Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «ausnahmeregelungen rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allgemeine Ausnahmeregelungen und für alle Ausnahmeregelungen geltender Rahmen

Algemene vrijstellingen en op alle vrijstellingen toepasselijke kader


Die Höhe der Zölle wurde noch nicht festgelegt, wird aber in der WTO im Rahmen des GATT-Artikels XXVIII erörtert werden. Die EU hat in der WTO zwei Ausnahmeregelungen (Waiver) erhalten, um diese Regelungen abzudecken.

Het tariefniveau is nog niet vastgesteld, maar hierover zal overleg worden gevoerd in de WTO overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT.


Um die Ausnahmeregelungen nach Ablauf dieser Frist beizubehalten, müssten dann delegierte Rechtsakte erlassen werden, die im Rahmen einer in einem Mehrjahresplan der EU erteilten Ermächtigung verabschiedet werden.

Na afloop van die periode kunnen die afwijkingen slechts behouden blijven na de vaststelling van een gedelegeerde handeling krachtens een bevoegdheidsdelegatie in een EU-meerjarenplan.


Alle Regionen in äußerster Randlage sind derzeit im Rahmen von Ziel 1 förderfähig und fallen darüber hinaus unter die Ausnahmeregelungen gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben a) und c) des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen, die relativ hoch sind (50 % für die Kanarischen Inseln, 62 % für die Azoren und Madeira, 65 % für die französischen überseeischen Departements).

Alle ultraperifere regio's komen momenteel in aanmerking voor doelstelling 1 en profiteren bovendien in relatief hoge mate van de in artikel 87, lid 3, onder a) en c), van het Verdrag voorziene afwijkingen in verband met staatssteun (50% voor de Canarische Eilanden, 62% voor de Azoren en Madeira en 65% voor de Franse overzeese departementen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist der Ansicht, dass die Differenzierung vorzugsweise und nach Möglichkeit im Rahmen eines Rechtsakts, der an alle Mitgliedstaaten gerichtet ist, mit Hilfe von Ausnahmeregelungen und Schutzmaßnahmen durchgeführt werden sollte, statt einige Mitgliedstaaten von vornherein vom territorialen Anwendungsbereich des Rechtsakts auszuschließen; betont allerdings, dass eine hohe Anzahl von Ausnahmeregelungen und Schutzmaßnahmen die Einheit der EU sowie die Kohärenz und Effektivität ihres Rechtsrahmens untergräbt;

13. is van mening dat differentiatie, bij voorkeur en zo mogelijk, moet plaatsvinden binnen een rechtshandeling die gericht is tot alle lidstaten door middel van derogaties en vrijwaringsclausules, in plaats van via de uitsluiting bij voorbaat van sommige lidstaten van de territoriale draagwijdte van een rechtshandeling; onderstreept evenwel dat de vele derogaties en vrijwaringsclausules de eenheid van de EU en de samenhang en doeltreffendheid van het EU-rechtskader ondermijnen;


23. fordert die Kommission zur Gewährleistung eines EU-weit einheitlichen gesetzgeberischen Rahmens auf, sicherzustellen, dass dieser Rahmen nicht von Seiten des Rates durch eine Vielzahl an Ausnahmeregelungen für einzelne Mitgliedstaaten ausgehöhlt wird;

23. roept de Commissie op een uniform wetgevend kader voor de hele EU zeker te stellen door ervoor te zorgen dat dit kader niet van Raadswege door een veelvoud aan uitzonderingsregels voor enkele lidstaten wordt ondermijnd;


10. fordert die Kommission zur Gewährleistung eines EU-weit einheitlichen gesetzgeberischen Rahmens auf, sicherzustellen, dass dieser Rahmen nicht von Seiten des Rates durch eine Vielzahl an Ausnahmeregelungen für einzelne Mitgliedstaaten ausgehöhlt wird;

10. roept de Commissie op een uniform wetgevend kader voor de hele EU zeker te stellen door ervoor te zorgen dat dit kader niet van Raadswege door een veelvoud aan uitzonderingsregels voor enkele lidstaten wordt ondermijnd;


26. fordert die Kommission zur Gewährleistung eines EU-weit einheitlichen gesetzgeberischen Rahmens auf, sicherzustellen, dass dieser Rahmen nicht von Seiten des Rates durch eine Vielzahl an Ausnahmeregelungen für einzelne Mitgliedstaaten ausgehöhlt wird;

26. roept de Commissie op een uniform wetgevend kader voor de hele EU zeker te stellen door ervoor te zorgen dat dit kader niet van Raadswege door een veelvoud aan uitzonderingsregels voor enkele lidstaten wordt ondermijnd;


Artikel 27 und 30 der 6. Mehrwertsteuerrichtlinie räumen jedoch dem Rat die Möglichkeit ein, Ausnahmeregelungen von der Richtlinie für die Mitgliedstaaten anzunehmen, und zwar entweder aus Gründen der Vereinfachung der Steuererhebung/Verhütung von Steuerhinterziehung [Artikel 27] oder im Rahmen der Umsetzung internationaler Übereinkommen [Artikel 30].

Volgens de artikelen 27 en 30 van de zesde BTW-richtlijn kan de Raad lidstaten evenwel toestaan om af te wijken van de richtlijn, hetzij om redenen van efficiency/anti-fraude [art. 27], hetzij ter uitvoering van internationale overeenkomsten [art. 30].


Die Anträge auf diese Ausnahmeregelungen sind von den AKP-Staaten im Rahmen der genannten Kontingente beim Ausschuss zu stellen, der die Ausnahmeregelungen ohne weiteres gewährt und durch Beschluss in Kraft setzt.

De verzoeken om afwijkingen worden door de ACS-staten, met inachtneming van bovengenoemd contingenten, ingediend bij het Comité, dat deze afwijkingen automatisch verleent en deze door middel van een besluit in werking doet treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahmeregelungen rahmen' ->

Date index: 2022-12-13
w