Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss
Ausschuss EG
Ausschuss EP
Ausschuß EG
Ausschuß EP
Autonome Geschäftsordnung
EG-Ausschuss
EP-Ausschuss
Geschäftsordnung
Geschäftsordnung der EIB
Geschäftsordnung der Europäischen Investitionsbank
Geschäftsordnung der Kammern
Geschäftsordnung der internen Revision
Innenrevisionscharta
Ministerieller Ausschuss
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentarischer Ausschuss EP
Parlamentsbefugnis
Zuständigkeit des Parlaments

Traduction de «ausschuss geschäftsordnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsordnung des Ausschusses des Europäischen Sozialfonds

reglement van orde van het Comité van het Europees Sociaal Fonds


Ausschuss für Geschäftsordnung,Wahlprüfung und Fragen der Immunität

Commissie Reglement,onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten


Geschäftsordnung | Geschäftsordnung der EIB | Geschäftsordnung der Europäischen Investitionsbank

reglement van orde | reglement van orde van de EIB | reglement van orde van de Europese Investeringsbank


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]


Ausschuss (EU) [ Ausschuss EG | Ausschuß EG | EG-Ausschuss ]

comité (EU) [ comité EG ]


Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]

commissie EP [ EP-commissie | parlementaire commissie EG ]






Geschäftsordnung der internen Revision (nom féminin) | Innenrevisionscharta (nom féminin)

charter van interne audit (nom neutre)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zweck: - stellt er die Tagesordnung auf; - beruft er die Versammlungen ein; - unterzeichnet er die Gutachten; - sorgt er für die Einhaltung der maßgeblichen Bestimmungen und der Geschäftsordnung des Ausschusses; - trifft er die Maßnahmen, die in außergewöhnlichen und dringlichen Fällen notwendig sind, nachdem er die effektiven Mitglieder des Ausschusses zu Rate gezogen hat.

Daartoe : - bepaalt hij de agenda; - roept hij de vergaderingen bijeen; - ondertekent hij de adviezen; - staat hij in voor de naleving van de wettelijke bepalingen en van het huishoudelijk reglement van de Commissie; - neemt hij de in buitengewone omstandigheden en spoedgevallen vereiste maatregelen na de gewone leden van de organisaties te hebben geraadpleegd.


Die Regierung bestimmt das Muster der Geschäftsordnung des subregionalen Ausschusses.

De Regering stelt het modelreglement van orde van het Subregionaal comité vast.


Mit Schreiben vom 29. Januar 2013 wies der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Elmar Brok, darauf hin, dass in der Geschäftsordnung derzeit nicht vorgesehen sei, dass andere Ausschüsse Stellungnahmen zu Entschließungen über internationale Abkommen abgeben; da jedoch immer mehr umfassende Abkommen wichtige handelspolitische Bestimmungen beinhalten, sei es unumgänglich, dass der Ausschuss für internationalen Handel an der Erarbeitung des Standpunkts des Parlaments mitwirkt.

Bij schrijven van 29 januari 2013 wees de heer Brok, voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, erop dat het Reglement het thans niet toestaat dat andere commissies advies uitbrengen over een resolutie in verband met een internationale overeenkomst, terwijl het groeiend aantal veelomvattende overeenkomsten met een aanzienlijke handelsparagraaf het noodzakelijk maakt dat de Commissie internationale handel de kans krijgt haar inbreng in de formulering van het standpunt van het Parlement te geven.


Der von der Union zu vertetende Standpunkt hinsichtlich der Annahme eines Beschlusses des — im Interimsabkommen zur Festlegung eines Rahmens für ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen Staaten des östlichen und des südlichen Afrika einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits vorgesehenen — WPA-Ausschusses über seine Geschäftsordnung, über die Geschäftsordnung des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen und über die Geschäftsordnung des gemeinsamen Entwicklungsausschusses stützt sich a ...[+++]

Het namens de Unie vast te stellen standpunt betreffende de vaststelling van een besluit van het EPO-comité, als bedoeld in de Tussentijdse Overeenkomst tot vaststelling van een kader voor een Economische Partnerschapsovereenkomst tussen staten in oostelijk en zuidelijk Afrika, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, betreffende zijn reglement van orde, het reglement van orde van het comité voor douanesamenwerking en het reglement van orde van het gezamenlijk ontwikkelingscomité wordt gebaseerd op het bij dit besluit aangehechte ontwerpbesluit van het EPO-comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der im Gemischten Ausschuss EU-Schweiz von der Europäischen Union zu vertretende Standpunkt zur Geschäftsordnung, die sich dieser Ausschuss nach Artikel 19 Absatz 4 des Abkommens gibt, ist in dem beigefügten Entwurf eines Beschlusses des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz festgelegt.

Het standpunt dat de Europese Unie zal innemen in het Gemengd Comité EU-Zwitserland met betrekking tot de vaststelling van het reglement van orde van dat comité overeenkomstig artikel 19, lid 4, van de overeenkomst, is vastgesteld in bijgaand ontwerpbesluit van het Gemengd Comité.


In Ermangelung dessen findet die von der Wallonischen Gesellschaft aufgestellte und vom Minister erlassene Muster-Geschäftsordnung Anwendung, bis der Ausschuss eine Geschäftsordnung annimmt.

Bij gebrek eraan is het standaard huishoudelijk reglement opgemaakt door de Waalse maatschappij en aangenomen door de Minister van toepassing tot de aanneming door het comité van een huishoudelijk reglement.


In der Sitzung vom 15. März 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie ein Schreiben über Fragen im Zusammenhang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung über Entlastungsverfahren an den Ausschuss für konstitutionelle Fragen als federführenden Ausschuss und an den Ausschuss für Hausaltskontrolle als mitberatenden Ausschuss überwiesen hat (2001/2060(REG)).

Op 15 maart 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van het voorstel tot wijziging van het Reglement naar de Commissie constitutionele zaken als commissie ten principale en naar de Commissie begrotingscontrole als medeadviserende commissie (2001/2060(REG)).


ist der Auffassung, dass bei der nächsten Revision von Anlage VI der Geschäftsordnung „Zuständigkeiten der ständigen Ausschüsse des Parlaments“ der Ausschuss für Geschäftsordnung, Prüfung der Mandate und parlamentarische Immunität wieder eingesetzt werden soll;

1 ter. is van oordeel dat bij de eerstvolgende herziening - voor de volgende zittingsperiode - van Bijlage VI van het Reglement, "Bevoegdheden van de parlementaire commissies", de Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten opnieuw moet worden ingesteld;


In der Sitzung vom 5. Juli 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie mit Schreiben vom 29. Juni 2001 den Ausschuss für konstitutionelle Fragen als federführenden Ausschuss über die Anpassung der Geschäftsordnung an die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten und den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten als mitberatenden Ausschuss (2001/2135(REG) konsultiert hat.

Op 5 juli 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat zij bij schrijven van 29 juni 2001 de Commissie constitutionele zaken had aangewezen als commissie ten principale voor de aanpassing van het Reglement aan verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, en de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken als medeadviserende commissie (2001/2135(REG)).


- in Kenntnis des Berichts des Institutionellen Ausschusses sowie der Stellungnahmen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik, des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, des Haushaltsausschusses, des Ausschusses für Forschung, technologische Entwicklung und Energie, des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen, des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz, des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bil ...[+++]

- gezien het verslag van de Commissie institutionele zaken en de adviezen van de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Begrotingscommissie, de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie, de Commissie externe economische betrekkingen, de Commissie juridische zaken en rechten van de burger, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie vervoer en toerisme, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming, de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media, de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken, de Com ...[+++]


w