Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussagen
Aussagen über die Wirksamkeit bei Abschluß der Studie
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Vor Gericht als Zeuge aussagen
Wirksamkeitsendpunkte
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «aussagen französischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]






Aussagen über die Wirksamkeit bei Abschluß der Studie | Wirksamkeitsendpunkte

eindpunten met betrekking tot de werkzaamheid


vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen

als getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden




Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Haushaltsverfahren wird im Gegensatz zu den Aussagen von Herrn Lewandowski in der französischen Presse, als er die Haltung der Abgeordneten des Europaparlaments vorwegnahm, lang und schwierig sein.

Anders dan de heer Lewandowski vooruitlopend op het standpunt van de Parlementsleden heeft gezegd in de Franse pers, zal dit een lange en moeizame begrotingsprocedure worden.


Die Stigmatisierung der Roma durch den Präsidenten während einer Rede über die Unsicherheit, die Aussagen seines Innenministers gegen die Rumänen und die unverhohlene und gesetzeswidrige Ausweisung von mehreren hundert Rumänen sind nicht nur eine Beleidigung für die Werte der französischen Republik, sondern auch für die Grundwerte der Union.

De stigmatisering van de Roma door de president tijdens een toespraak over onveiligheid, de betuigingen van zijn minister van Binnenlandse zaken tegen de Roma, en de uitzetting van honderden van hen in strijd met de wet zijn niet alleen een belediging voor de waarden van de Franse Republiek, maar ook voor de fundamentele waarden van de Unie.


In der Zwischenzeit sind die Dienststellen der Kommission – die Generaldirektion Justiz und der juristische Dienst – seit vergangenem Freitag damit fortgefahren, auf verfahrenstechnischer Ebene mit den französischen Behörden zu prüfen, ob die gemachten Aussagen mit der Rechtsrealität vor Ort in Einklang stehen.

Ondertussen zijn de diensten van de Commissie – DG Justitie en de Juridische dienst – verder gegaan met een technische controle van de Franse regering om te onderzoeken of wat er is gezegd niet in strijd is met de regelgeving op dit gebied.


Während die französischen Behörden behaupten, dass die Aussiedlung der Roma freiwillig durchgeführt wurden, gibt es zahllose Aussagen, die das Gegenteil beweisen.

Volgens de Franse autoriteiten zijn de Roma vrijwillig teruggekeerd, maar uit talloze verklaringen blijkt iets heel anders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Aussagen der französischen Behörden wurden diese beiden Bestimmungen eingeführt, um den Missbrauch dieser Finanzierungsform zu verhindern.

Volgens de Franse autoriteiten zijn deze beide bepalingen ingevoerd om misbruik van deze financieringsmethode tegen te gaan.


Die Bemerkungen der zwei Beteiligten, deren Identität vertraulich behandelt wird, basieren nach Aussagen der französischen Behörden auf falschen oder ungenauen Daten.

Wat betreft de opmerkingen van de twee belanghebbenden van wie de identiteit vertrouwelijk werd gehouden, wijzen de Franse autoriteiten er op dat deze zijn gebaseerd op onjuiste of onprecieze gegevens.


Der Bericht der französischen Regierung enthält eindeutige Aussagen zu den Auswirkungen dieser Maßnahme im Bauwesen, wobei insbesondere auf ihre Folgen in Bezug auf die Eindämmung der Schattenwirtschaft hingewiesen wird, die in den arbeitsintensiven Bereichen mit sehr geringen Gewinnspannen überaus verbreitet ist.

De Franse regering is in haar rapport overduidelijk over de gevolgen van deze maatregel voor de bouwsector, en wijst met name op de vermindering van zwartwerken, een praktijk die wijd verbreid is in arbeidsintensieve sectoren met krappe deadlines.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussagen französischen' ->

Date index: 2021-03-27
w