Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausnahme damit verbundenen zinsvergütungen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Verpflichtungszusagen umfassen den Verkauf folgender Vermögenswerte an einen im Voraus genehmigten Käufer (sog „Up-front buyer“): i) die vertikal integrierte PVC-Produktionskette von INEOS, die den Zellensaal für die Membranelektrolyse, das EDC/VCM-Werk und damit verbundene Produktionsanlagen (einschließlich derer für Natriumhypochlorit), die von INEOS in Tessenderlo (Belgien) betrieben werden (mit Ausnahme des örtlichen Zellensaales für die Quecksilberelektrolyse und der damit verbundenen ...[+++]

Deze verbintenissen bestaan uit de afstoting door een voorafgaande verkoop van i) de verticaal geïntegreerde pvc-keten van INEOS bestaande uit de membraanelektrolysecel, de EDC/VCM-fabriek en de bijbehorende productieactiva (waaronder activa voor natriumhypochlorietproductie) die in bedrijf zijn bij INEOS te Tessenderlo, België (maar met uitsluiting van de in het bedrijf gevestigde kwikelektrolysecel en de bijbehorende activa voor de productie van bijtende potas) en de S-PVC-fabrieken van INEOS te Mazingarbe (Frankrijk) en Beek Geleen (Nederland) (het „LVM-pakket”) en; ii) de verticaal geïntegreerde pvc-keten van INEOS bestaande uit chlorine- en EDC-activa ...[+++]


1. Personen, die bei einem Emittenten eines Finanzinstruments oder einem Akteur des Marktes für Emissionszertifikate, für den die Ausnahme nach Artikel 12 Absatz 2 Unterabsatz 2 nicht gilt, Führungsaufgaben wahrnehmen, sowie in enger Beziehung zu ihnen stehende Personen stellen sicher, dass Informationen über das Bestehen von Eigengeschäften mit Anteilen des genannten Emittenten oder damit verbundenen Derivaten oder anderen Finanzinstrumenten oder mit Emissionszertifikaten veröffentlicht werden.

1. Personen met leidinggevende verantwoordelijkheid bij een instelling die een financieel instrument uitgeeft of een deelnemer aan een emissierechtenmarkt die niet is vrijgesteld krachtens de tweede alinea van artikel 12, lid 2, evenals personen die nauw met hen verbonden zijn, moeten er zorg voor dragen dat informatie openbaar wordt gemaakt over het bestaan van transacties voor hun eigen rekening met betrekking tot aandelen van die uitgevende instelling, of afgeleide of andere financiële instrumenten die ermee zijn verbonden, of met betrekking tot emissierechten.


69. stellt fest, dass 2010 33 200 Dienstreisen (offizielle Reisen) verzeichnet wurden, was insgesamt 98 629 Dienstreisetagen entspricht, die meistenteils auf Reisen zwischen den drei Arbeitsorten des Parlaments entfielen; bekräftigt die Notwendigkeit, unnötige Dienstreisen zwischen den drei Arbeitsorten und die damit verbundenen Kosten durch systematischere und dokumentierte Begründungen und eine bessere Kontrolle zu vermeiden; fordert, dass der Generalsekretär im Rahmen des Entlastungsverfahrens über eventuelle Einsparungen infolge einer weite ...[+++]

69. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van de kwijtingsprocedure - inzicht te verschaffen in besparingen ...[+++]


70. stellt fest, dass 2010 33 200 Dienstreisen (offizielle Reisen) verzeichnet wurden, was insgesamt 98 629 Dienstreisetagen entspricht, die meistenteils auf Reisen zwischen den drei Arbeitsorten des Parlaments entfielen; bekräftigt die Notwendigkeit, unnötige Dienstreisen zwischen den drei Arbeitsorten und die damit verbundenen Kosten durch systematischere und dokumentierte Begründungen und eine bessere Kontrolle zu vermeiden; fordert, dass der Generalsekretär im Rahmen des Entlastungsverfahrens über eventuelle Einsparungen infolge einer weite ...[+++]

70. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van de kwijtingsprocedure - inzicht te verschaffen in besparingen ...[+++]


8. die Kontingente und Lizenzen mit Ausnahme der Lizenzen für die Einfuhr, die Ausfuhr und den Transit von Waffen, Munition und speziell für militärische Zwecke oder die Aufrechterhaltung der Ordnung benutztem Material und der damit verbundenen Technologie sowie von Produkten und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, unbeschadet der föderalen Zuständigkeit für Einfuhr und Ausfuhr mit Bezug auf die Armee und die Polizei,

8° de contingenten en vergunningen met uitzondering van de vergunningen voor de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie, en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie evenals van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, onverminderd de federale bevoegdheid voor deze met betrekking tot het leger en de politie;


(f) im Falle der Gewährung einer Ausnahme gemäß Artikel 15 Absatz 4 die genauen Gründe für die Gewährung der Ausnahme nach den Kriterien des genannten Absatzes und die damit verbundenen Auflagen;

(f) indien overeenkomstig artikel 15, lid 4, een afwijking is toegestaan, de specifieke redenen voor die afwijking op basis van de in dat lid vastgelegde criteria en de daaraan verbonden voorwaarden;


11. in Paragraph 7 Absatz 2 wird die Wortfolge ', mit Ausnahme der Bestimmungen von Paragraph 4 über das Gehalt sowie die damit verbundenen Erhöhungen und Vorteile ' gestrichen.

11° in § 7, tweede lid, vervallen de woorden ', met uitzondering van de bepalingen van § 4 die de wedde en de daaraan verbonden verhogingen en voordelen betreffen '.


Die beantragte Ausnahme ist nach den betreffenden Bestimmungen in Anhang III Artikel 37 Absatz 1 des Beschlusses 2001/822/EWG des Rates begründet, da sie für den Erhalt der Verarbeitungsindustrie im Fischerei- und Aquakultursektor und der damit verbundenen Arbeitsplätze von größter Bedeutung ist.

De gevraagde afwijking is gerechtvaardigd op grond van artikel 37, lid 1, van bijlage III bij Beschikking 2001/822/EG, daar het van groot belang is dat een zeeproductenverwerkende industrie en de werkgelegenheid in die industrie behouden blijven.


Italien gab an, dass sein Abfallrecht eine Reihe von Aufzeichnungs- und damit verbundenen Nachweispflichten enthält, die sowohl für Verwertungs- und Beseitigungsunternehmen als auch für Erzeuger gefährlicher Abfälle (mit Ausnahme bestimmter landwirtschaftlicher Betriebe) und Erzeuger ungefährlicher Abfälle in Industrie und Handwerk (mit Ausnahme bestimmter Kleinunternehmer) bindend sind [67].

Italië deelde mee dat zijn afvalstoffenwetgeving een aantal eisen bevat voor het bijhouden van een register en aanverwante certificeringseisen die bindend zijn voor bedrijven die zich bezighouden met verwijdering en nuttige toepassing van afval, voor producenten van gevaarlijk afval (met uitzondering van bepaalde agrarische bedrijven) en voor producenten van niet-gevaarlijk afval die zich bezighouden met industriële en ambachtelijke processen (met uitzondering van bepaalde kleine ondernemers) [67].


1. Die Kommission überprüft spätestens am 31. Dezember 2005 die Kraftstoffspezifikationen der Anhänge III und IV der Richtlinie 98/70 EG mit Ausnahme des Merkmals Schwefelgehalt und schlägt gegebenenfalls Änderungen vor, die mit den derzeitigen und künftigen gemeinschaftlichen Vorschriften über die Fahrzeugemissionen und mit den Luftqualitätsnormen und den damit verbundenen Zielen in Einklang stehen.

1. De Commissie evalueert de brandstofspecificaties van bijlage III en IV van Richtlijn 98/70/EG uiterlijk op 31 december 2005, met uitzondering van de parameter zwavelgehalte, en stelt waar nodig wijzigingen voor die in overeenstemming zijn met de huidige en toekomstige eisen van de communautaire wetgeving inzake voertuigemissies en de luchtkwaliteit en daarmee verband houdende doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahme damit verbundenen zinsvergütungen' ->

Date index: 2025-05-10
w