Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss fischerei weitergeleitet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem der Ratsbeschluss zur Komitologie (1999/468/EG) und die zu einem späteren Zeitpunkt mit dem Europäischen Parlament geschlossene Vereinbarung strikt umgesetzt wurden, wird letzteres seit Mitte 2001 umfassend über alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der Programmverwaltung informiert: Sämtliche dem Programmausschuss von der Kommission vorgelegten Dokumente werden an das EP weitergeleitet, wobei zwischen Stellungnahme des Ausschusses und der entsprechenden Kommissions ...[+++]

Sinds medio 2001 is, ingevolge de strikte uitvoering van het comitologiebesluit van de Raad (1999/468/EG) en de daaropvolgende overeenkomst met het Europees Parlement, dit laatste volledig ingelicht over alle activiteiten met betrekking tot het beheer van het programma: alle door de Commissie aan het programmacomité voorgelegde documenten zijn aan het EP toegestuurd en tussen een advies van het comité en het desbetreffende besluit van de Commissie is een bedenktijd van vier weken ingevoerd.


Die Kommission wird durch einen Beratenden Ausschuss für Fischerei und Aquakultur (BAFA) unterstützt, der 1971 eingesetzt wurde.

De Commissie wordt bijgestaan door het in 1971 opgerichte Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (RCVA).


Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG hat der Antragsteller anschließend der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten die Unterlagen übermittelt, die an den Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit weitergeleitet wurde.

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG heeft de aanvrager het dossier aan de Commissie en de andere lidstaten toegezonden en is het dossier aan het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid voorgelegd.


Mit Schreiben vom 9. Oktober 2002 übermittelte die Kommission dem Parlament ihre Mitteilung über den Aktionsplan der Gemeinschaft für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Mittelmeer im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (KOM(2002) 535, die zur Information an den Ausschuss für Fischerei weitergeleitet wurde.

Bij schrijven van 9 oktober 2002 deed de Commissie het Parlement haar mededeling betreffende de vaststelling van een communautair actieplan voor de instandhouding en de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (COM(2002) 535) toekomen dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie visserij.


Mit Schreiben vom 12. März 2003 hat die Kommission dem Parlament ihre Mitteilung über eine europäische Verteidigung – Industrie- und Marktaspekte –Auf dem Weg zu einer Verteidigungsgüterpolitik der Europäischen Union (KOM(2003) 113) übermittelt, die an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik sowie den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie zur Information weitergeleitet wurde ...[+++].

Bij schrijven van 12 maart 2003 heeft de Commissie het Parlement haar schrijven doen toekomen over de Europese defensie - industriële en marktaspecten - Naar een EU-beleid op het gebied van defensiematerieel (COM (2003)113), die ter informatie is doorgezonden aan de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, alsmede aan de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.


Mit Schreiben vom 12. März 2003 hat die Kommission dem Parlament ihre Mitteilung über eine europäische Verteidigung – Industrie- und Marktaspekte –Auf dem Weg zu einer Verteidigungsgüterpolitik der Europäischen Union (KOM(2003)113) übermittelt, die an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik sowie den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie zur Information weitergeleitet wurde ...[+++].

Bij schrijven van 12 mei 2003 heeft de Commissie het Parlement haar schrijven doen toekomen over de Europese defensie - industriële en marktaspecten - Naar een EU-beleid op het gebied van defensiematerieel (COM (2003)113), dat ter informatie is doorgezonden aan de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, alsmede aan de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.


Mit dem Beschluss 71/128/EWG (1) der Kommission, ersetzt durch den Beschluss 1999/478/EG der Kommission vom 14. Juli 1999 zur Einsetzung eines neuen Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur (BAFA) (2), wurde im Fischereisektor ein Beratender Ausschuss eingesetzt.

Bij Besluit 71/128/EEG van de Commissie (1) is een Raadgevend Comité voor de visserijsector (RCV) ingesteld, maar dat besluit is vervangen door Besluit 1999/478/EG van de Commissie van 14 juli 1999 inzake vernieuwing van het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (2).


Der Ausschuss für Fischerei- und Aquakulturstrukturen trat 2002 sieben Mal zusammen und wurde im Laufe des Jahres im Wege des schriftlichen Verfahrens konsultiert (Änderungen der Verordnungen (EG) Nr. 1685/2000 und (EG) Nr. 438/2001).

In 2002 heeft het Comité voor de visserij en de aquacultuur zeven keer vergaderd, voorts is het Comité in 2002 schriftelijk om advies gevraagd over de wijzigingen van de Verordeningen 1685/2000 en 438/2001.


Der Ausschuss für Fischerei- und Aquakulturstrukturen trat 2002 sieben Mal zusammen und wurde im Laufe des Jahres im Wege des schriftlichen Verfahrens konsultiert (Änderungen der Verordnungen (EG) Nr. 1685/2000 und (EG) Nr. 438/2001).

In 2002 heeft het Comité voor de visserij en de aquacultuur zeven keer vergaderd, voorts is het Comité in 2002 schriftelijk om advies gevraagd over de wijzigingen van de Verordeningen 1685/2000 en 438/2001.


Nachdem der Ratsbeschluss zur Komitologie (1999/468/EG) und die zu einem späteren Zeitpunkt mit dem Europäischen Parlament geschlossene Vereinbarung strikt umgesetzt wurden, wird letzteres seit Mitte 2001 umfassend über alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der Programmverwaltung informiert: Sämtliche dem Programmausschuss von der Kommission vorgelegten Dokumente werden an das EP weitergeleitet, wobei zwischen Stellungnahme des Ausschusses und der entsprechenden Kommissions ...[+++]

Sinds medio 2001 is, ingevolge de strikte uitvoering van het comitologiebesluit van de Raad (1999/468/EG) en de daaropvolgende overeenkomst met het Europees Parlement, dit laatste volledig ingelicht over alle activiteiten met betrekking tot het beheer van het programma: alle door de Commissie aan het programmacomité voorgelegde documenten zijn aan het EP toegestuurd en tussen een advies van het comité en het desbetreffende besluit van de Commissie is een bedenktijd van vier weken ingevoerd.


w