Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss regionale entwicklung in herrn luhans bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage der gesammelten Daten und der Untersuchung der erzielten Ergebnisse betont der Ausschuss für regionale Entwicklung in Herrn Luhans Bericht den engen Zusammenhang zwischen Wettbewerb und Zusammenhalt und schlägt Verbesserungsmaßnahmen für den nächsten Programmplanungszeitraum vor.

Op grond van de verzamelde gegevens en de analyses van de behaalde resultaten benadrukt de Commissie regionale ontwikkeling in het verslag-Luhan de grote afhankelijkheid tussen concurrentievermogen en cohesie. Daarom worden er in het verslag correctiemechanismen voorgesteld voor de volgende programmeringsperiode.


unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie sowie die Stellungnahmen des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit, des Ausschusses für regionale Entwicklung und des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (A8-0196/2016),

gezien het verslag van de Commissie industrie, onderzoek en energie en de adviezen van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling (A8-0196/2016),


in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie sowie der Stellungnahmen des Ausschusses für internationalen Handel, des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, des Ausschusses für regionale Entwicklung und des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (A7-0135/2013),

gezien het verslag van de Commissie industrie, onderzoek en energie en de adviezen van de Commissie internationale handel, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling (A7-0135/2013),


in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für regionale Entwicklung (A7-0280/2010),

gezien het verslag van de Commissie regionale ontwikkeling (A7-0280/2010),


- den Bericht von Ambroise Guellec im Namen des Ausschusses für regionale Entwicklung über den Vierten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (2007/2148(INI)) (A6-0023/2008) und

- het verslag van de heer Guellec, namens de Commissie regionale ontwikkeling, over het vierde verslag over economische en sociale cohesie (2007/2148(INI)) (A6-0023/2008), en


- den Bericht von Ambroise Guellec im Namen des Ausschusses für regionale Entwicklung über den Vierten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (2007/2148(INI) ) (A6-0023/2008 ) und

- het verslag van de heer Guellec, namens de Commissie regionale ontwikkeling, over het vierde verslag over economische en sociale cohesie (2007/2148(INI) ) (A6-0023/2008 ), en


in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie der Stellungnahme des Ausschusses für regionale Entwicklung (A7-0054/2010),

gezien het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en het advies van de Commissie regionale ontwikkeling (A7-0054/2010),


Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Hutchinson, und dem Ausschuss für regionale Entwicklung zu diesem hervorragenden Bericht, der ein sensibles Thema betrifft, das während der letzten Monate Gegenstand ausgiebiger Diskussionen in den einzelnen Mitgliedstaaten war, gratulieren und ihnen dafür danken.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Hutchinson, en de Commissie regionale ontwikkeling van harte gelukwensen en bedanken voor hun uitstekende verslag.


Es ist eine gute Nachricht, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung durch Herrn Hutchinson, seinen Berichterstatter, die Auffassungen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zum größten Teil begrüßt hat, insbesondere die Einbeziehung von Sozialklauseln in internationale Verträge auf der Grundlage der Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation, und damit sicherstellt, dass Länder und Unternehmen sich daran halten, auch wenn meiner persön ...[+++]

Het is een positieve zaak dat de Commissie regionale ontwikkeling via zijn rapporteur, de heer Alain Hutchinson de meeste adviezen van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft overgenomen. Ik wil met name wijzen op het voorstel om sociale clausules in internationale verdragen op te nemen, waarbij de ILO-conventies het uitgangspunt vormen, teneinde bij landen en ondernemingen de naleving van dergelijke bepalingen af te dwingen. Persoonlijk vind ik deze maatregelen overigens nog niet voldoende.


in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Kultur und Bildung sowie der Stellungnahmen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, des Ausschusses für regionale Entwicklung, des Rechtsausschusses, des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (A6-0149/2008),

gezien het verslag van de Commissie cultuur en onderwijs en de adviezen van de Commissie economische en monetaire zaken, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de Commissie regionale ontwikkeling, de Commissie juridische zaken, de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid (A6-0149/2008),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss regionale entwicklung in herrn luhans bericht' ->

Date index: 2023-08-25
w