Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Ausrichtung
Ausrichtung der Solarpaneele ermitteln
Ausrichtung in die Windrichtung
Ausrichtung nach der Windrichtung
Beteiligung des EAGFL-Ausrichtung
Die Turbine in den Wind drehen
EAGFL Abteilung Ausrichtung
EAGFL-Ausrichtung
Einschwenken in die Windrichtung
Europäischer Fonds für die Ausrichtung der Fischerei
FIAF
Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei
Gieren
Gipfel der Östlichen Partnerschaft
Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Länderübergreifende Frage
Nachführung
Transnationale Ausrichtung
Windrichtungsausrichtung
Windrichtungsnachführung

Traduction de «ausrichtung östlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gipfel der Östlichen Partnerschaft | Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft

top van het Oostelijk Partnerschap


EAGFL-Ausrichtung [ Beteiligung des EAGFL-Ausrichtung | EAGFL Abteilung Ausrichtung ]

EOGFL, afdeling Oriëntatie [ bijdrage van het EOGFL-Oriëntatie ]


EAGFL, Abteilung Ausrichtung | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung

afdeling Oriëntatie van het EOGFL


FIAF [ Europäischer Fonds für die Ausrichtung der Fischerei | Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei ]

FIOV [ Europees oriëntatiefonds voor de visserij | financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij ]


Ausrichtung in die Windrichtung | Ausrichtung nach der Windrichtung | die Turbine in den Wind drehen | Einschwenken in die Windrichtung | Gieren | Nachführung | Windrichtungsausrichtung | Windrichtungsnachführung

op de wind richten | verkruiing


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


Ausrichtung der Solarpaneele ermitteln

oriëntatie van zonnepanelen berekenen | richting van zonnepanelen berekenen




Psychotherapie psychoanalytischer und psychodynamischer Ausrichtung

psychoanalytisch en psychodynamisch georiënteerde psychotherapie


Psychotherapie verhaltensorientierter und kognitiver Ausrichtung

gedrags- en cognitief georiënteerde psychotherapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. empfiehlt den weiteren Ausbau der multilateralen Ausrichtung der Östlichen Partnerschaft, um ein Klima der Zusammenarbeit, Freundschaft und gutnachbarlicher Beziehungen zu fördern, wodurch die Ziele der politischen Assoziierung und insbesondere die wirtschaftliche Integration sowie der Aufbau multilateraler Initiativen zur Zusammenarbeit und gemeinsame Projekte sowie weitere Fortschritte bei der grenzüberschreitenden und regionalen Zusammenarbeit, insbesondere in den Bereichen Verkehr, zwischenmenschliche Kontakte, Umwelt, Sicherheit an den Grenzen und Energiesicherheit unterstützt werden; verweist auf große Bedeutung, die die EU in ...[+++]

25. beveelt aan om het multilaterale traject van het Oostelijk Partnerschap verder te versterken teneinde een klimaat van samenwerking en vriendschap en een goed nabuurschap te bevorderen, die bijdragen aan de doelstellingen van politieke vereniging en in het bijzonder van economische integratie, en om multilaterale samenwerkingsinitiatieven en gemeenschappelijke projecten aan te moedigen, alsook om grensoverschrijdende en regionale samenwerking verder te bevorderen, vooral op gebieden als vervoer, contacten tussen mensen, milieu, grensbeveiliging en energiezekerheid, en herinnert eraan dat de EU in dit verband groot belang hecht aan de ...[+++]


18. vertritt die Auffassung, dass an den Ergebnissen und dem allgemeinen Kontext des Gipfeltreffens von Vilnius deutlich wird, dass die EU eine strategischere und flexiblere Politik formulieren muss, um ihre östlichen Partner bei deren Ausrichtung nach Europa zu unterstützen, und ist der Ansicht, dass die EU dabei alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen sollte, zum Beispiel makroökonomische Unterstützung, Vereinfachung der Handelsregelungen, Vorhaben zur Verbesserung der Energieversorgungssicherheit und zur Modernisierung der Wirtschaft und eine rasche Umsetzung der Visaliberalisierung im Einklang mit den Werten und Interessen der ...[+++]

18. is van mening dat de resultaten en de algehele context van de top in Vilnius aantonen dat de EU een strategischer en flexibeler beleid moet formuleren om de keuze voor Europa in haar oostelijke partnerlanden te bevorderen, daarbij gebruik makend van het volledige instrumentarium waarover zij beschikt, zoals macro-economische bijstand, versoepeling van handelsregelingen, projecten om de energiezekerheid en economische modernisering te versterken, en een snelle uitvoering van visumliberalisering, in overeenstemming met de Europese waarden en belangen;


17. vertritt die Auffassung, dass an den Ergebnissen und dem allgemeinen Kontext des Gipfeltreffens von Vilnius deutlich wird, dass die EU eine strategischere und flexiblere Politik formulieren muss, um ihre östlichen Partner bei deren Ausrichtung nach Europa zu unterstützen, und ist der Ansicht, dass die EU dabei alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen sollte, zum Beispiel makroökonomische Unterstützung, Vereinfachung der Handelsregelungen, Vorhaben zur Verbesserung der Energieversorgungssicherheit und zur Modernisierung der Wirtschaft und eine rasche Umsetzung der Visaliberalisierung im Einklang mit den Werten und Interessen der ...[+++]

17. is van mening dat de resultaten en de algehele context van de top in Vilnius aantonen dat de EU een strategischer en flexibeler beleid moet formuleren om de keuze voor Europa in haar oostelijke partnerlanden te bevorderen, daarbij gebruik makend van het volledige instrumentarium waarover zij beschikt, zoals macro-economische bijstand, versoepeling van handelsregelingen, projecten om de energiezekerheid en economische modernisering te versterken, en een snelle uitvoering van visumliberalisering, in overeenstemming met de Europese waarden en belangen;


– unter Hinweis auf die äußerst ernste, komplexe Lage in der Ukraine infolge des Gipfeltreffens der Östlichen Partnerschaft in Vilnius am 28. und 29. November 2013, die zu den Euromajdan‑Massenprotesten in Kiew und anderen Städten in der gesamten Ukraine zugunsten einer europäischen Ausrichtung der Ukraine geführt hat, gegen die die Behörden mit brutaler Gewalt vorgehen und aufgrund deren es zu einer ernsthaften politischen Krise gekommen ist und die Gefahr weiterer gewaltsamer Lösungen, beispielsweise die Verhängung des Ausnahmezust ...[+++]

– gezien de zeer ernstige en gecompliceerde situatie die in Oekraïne is ontstaan na de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius op 28 en 29 november 2013, met als gevolg een uitbarsting van massale betogingen van de bevolking voor een Europese keuze van Oekraïne op het Euromaidan-plein te Kiev en in steden in het hele land, waartegen de autoriteiten met grof geweld hebben opgetreden, leidend tot een ernstige politieke crisis met de dreiging van verdere gewelddadige maatregelen, zoals het uitroepen van de noodtoestand,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
empfiehlt, zu bekräftigen, dass die Zivilgesellschaft nach wie vor ein entscheidender Akteur des politischen Dialogs mit der EU ist, wenn es darum geht, den demokratischen Wandel in Belarus voranzubringen, und daher die Idee der Ausrichtung einer Konferenz der Zivilgesellschaft in Vilnius im Vorfeld des dritten Gipfeltreffens der Östlichen Partnerschaft zu unterstützen;

te verklaren dat het maatschappelijk middenveld een cruciale partij is bij de politieke dialoog van de EU als het gaat om de bevordering van democratische veranderingen in Belarus, en daarom steun te geven aan het idee om in de aanloop naar de derde top van het oostelijk partnerschap, in Vilnius een middenveldconferentie te beleggen;


wird in Übereinstimmung mit den Empfehlungen der Europäischen Kommission entschieden darauf hinarbeiten, insbesondere durch die Ausrichtung einer jährlichen Konferenz der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften der EU und der Länder der Östlichen Partnerschaft eine Formel zu finden, die einen regelmäßigen Dialog und eine engere Zusammenarbeit zwischen den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften der Mitgliedstaaten und der Länder der Östlichen Partnerschaft erlaubt;

Overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Commissie zal het CvdR consequent trachten de regelmatige dialoog en samenwerking tussen de lokale en regionale overheden van de EU-lidstaten en de landen van het Oostelijk partnerschap te intensiveren, met name door jaarlijks een conferentie voor de overheden uit beide regio's te organiseren.


Die vorwiegend bilaterale Ausrichtung der Östlichen Partnerschaft wird durch eine multilaterale Komponente ergänzt, die der Förderung der Zusammenarbeit, eines offenen Dialogs und des Austausches von Erfahrungen und praxisbewährten Methoden dient.

Het hoofdzakelijk bilaterale karakter van het oostelijke partnerschap wordt aangevuld met een multilaterale component voor de bevordering van samenwerking, open dialoog en de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen.


w