Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Katastrophe begrenzten Ausmaßes
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Schaden katastrophalen Ausmaßes
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Straftat beträchtlichen Ausmaßes
Städtebauliches Problem

Vertaling van "ausmaßes probleme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Katastrophe begrenzten Ausmaßes

ernstig maar beheersbaar ongeluk


Schaden katastrophalen Ausmaßes

door ramp veroorzaakte schade


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird im Jahr 2011 eine Reihe von Politikempfehlungen auf der Grundlage einer Studie über die Ausmaße des Problems des unternehmerischen Scheiterns und der zweiten Chance vorlegen.

De Commissie zal in 2011 met een pakket beleidsaanbevelingen komen, gebaseerd op een studie over de omvang van de faillissementen en het tweedekansprobleem.


stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme von entscheidender Bed ...[+++]

erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het h ...[+++]


Während das Problem nicht neu ist, haben der Umfang und der Zustrom der Kämpfer, die an den derzeitigen Konflikten insbesondere in Syrien, im Irak und in Libyen teilnehmen, sowie der Grad der Vernetzung dieser Konflikte bislang nicht gekannte Ausmaße angenommen.

Hoewel dit probleem niet nieuw is, zijn de schaal en de stroom van strijders van en naar de aanslepende conflicten in Syrië, Irak en Libië, alsook het netwerkaspect van deze conflicten, ongekend.


Die Vorschläge folgen Warnungen von Seiten der EBDD (Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht) und von Europol hinsichtlich des Ausmaßes des Problems und einem Bericht von 2011, dem zufolge der derzeitige EU-Mechanismus für die Bekämpfung neuer psychoaktiver Substanzen ausgebaut werden muss (IP/11/1236).

De voorstellen zijn het antwoord op waarschuwingen van het Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving van de EU (EWDD) en Europol over de omvang van het probleem en een rapport uit 2011 waarin werd vastgesteld dat het huidige EU-mechanisme voor de aanpak van nieuwe psychoactieve stoffen moet worden versterkt (IP/11/1236).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überprüfung der unionsweit laufenden Arbeiten zur Erfassung des Ausmaßes des Problems mit dem Ziel, alle Formen des Menschenhandels zu erfassen.

Werkzaamheden die thans in de hele EU worden verricht om omvang van het probleem in te schatten, opnieuw bezien opdat alle vormen van mensenhandel worden bestreken.


Im abgelaufenen Zeitraum wurden keine besonderen Probleme größeren Ausmaßes festgestellt.

In de afgelopen periode zijn er geen grote specifieke problemen geconstateerd.


Nach Ansicht der Bewerter wäre es angesichts des Ausmaßes der Entvölkerung, die ein seit Jahrzehnten anhaltendes Problem darstellt, nicht realistisch zu erwarten, dass das Programm mit den zur Verfügung stehenden Finanzmitteln diese Tendenz umkehren könnte.

De beoordelaars concludeerden dat het, gezien de omvang van het ontvolkingsprobleem, dat al tientallen jaren speelt, niet realistisch zou zijn te verwachten dat het programma dit probleem met de beschikbare hoeveelheid geld zou kunnen oplossen.


Wegen des Ausmaßes des Problems und des strengen Winters gewährt die Kommission eine zusätzliche Hilfe von 290 000 ECU, mit der die Ausgabe von warmen Mahlzeiten an die Obdachlosen in Moskau durch die französische NRO Equilibre finanziert werden soll.

Gezien de omvang van het probleem en de strenge winter kent de Commissie voor 290.000 ecu extra steun toe, die in Moskou door de Franse NGO Equilibre zal worden verleend in de vorm van warme maaltijden voor daklozen.


Angesichts des Ausmaßes des Problems und des strengen Winters gewährt die Kommission für die Vertriebenen und bestimmte benachteiligte Gruppen (Kinder und alte Menschen) eine neue Hilfe für Nahrungsmittel und lebensnotwendige Güter.

Gezien de omvang van het probleem en de strenge winter verstrekt de Commissie voor een bedrag van 500.000 ecu extra humanitaire hulp evenals eerste levensbehoeften ten behoeve van ontheemden en bepaalde zwakkere bevolkingsgroepen (kinderen en bejaarden).


Sollte ein derartiger Anstieg Ausmaße annehmen, die die Verwirklichung der Reformziele in anderen Mitgliedstaaten und in der Gemeinschaft in Frage stellen, so erscheint eine Anpassung der Beihilfebeträge hauptsächlich in den Mitgliedstaaten angezeigt, deren Regionalisierungspläne die Ursache des Problems sind.

Mocht die stijging zo groot zijn dat daardoor de doelstellingen van de hervorming in andere Lid-Staten en in de Gemeenschap in gevaar komt, dan zou het dienstig zijn het niveau van de steun aan te passen in de Lid-Staten waarvan de regioplannen aan de moeilijkheden debet zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausmaßes probleme' ->

Date index: 2023-06-20
w