Rat begrüßt den wesentlichen Zusatznutzen, den der Ausschuss für Finanzdienstleistungen (AFD) bisher mit seinen strategischen Überlegungen, Überblicken und Ratschlägen zu einer ganzen Reihe von Fragen, insbesondere auch zur Strategie der künftigen Integration der Finanzmärkte, sowie zu Stabilität und Krisenbewältigung erbracht hat; dadurch wurden die Minister bei der Bestimmung weiterer politischer Maßnahmen unterstützt.

De Raad is ingenomen met de zeer waardevolle bijdragen van het CFD, dat heeft gezorgd voor strategische bezinning, toezicht en advies bij een reeks kwesties, met inbegrip van met name de strategie voor de toekomstige financiële integratie, en stabiliteit en crisisbeheersing.


"Der Rat begrüßt den Bericht des Wirtschaftspolitischen Ausschusses über potenzielle Produktion und Produktionslücken sowie die weiteren Fortschritte, die bei der Verfeinerung der Produktionsfunktionsmethode zur Abschätzung der Produktionslücken als Referenzmethode zur Bewertung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme erzielt wurden.

"De Raad spreekt zijn waardering uit voor het verslag van het EPC over de potentiële output en output gaps en voor de verdere verfijning van de productiefunctiemethode voor het ramen van output gaps als referentiemethode voor de beoordeling van stabiliteits- en convergentieprogramma's.


Er begrüßt den Zusammenfassenden Bericht der Kommission und sieht das Erfordernis einer Stärkung des Gleichgewichts, der Kohärenz, der Koordinierung und der Synchronisierung zwischen der sozialen und der wirtschaftlichen Dimension im Rahmen der Lissabonner Strategie mittels der in beiden Bereichen jeweils eingesetzten Instrumente und gemäß den Vorstellungen, die vom Beschäftigungsausschuss und vom Ausschuss für Sozialschutz in ihren Stellungnahmen entwickelt wurden.

€? het syntheseverslag van de Commissie gunstig onthaalt en constateert dat het noodzakelijk is het evenwicht, de samenhang, de coördinatie en de afstemming tussen de sociale en de economische dimensie in het kader van de strategie van Lissabon te intensiveren aan de hand van de in elke dimensie gebruikte instrumenten, in de richting die het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale bescherming in hun adviesverslag aangeven.


Sie begrüßt die in der Resolution 1237 (1999) des VN-Sicherheitsrates enthaltenen Beschlüsse zur besseren Umsetzung der Sanktionen gegen die UNITA und unterstützt die Empfehlungen, die im Anschluß daran vom Vorsitzenden des mit der Resolution 864 (1993) eingesetzten Ausschusses des VN-Sicherheitsrates in einem Bericht vom 4. Juni an den VN-Sicherheitsrat ausgesprochen wurden.

Zij juicht de besluiten toe als vervat in Resolutie 1237 (1999) van de VN-Veiligheidsraad, die erop gericht zijn de toepassing van het sanctieregime tegen UNITA te versterken en staat achter de aanbevelingen die nadien in een verslag aan de VN-Veiligheidsraad d.d. 4 juni zijn gedaan door de voorzitter van het Comité van de VN-Veiligheidsraad dat is ingesteld bij Resolutie 864 (1993).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss umweltfragen begrüßt wurden' ->

Date index: 2022-04-11
w