Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließlich
Ausschließlich zuständig
Ausschließliche Zuständigkeit
Ausschließlicher Gerichtsstand
Ausschließliches Recht
Exklusiv
Gerichtliche Zuständigkeit
Subakut
Weniger heftig verlaufend
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
Zuständigkeit der Gerichte
Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte

Vertaling van "ausschließlich wenige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausschließlich zuständig | ausschließliche Zuständigkeit | ausschließlicher Gerichtsstand

exclusieve bevoegdheid | exclusieve rechterlijke bevoegdheid


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


exklusiv | ausschließlich

exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit








subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur


gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, konnte der Dekretgeber vernünftigerweise feststellen, dass die Auferlegung von weniger extremen Maßnahmen, wie Bedingungen für das Halten von Pelztieren, es nicht ermöglicht, das Mindestniveau des Wohlbefindens, das er erreichen wollte, zu gewährleisten, und dass die ursprüngliche Erwägung, wonach das Halten und Töten von Pelztieren ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung nicht zulässig ist, mit der logischen Folge zu verbinden ist, dass auf diesem Gebiet ...[+++]

Anders dan de verzoekende partijen staande houden, heeft de decreetgever in redelijkheid kunnen vaststellen dat het opleggen van minder verregaande maatregelen, zoals het opleggen van voorwaarden voor het houden van pelsdieren, niet toelaat het door hem beoogde minimumwelzijnsniveau te waarborgen en dat aan het uitgangspunt volgens hetwelk het houden en doden van pelsdieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen niet aanvaardbaar is, het logisch gevolg moet worden verbonden dat dit moet worden verboden.


Durch die Umwandlung eines logistischen Gebiets in ein allgemeines Industriegebiet könnte sich die Aufhebung der mit dem industriellen Gewerbegebiet nördlich der Eisenbahnlinie verbundenen zusätzlichen Vorschrift auf die Zusammensetzung des Verkehrs auswirken, der verhältnismäßig aus weniger LKW (in dem Gebiet werden nicht mehr ausschließlich logistische Unternehmen niedergelassen sein) und mehr PKW (das " allgemeine" Industriegebiet wird wahrscheinlich eine höhere Beschäftigungsdichte als ein ausschließlich logistisches Gebiet aufwe ...[+++]

Door een voor logistiek bestemd gebied in een allround industrieel gebied om te zetten zou de opheffing van het bijkomende voorschrift dat voorzien wordt voor de ten noorden van de spoorweg gelegen industriële bedrijfsruimte een effect kunnen hebben op de samenstelling van het wagenpark, gekenmerkt door verhoudingsgewijs minder vrachtwagens (het gebied zal niet meer uitsluitend door logistieke bedrijven gebruikt worden) maar door meer individuele wagens (het « allround » industrieel gebied zal vermoedelijk zorgen voor een grotere banendichtheid dan een gebied dat uitsluitend voor logistiek bestemd is).


Fahrzeuge, die ausschließlich in Gebieten in Randlage der Mitgliedstaaten genutzt werden, insbesondere auf kleinen Inseln mit weniger als 5 000 Einwohnern oder in dünn besiedelten Gebieten mit einer Bevölkerungsdichte von weniger als fünf Personen pro Quadratkilometer, werden unter Bedingungen genutzt, die ein spezielles System technischer Überwachung erforderlich machen könnten.

Voertuigen die uitsluitend worden gebruikt in afgelegen gebieden van lidstaten, met name op kleine eilanden met een bevolking van minder dan 5 000 inwoners of in dunbevolkte gebieden met een bevolkingsdichtheid van minder dan vijf inwoners per vierkante kilometer, worden gebruikt onder voorwaarden die een specifieke regeling voor technische controle kunnen vereisen.


(2) Das Mitführen an Bord, das Umladen oder Anlanden von Körperteilen oder ganzen Körpern von Weißspitzen-Hochseehaien (Carcharhinus longimanus) ist in jeder Fischerei verboten, außer für Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 24 m, die ausschließlich innerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszone des Mitgliedstaats, dessen Flagge sie führen, Fischfang betreiben und deren Fänge ausschließlich für den örtlichen Verbrauch bestimmt sind.

2. In alle visserijtakken geldt een verbod op het aan boord houden, overladen en aanlanden van delen van of volledige karkassen van witpunthaaien (Carcharhinus longimanus), behalve wanneer het vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 24 m betreft die uitsluitend in de exclusieve economische zone van hun vlaggenlidstaat visserijactiviteiten verrichten en mits de vangst van deze vaartuigen uitsluitend voor plaatselijke consumptie is bestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genauer gesagt dürfen Tankfahrzeuge mit einer Masse von weniger als 4 t, die ausschließlich für die örtlich begrenzte Beförderung von Gasöl (UN 1202) eingesetzt werden, vor dem 31.12.2002 erstmals zugelassen worden sind und eine Wanddicke von weniger als 3 mm haben, nur verwendet werden, wenn sie gemäß der Randnummer 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20) umgebaut worden sind.

Meer in het bijzonder mogen tankvoertuigen met een massa van minder dan 4 ton die uitsluitend zijn bestemd voor plaatselijk vervoer van gasolie (UN 1202), die vóór 31.12.2002 voor het eerst zijn geregistreerd en waarvan de wanddikte minder dan 3 mm bedraagt, alleen worden gebruikt indien zij overeenkomstig randnummer 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20) worden omgebouwd.


Doch sind die Zentralverwahrer nach wie vor ausschließlich auf nationaler Ebene reguliert und ist die grenzüberschreitende Abwicklung im Vergleich zur Abwicklung im Inland weniger sicher (auf bestimmten Märkten scheitern bis zu 10 %) und weniger effizient: die Kosten erreichen mitunter das Vierfache.

Toch zijn csd's nog steeds alleen op nationaal niveau gereguleerd en is grensoverschrijdende afwikkeling minder veilig (op bepaalde markten mislukt tot 10% van de grensoverschrijdende transacties) en efficiënt dan binnenlandse afwikkeling: de kosten zijn tot vier keer hoger.


Das Programm für 2012 wird somit ausschließlich auf die bestehenden Inter­ventionsbestände gestützt sein, wobei die Mitgliedstaaten weniger als ein Viertel der Beträge früherer Jahre erhalten.

De regeling voor 2012 zal dus uitsluitend gebaseerd zijn op bestaande interventievoorraden, waarbij de lidstaten in vergelijking met de voorgaande jaren minder dan een kwart krijgen.


Genauer gesagt dürfen Tankfahrzeuge mit einer Masse von weniger als 4 t, die ausschließlich für die örtlich begrenzte Beförderung von Gasöl (UN 1202) eingesetzt werden, vor dem 31. Dezember 2002 erstmals zugelassen worden sind und eine Wanddicke von weniger als 3 mm haben, nur verwendet werden, wenn sie gemäß der Randnummer 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20) umgebaut worden sind.

Meer in het bijzonder mogen tankvoertuigen met een massa van minder dan 4 ton die uitsluitend zijn bestemd voor plaatselijk vervoer van gasolie (UN 1202), die vóór 31 december 2002 voor het eerst zijn geregistreerd en waarvan de wanddikte minder dan 3 mm bedraagt, alleen worden gebruikt indien zij overeenkomstig randnummer 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20) worden omgebouwd.


Die Verordnung sieht auch eine Reihe von Kontrollen vor, die im Vereinigten Königreich durchgeführt werden müssen. Insbesondere können die genannten Erzeugnisse nur in entsprechend benannten Betrieben und nur unter tierärztlicher Kontrolle hergestellt werden, und bei der Versendung in andere Mitgliedstaaten muß der Erzeugnissendung eine amtstierärztliche Genußtauglichkeitsbescheinigung beiliegen. Darüber hinaus sind die Erzeugnisse so zu kennzeichnen, daß Herstellungsbetrieb und Herstellungsverfahren ersichtlich sind, und die zur Herstellung der Erzeugnisse erforderlichen Rohstoffe sollten ausschließlich von Rindern stammen, die weniger ...[+++]

De beschikking voorziet in een aantal controles die in het VK moeten worden verricht. Met name is bepaald dat deze produkten alleen onder veterinaire controle mogen worden vervaardigd, in daartoe aangewezen inrichtingen, dat de produkten, wanneer ze naar een andere Lid-Staat worden verzonden, vergezeld moeten gaan van een door een officiële dierenarts afgegeven gezondheidscertificaat, dat op het etiket op de produkten de produktiemethode en de inrichting moeten worden aangegeven, dat de van runderen afkomstige grondstof alleen mag komen van maximaal 30 maanden oude dieren en dat het bepaalde soorten weefsel, zoals ruggemerg, niet mogen w ...[+++]


Genauso wenig wäre es praktikabel oder akzeptabel, heute einen europäischen föderalen Staat mit ausschließlicher Zuständigkeit für Verteidigung, Sicherheit und Wirtschaft zu schaffen.

Ook is het niet haalbaar of aanvaardbaar om heden ten dage een Europese federale staat te creëren, met een exclusieve verantwoordelijkheid voor defensie, veiligheid en economie.


w