Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aussagen
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Vor Gericht als Zeuge aussagen
Zugestimmt hat.

Vertaling van "aussagen ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie Aussagen von Migranten belegen, greifen Schleuser in großem Umfang auf die sozialen Medien zurück, um Informationen über die von ihnen angebotenen Dienste zu verbreiten.

Informatie die is verkregen van migranten wijst uit dat smokkelaars op grote schaal gebruikmaken van sociale media om hun diensten onder de aandacht te brengen.


C. in der Erwägung, dass das Gebäude am vorangegangenen Tag, nachdem große Risse in den Wänden festgestellt worden waren, evakuiert wurde; in der Erwägung, dass die Arbeiter am Morgen des Einsturzes zögerten, das Gebäude zu betreten, ihnen jedoch, Aussagen zufolge, durch die Vorgesetzten mitgeteilt wurde, dass das Gebäude sicher sei, beziehungsweise ihnen mit dem Verlust des Arbeitsplatzes gedroht wurde;

C. overwegende dat het gebouw de vorige dag was geëvacueerd nadat grote scheuren in de muren waren verschenen; overwegende dat werknemers op de ochtend van de instorting aarzelden om het gebouw te betreden, maar naar verluidt van hun opzichters te horen kregen dat het gebouw veilig was of werden bedreigd met het verlies van hun baan;


Die Lebensmittelunternehmer sollten jedoch die ihnen aus dem allgemeinen Lebensmittelrecht erwachsende Verantwortung wahrnehmen und der grundlegenden Verpflichtung nachkommen, sichere, nicht gesundheitsschädliche Lebensmittel in Verkehr zu bringen, und entscheiden, ob sie die Verwendung entsprechender Aussagen verantworten können.

De exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten echter hun verantwoordelijkheid krachtens de algemene levensmiddelenwetgeving nemen, en voldoen aan het fundamentele vereiste dat levensmiddelen in de handel worden gebracht die veilig zijn en geen gevaar inhouden voor de gezondheid, en zij moeten zelf voor die verklaringen instaan.


7. teilt die Auffassung des für Justiz zuständigen Kommissionsmitglieds in Bezug auf „den Tonfall der in den letzten Wochen in einigen Mitgliedstaaten zu hörenden Aussagen“, der „offen diskriminierend und teilweise aufhetzend“ gewesen sei, und schließt sich der Aufforderung an, das Thema der Integration der Roma in der Politik „mit Vorsicht und Verantwortungsbewusstsein“ zu behandeln; weist aufhetzende Aussagen, in denen Minderheiten und Immigranten mit Kriminalität in Verbindung gebracht werden, zurück, weil mit ihnen negative Stereotype ...[+++]

7. deelt de zienswijze van de Europese commissaris voor justitie op “de verklaringen die de laatste weken in een aantal lidstaten te horen geweest zijn", die "openlijk discriminerend en voor een deel opruiend" zijn, en zijn oproep voor “zorgvuldige en verantwoordelijke” behandeling van de integratie van zigeuners/Roma door het beleid, en verwerpt opruiende uitspraken die minderheden en immigranten met misdadig gedrag in verbinding brengen, omdat ze de negatieve beeldvorming laten voortduren die tot stigmatizering en discriminatie van zigeuners/Roma bijdraagt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor, die stellvertretenden Direktoren, das Personal von Europol und die Verbindungsbeamten sowie alle anderen Personen, die der Verpflichtung nach Absatz 2 unterliegen, dürfen über die ihnen in Ausübung ihres Amtes oder im Rahmen ihrer Tätigkeit bekannt gewordenen Tatsachen und Angelegenheiten ohne vorherige Benachrichtigung des Direktors — bzw. des Verwaltungsrates im Falle des Direktors selbst — weder vor Gericht noch außergerichtlich aussagen noch Erklärungen abgeben.

3. De leden van de raad van bestuur, de directeur, de adjunct-directeuren, de personeelsleden van Europol en de verbindingsofficieren, alsmede alle overige personen op wie de in lid 2 bedoelde verplichting rust, mogen in een gerechtelijke of buitengerechtelijke procedure geen gewag maken van of verklaringen afleggen over feitelijke gegevens en inlichtingen waarvan zij in de uitoefening van hun functie of activiteit kennis hebben genomen, zonder zich eerst tot de directeur te wenden, of als het de directeur betreft, tot de raad van bes ...[+++]


Kinder, die zu Opfern werden, können vor Gericht aussagen, ohne dem Täter vor Gericht erneut gegenüber stehen zu müssen. Somit werden ihnen zusätzliche Traumata erspart. Sie erhalten kostenlosen Rechtsbeistand.

Minderjarige slachtoffers zullen kunnen getuigen zonder dat zij de dader in de rechtszaal in de ogen hoeven te kijken, om hen zo bijkomende trauma's te besparen, en zij zullen kosteloos worden bijgestaan door een advocaat.


Die Mitgliedstaaten stellen außerdem sicher, dass Zeugen im Zuge derartiger Untersuchungen davor geschützt werden, dass ihre Aussagen oder sonstige von ihnen bereitgestellte Informationen von den Behörden von Drittländern in Erfahrung gebracht werden, um zu verhindern, dass diese Aussagen oder Informationen bei strafrechtlichen Untersuchungen in den betreffenden Ländern verwendet werden.

De lidstaten zien er verder op toe dat bij deze onderzoeken verklaringen of andere informatie van getuigen niet worden doorgegeven aan autoriteiten van derde landen, om te voorkomen dat dergelijke verklaringen of informatie gebruikt worden in strafrechtelijke onderzoeken in deze landen.


Die Mitgliedstaaten stellen außerdem sicher, dass Zeugen im Zuge derartiger Untersuchungen davor geschützt werden, dass ihre Aussagen oder sonstige von ihnen bereitgestellte Informationen von den Behörden von Drittländern in Erfahrung gebracht werden, um zu verhindern, dass diese Aussagen oder Informationen bei strafrechtlichen Untersuchungen in den betreffenden Ländern verwendet werden.

De lidstaten zien er verder op toe dat bij deze onderzoeken verklaringen of andere informatie van getuigen niet worden doorgegeven aan autoriteiten van derde landen, om te voorkomen dat dergelijke verklaringen of informatie gebruikt worden in strafrechtelijke onderzoeken in deze landen.


Die Mitgliedstaaten stellen außerdem sicher, dass Zeugen im Zuge derartiger Untersuchungen davor geschützt werden, dass ihre Aussagen oder sonstige von ihnen bereitgestellte Informationen von den Behörden von Drittländern in Erfahrung gebracht werden, um zu verhindern, dass diese Aussagen oder Informationen bei strafrechtlichen Untersuchungen in den betreffenden Ländern verwendet werden.

De lidstaten zien er verder op toe dat bij deze onderzoeken verklaringen of andere informatie van getuigen niet worden doorgegeven aan autoriteiten van derde landen, om te voorkomen dat dergelijke verklaringen of informatie gebruikt worden in strafrechtelijke onderzoeken in deze landen.


Die Wallonische Regierung führt an, dass die klagenden Parteien kein Interesse an der Klageerhebung hätten, insofern die beantragte Nichtigerklärung nicht dazu führen werde, ihnen die Garantien zurückzugeben, über die sie nach ihren eigenen Aussagen verfügen könnten, weil sie nicht die Nichtigerklärung von Artikel 3 des Dekrets vom 23. Juli 1998, der Artikel 12 des Dekrets vom 27. November 1997 abändere, beantragt hätten.

De Waalse Regering beweert dat de verzoekende partijen geen belang hebben om in rechte te treden in zoverre de gevorderde vernietiging niet tot gevolg zal hebben dat zij opnieuw de waarborgen zullen hebben waarover zij beweerden te kunnen beschikken omdat zij niet de vernietiging hebben gevorderd van artikel 3 van het decreet van 23 juli 1998, waarbij artikel 12 van het decreet van 27 november 1997 wordt gewijzigd.




Anderen hebben gezocht naar : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     aussagen     vor gericht als zeuge aussagen     zugestimmt hat     aussagen ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussagen ihnen' ->

Date index: 2025-10-04
w