Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss
Ausschuss EG
Ausschuss EP
Ausschuß EG
Ausschuß EP
Biologischer Grenzwert
EG-Ausschuss
EP-Ausschuss
Grenzwert
Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit
Parlamentarischer Ausschuss
Parlamentarischer Ausschuss EP
Parlamentarischer Unterausschuss

Traduction de «ausschuss grenzwerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für die Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub

Raadgevend Comité inzake grenswaarden en richtwaarden van de luchtkwaliteit voor zwaveldioxyde en zwevende deeltjes


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der Luft

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Grenswaarde van het loodgehalte in de lucht


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Grenswaarden en richtwaarden van de luchtkwaliteit voor zwaveldioxide en zwevende deeltjes


Ausschuss (EU) [ Ausschuss EG | Ausschuß EG | EG-Ausschuss ]

comité (EU) [ comité EG ]


parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]

parlementaire commissie [ parlementaire subcommissie ]


Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]

commissie EP [ EP-commissie | parlementaire commissie EG ]




Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit

limietsnelheid van de zijwind




Ständiger Ausschuss Schengener Durchführungsübereinkommen

permanente beoordelings- en toepassingscommissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die Aufgaben der Expertengruppe dürfen sich nicht mit Fragen überschneiden, für die der Beratende Ausschuss für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz (eingesetzt mit dem Beschluss 2003/C 218/01 des Rates (10)) und der Wissenschaftliche Ausschuss für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen (ACSH; eingesetzt mit dem Beschluss 2014/113/EU der Kommission (11)) zuständig sind, die unter die Richtlinie 2004/37/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei ...[+++]

3. Tot de taken van de deskundigengroep behoren geen kwesties die vallen onder de taken van het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats (RCVGA), ingesteld bij Besluit 2003/C 218/01 van de Raad (10), onder de taken van het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia, ingesteld bij Besluit 2014/113/EU van de Commissie (11), of onder Richtlijn 2004/37/EG betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico’s van blootstelling aan carcinogene of mutagene agentia op het werk (12), en evenmin kwesties die vallen onder de taken van het Geneesmiddelencomit ...[+++]


Als Mindestvorgabe sollten durch entsprechende Belüftung die vom Wissenschaftlichen Ausschuss für die Grenzwerte berufsbedingter Expositionen empfohlenen Grenzwerte eingehalten werden; die Mitgliedstaaten dürfen diese Grenzwerte jedoch noch herabsetzen.

Met de afvoerventilatie moeten minimaal de grenswaarden worden gehaald die worden aanbevolen door het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling, terwijl de lidstaten voor lagere waarden kunnen kiezen.


Der von der EU eingesetzte Wissenschaftliche Ausschuss unterstreicht in seinem Gutachten, dass die für den Arbeitsplatz geltenden Lärmschutz-Grenzwerte bereits überschritten werden, wenn ein tragbares Abspielgerät nur fünf Stunden pro Woche mit hoher Lautstärkeeinstellung (über 89 dB) genutzt wird.

In het advies van het wetenschappelijk comité van de EU wordt erop gewezen dat degenen die hun persoonlijke muziekspelers slechts vijf uur per week bij een hoog volume (meer dan 89 dB) gebruiken, de huidige grenswaarden voor lawaai op de werkplek overschrijden.


gestützt auf den Beschluss 95/320/EG der Kommission vom 12. Juli 1995 zur Einsetzung eines Wissenschaftlichen Ausschusses für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen (1), im Folgenden „Ausschuss“ genannt, insbesondere auf Artikel 3,

Gelet op Besluit 95/320/EG van de Commissie van 12 juli 1995 tot oprichting van een wetenschappelijk comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia (1), (hierna „het comité” genoemd), en met name op artikel 3,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Beschluss der Kommission vom 2. Oktober 2002 wurden die Mitglieder des Wissenschaftlichen Ausschusses für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen für die dritte Amtszeit vom 1. April 2002 bis zum 31. März 2005 ernannt (2).

Bij Besluit van de Commissie van 2 oktober 2002 zijn de leden van het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia voor een derde ambtstermijn van 1 april 2002 tot 31 maart 2005 (2), benoemd.


Die Kommission ernennt die folgenden Mitglieder des Wissenschaftlichen Ausschusses für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen für die Amtszeit vom 1. Juli 2006 bis zum 30. Juni 2009:

De Commissie benoemt de volgende leden van het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia voor de ambtstermijn van 1 juli 2006 tot 30 juni 2009:


17. hält es für nötig, die Nachweisbarkeitsgrenze als Grenzwert für die Kennzeichnung von Saatgut festzulegen, um die Koexistenz auf ökonomisch vertretbare Weise zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass eine Entscheidung über diese Grenzwerte nicht vom Ständigen Ausschuss für das landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstliche Saat- und Pflanzgutwesen getroffen werden kann, der als Verwaltungsausschuss fungiert, sondern einen Legislativvorschlag erfordert, der auf der Grundlage der Artikel 37, 100a und 152 dem Parlament und dem Rat vorzulegen ist.

17. om de coëxistentie op economisch verantwoorde wijze te waarborgen, dient de aantoonbaarheidsdrempel te worden vastgesteld als grenswaarde voor de etikettering van zaden. Een besluit over deze drempels kan niet door het Permanent Comité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw worden genomen aangezien dit een beheerscomité is, maar behoeft een wetgevingsvoorstel dat op basis van de artikelen 37, 100 A en 152 aan het Europees Parlement en de Raad moet worden voorgelegd.


Zwar sind die Grenzwerte für Abgase und Geräuschemissionen inzwischen nicht mehr Sache des Ausschusses, doch werden die Froude-Zahl und die Grenzwerte für das Verhältnis Leistung/Verdrängung noch immer vom Ausschuss geregelt (steht in Zusammenhang mit den Änderungsanträgen zu Erwägung 20 und Artikel 6a (Richtlinie 94/25/EG)).

Het vaststellen van grenswaarden voor uitlaat- en geluidsemissies behoort nu weliswaar niet meer tot de taken van het comité, maar grenswaarden voor het getal van Froude en de verhouding vermogen/waterverplaatsing nog wel (zie amendementen op overweging 20 en artikel 6 bis (Richtlijn 94/25/EG)).


Änderungen der Anforderungen von Anhang I Teil B Nummer 2 über die Grenzwerte von Abgasemissionen, Prüfzyklen und Bezugskraftstoffen sowie von Anhang I Teil C Nummer 1 über die Grenzwerte von Geräuschemissionen, die angesichts der Entwicklung des technischen Wissens und aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse erforderlich werden, werden von der Kommission mit Unterstützung des gemäß Artikel 6 Ziffer 3 eingerichteten Ständigen Ausschusses erlassen, der als Regelungsausschuss gemäß dem in Artikel 6a Ziffer 2 beschriebenen Verfahr ...[+++]

In het licht van de ontwikkeling van de technologische kennis en van nieuw wetenschappelijk bewijs noodzakelijke wijzigingen op de voorschriften van bijlage I, deel B, punt 2, inzake uitlaatemissiegrenswaarden, belastingscycli en referentiebrandstoffen, en bijlage I, deel C, punt 1, inzake geluidsemissiegrenswaarden moeten worden goedgekeurd door de Commissie, daarin bijgestaan door het krachtens artikel 6, lid 3, in het leven geroepen Permanent Comité, dat in overeenstemming met de procedure waarnaar in artikel 6 bis, lid 2, wordt verwezen, als regelgevend comité optreedt.


– Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0166/2000) von Frau Breyer im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Grenzwerte für Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft.

- Aan de orde is het verslag (A5-0166/2000) van mevrouw Breyer, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de grenswaarden voor benzeen en koolmonoxide in de lucht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuss grenzwerte' ->

Date index: 2023-12-12
w