Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "ausräumen somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich bin überzeugt, dass der Bericht Stubb/Friedrich alle Vorurteile und negativen Meinungen über die Lobbytätigkeit ausräumen wird und die Bürgerinnen und Bürger Europas Lobbyisten als Experten betrachten werden, die auf praktischen Erfahrungen beruhendes Wissen einbringen und somit dazu beitragen, dass die europäischen Rechtsvorschriften keine negativen Auswirkungen haben.

Ik ben ervan overtuigd dat het verslag-Stubb/Friedrich allerlei vooroordelen en negatieve opvattingen over het lobbyen zal wegnemen en dat de Europese burgers lobbyisten zullen zien als deskundigen die op praktijkervaring gebaseerde kennis inbrengen, waarmee zij helpen voorkomen dat de Europese wetgeving negatieve gevolgen heeft.


1.4. Somit ist klar, dass die Mitgliedstaaten jede noch so unbegründete Befürchtung ausräumen wollten, dass die Ausstattung der Union mit einer Verfassung bedeuten würde, sich auf den Weg zur Schaffung eines zentralisierten „Superstaates“ zu begeben, der das unausweichliche Ende der Nationalstaaten bedeuten und den Charakter der Europäischen Union verändern würde.

1.4. Het is duidelijk dat de lidstaten alle vrees – hoe ongegrond ook - hebben willen uitbannen, dat een Grondwet voor de Unie zou betekenen dat deze zich zou ontwikkelen tot een gecentraliseerde “superstaat”, hetgeen het onherroepelijke einde zou inluiden van de nationale staten en de aard van de Europese Unie zou wijzigen.


Die Kommission hat die Verpflichtungszusagen von Danone geprüft und ist unter Berücksichtigung der Stellungnahmen Dritter zu dem Schluss gelangt, dass sie ihre ernsthaften Zweifel ausräumen und somit sicherstellen, dass der wirksame Wettbewerb durch die Übernahme nicht beeinträchtigt wird.

De Commissie heeft de toezeggingen van Danone geanalyseerd in het licht van de commentaren door derden, en op grond daarvan geconcludeerd dat hiermee de ernstige twijfels worden weggenomen en dat de daadwerkelijke mededinging niet wordt belemmerd door deze overname.


29. fordert den Iran auf, sein Festhalten am Nichtverbreitungsvertrag zu bekräftigen und die endgültige Einstellung der Urananreicherung zu beschließen, somit nachhaltiges Vertrauen in die friedliche Natur seiner Absichten zu schaffen und den Weg für eine kooperative Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und dem Iran zu bereiten; betont, dass die Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen mit einer zufriedenstellenden Lösung der Nuklearfrage und der Ergreifung von Überprüfungsmaßnahmen einhergehen sollten, die Befürchtungen ausräumen; ...[+++]

29. verzoekt Iran opnieuw te bevestigen dat het zich gebonden voelt door het NPV en zijn besluit tot opschorting van de verrijking van uranium van permanente aard zal maken om zo een duurzaam vertrouwen in het vreedzame karakter van de bedoelingen van dit land te scheppen en de weg vrij te maken voor een vruchtbaar partnerschap tussen de EU en Iran; wijst er met klem op dat de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst moeten worden gekoppeld aan een bevredigende oplossing van het kernwapenprobleem en van vertrouwenwekkende controlemaatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. fordert den Iran auf, sein Festhalten am Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zu bekräftigen, die endgültige Einstellung der Urananreicherung zu beschließen, somit nachhaltiges Vertrauen in die friedliche Natur seiner Absichten zu schaffen und den Weg für eine kooperative Partnerschaft mit der EU zu bereiten; betont, dass die Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen mit einer zufriedenstellenden Lösung der Nuklearfrage und der Ergreifung von Überprüfungsmaßnahmen einhergehen sollten, die die geweckten Befürchtungen ausräumen; ...[+++]

28. verzoekt Iran opnieuw te bevestigen dat het zich gebonden voelt aan het NPV en zijn besluit tot opschorting van de verrijking van uranium van permanente aard zal maken om zo een duurzaam vertrouwen in het vreedzame karakter van de bedoelingen van dit land te scheppen en de weg vrij te maken voor een vruchtbaar partnerschap tussen de EU en Iran; wijst er met klem op dat de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst moeten worden gezien in combinatie met een bevredigende oplossing van het kernwapenprobleem en als er vertrouwenwekkende controlemaatregelen zijn ingesteld;




Anderen hebben gezocht naar : ursegment     urwirbel     ausräumen somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausräumen somit' ->

Date index: 2022-10-22
w