Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausschreibung einreiseverweigerung bringt verbesserungen gegenüber " (Duits → Nederlands) :

„Seit Aufnahme der Verhandlungen im Dezember 2010 stand für mich der Schutz personenbezogener Daten im Mittelpunkt. Ich bin zufrieden mit dem Ergebnis, zumal das Abkommen deutliche Verbesserungen gegenüber dem Abkommen von 2007 bringt.

" De bescherming van persoonsgegevens is mijn prioriteit geweest sinds het begin van de onderhandelingen in december 2010 en ik ben tevreden over het resultaat, aangezien het om een aanzienlijke verbetering gaat in vergelijking met de bestaande overeenkomst van 2007.


Die neue Ausschreibung zur Einreiseverweigerung bringt Verbesserungen gegenüber der derzeitigen Situation, ist jedoch nicht völlig zufrieden stellend, da sie sich weitgehend auf Rechtsinstrumente stützt, die noch nicht erlassen wurden oder noch nicht einmal als Vorschläge vorliegen.

De nieuwe signalering ter fine van weigering van toegang houdt verbeteringen in ten opzichte van de huidige situatie, maar is ook niet volledig bevredigend, omdat zij goeddeels gebaseerd is op instrumenten die nog niet zijn aangenomen, of zelfs nog niet zijn ingediend.


In jedem Fall bringt der vom EP angenommene Bericht leichte Verbesserungen gegenüber dem Vorschlag der Europäischen Kommission; er muss allerdings die Bedingungen des Vertrags erfüllen, der in Wirklichkeit von vornherein jede Vertiefung der Bürgerinitiative einschränkt.

Hoe dan ook moet het door het Europees Parlement aangenomen verslag, dat het voorstel van de Europese Commissie enigszins verbetert, voldoen aan de voorwaarden van het Verdrag, dat aanvankelijk iedere verdieping van het burgerinitiatief in feite beperkt.


Der heute verabschiedete Bericht bringt spürbare Verbesserungen gegenüber dem Vorschlag der Kommission, denn er bezieht bei verbesserter Finanzausstattung die Komponente Natur und biologische Vielfalt mit ein, zu der die Einrichtung, Erhaltung und Bewirtschaftung von Natura-Gebieten (des Netzes der wichtigsten Naturstandorte in der EU) gehören, was zur Erreichung der Zielsetzung beiträgt, dem Verlust an biologischer Vielfalt bis 2010 Einhalt zu gebieten.

Dit verslag, dat vandaag is goedgekeurd, houdt een aanzienlijke verbetering in van het voorstel van de Commissie. Het introduceert de component natuur en biodiversiteit, en doet de suggestie daar extra middelen voor te reserveren. Deze component heeft betrekking op de instelling, het behoud en het beheer van de Natura-locaties (het netwerk waarin al die locaties zijn opgenomen die voor het behoud van de natuur in Europa van het grootste belang zijn), en draagt zo bij tot de verwezenlijking van de doelstelling om de afname van de biodi ...[+++]


Aber auf der anderen Seite bringt dieser Vertrag eine Vielzahl von Verbesserungen gegenüber der bestehenden Vertragslage, und das ist der Vergleich, den der Verfassungsvertrag bestehen muss.

Aan de andere kant zorgt dit Verdrag echter ook voor veel verbeteringen ten opzichte van de bestaande Verdragssituatie en dat is de toets der kritiek die het Grondwettelijk Verdrag moet doorstaan.


82. ist sehr besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit Iran seit 2004 wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran unterbrochen wurden; bedauert, dass nach Aussage des Rates keine Fortschritte erzielt wurden; fordert den Iran auf, den Dialog wieder aufzunehmen und – unter Beteiligung der EU – Bezugsgrößen mit dem Ziel echter Verbesserungen in dem Bereich festzulegen; fordert die Kommission auf, alle im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Kontakte und die Zusammenarbeit mit der iranischen Zivilgesellschaft zu fördern und die Demokratie u ...[+++]

82. beschouwt het als zeer zorgwekkend dat de dialoog over mensenrechten met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; betreurt het dat er volgens de Raad geen vooruitgang is geboekt; verzoekt Iran nadrukkelijk de dialoog te hervatten en, op basis van de inbreng van de EU, criteria te definiëren voor echte verbeteringen op het vlak van de mensenrechten; roept de Commissie op om in het kader van het EIDHR alle nodige maatregelen te nemen om contacten en samenwerking met het Iraanse maatschappelijk middenveld te bevorderen en de democratie en mensenrechten verder te ondersteunen; maa ...[+++]


37. verurteilt den Aufruf des iranischen Präsidenten zur Vernichtung Israels; äußert seine Besorgnis über die Menschenrechtslage im Iran und über die Tatsache, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran – wegen des mangelnden Engagements des Irans – seit seiner letzten Runde im Juni 2004 unterbrochen ist; fordert den Iran auf, den Dialog wieder aufzunehmen und unter Beteiligung der Europäischen Union Bezugsgrößen mit dem Ziel echter Verbesserungen in dem Bereich festzulegen; begrüßt die klare Aussage des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 12. Dezember 2005 in dieser Hinsicht; ermuntert den Rat, weiterhin Demarchen insbesondere in Ein ...[+++]

37. veroordeelt de oproep van de president van Iran om Israël van de kaart te vegen; uit zijn bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten in Iran en over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran – vanwege Irans geringe engagement – sinds de vorige gespreksronde van juni 2004 onderbroken is; roept Iran op om de dialoog weer te hervatten en op basis van de inbreng van de EU criteria voor echte vorderingen op het vlak van de mensenrechten te definiëren; is verheugd over de duidelijke verklaring daarover in de conclusies van ...[+++]


w