Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausmaß der Feuerbeständigkeit
Ausmaß der Verschlechterung der Stahlbewehrung
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen
Direktion der Bekämpfung des organisierten Verbrechens
Vorbeitrittsvereinbarung

Traduction de «ausmaß organisierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern

Pretoetredingspact | Pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa en Cyprus | pretoetredingspact voor samenwerking bij misdaadbestrijding


Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

graad van functionele beperkingen


Ausmaß der Feuerbeständigkeit

mate van brandwerendheid


Ausmaß der Verschlechterung der Stahlbewehrung

mate van beschadiging van de stalen bewapening


Direktion der Bekämpfung des organisierten Verbrechens

Directie van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit


Zentrales Amt zur Bekämpfung der organisierten Wirtschafts- und Finanzkriminalität

Centrale Dienst ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële criminaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 13. Juni dieses Jahres bekräftigte der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur OCTA 2007 seine Überzeugung, dass der Schwerpunkt bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf der Verringerung der von ihr ausgehenden Bedrohung und des durch sie verursachten Schadens liegen und insbesondere darin bestehen sollte, dass: die Hindernisse bei der Zerschlagung der Gruppen der organisierten Kriminalität, die auf deren Aktivitäten bzw. Einfluss auf internationaler Ebene zurückgehen, beseitigt werden; das Ausmaß der Unterwanderung der ...[+++]

Op 13 juni van dit jaar herhaalde de Raad, in zijn conclusies over de OCTA 2007, zijn overtuiging dat de strijd tegen de georganiseerde misdaad zich zou moeten richten op de vermindering van de dreiging en de schade die erdoor wordt veroorzaakt en in het bijzonder op het aanpakken van de volgende problemen: de obstakels voor de ontmanteling van georganiseerde criminele bendes die voortkomen uit hun internationale karakter of invloed, de mate van infiltratie van de georganiseerde misdaad in de maatschappij en de economie, met name het misbruik van legitieme bedrijfsstructuren en de transportsector in het bijzonder, en ten slotte het misbr ...[+++]


Kann der Europäische Rat eine Erklärung zum aktuellen Ausmaß der organisierten Kriminalität in Europa abgeben und erläutern, welche koordinierten Initiativen auf EU-Ebene ergriffen wurden, um die wachsende Bedrohung durch die organisierte Kriminalität zu bekämpfen?

Kan de Raad meedelen van welke omvang de georganiseerde misdaad in Europa op dit moment is en welke gecoördineerde initiatieven worden genomen op EU-niveau ter bestrijding van de toenemende dreiging van georganiseerde criminele activiteiten?


- das Ausmaß der allgemeinen und der organisierten Kriminalität und der Gewalt insbesondere gegenüber Frauen und Kindern, verbunden mit dem internationalen Menschenhandel im südafrikanischen Raum.

- de omvang van de gewone en georganiseerde misdaad en geweld, met name ten aanzien van vrouwen en kinderen, gekoppeld aan de internationale mensenhandel in zuidelijk Afrika.


Sie gewinnen einige Stimmen, indem sie nur einen kleinen Teil der Polizeikräfte für die Bekämpfung der internationalen Kriminalität an anderen Orten abstellen, weil die Öffentlichkeit das Ausmaß der internationalen organisierten Kriminalität nicht kennt.

Zij winnen weinig stemmen van hun kiezers als zij de geringe politiemiddelen aanwenden voor de bestrijding van de internationale criminaliteit elders, omdat het publiek de omvang van de georganiseerde criminaliteit niet kent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Wähler in Europa müssen das wahre Bild kennen. Sie müssen das überraschende Ausmaß und den hohen Organisationsgrad der Straftätergruppen im Bereich der organisierten Kriminalität kennen sowie das Versagen der EU-Mitgliedstaaten darin, sich auf Maßnahmen und Befugnisse auf EU-Ebene zu verständigen.

De Europese kiezers moeten echter het werkelijke plaatje kennen - het plaatje van de verrassende omvang van de georganiseerde criminele bendes en het raffinement waarmee zij opereren, en het plaatje van de EU-lidstaten die er niet in slagen het eens te worden over de actie en de bevoegdheden op EU-niveau.


Die Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität, die Europol ab 2006 anstelle des Lageberichts zur organisierten Kriminalität vorlegt, wird den Mitgliedstaaten einen besseren Überblick über Ausmaß und Art der aktuellen Bedrohung der EU durch das organisierte Verbrechen ermöglichen und sie bei der Erarbeitung einer Strategie zu dessen Bekämpfung unterstützen.

Europol zal vanaf 2006 een Dreigingsanalyse georganiseerde misdaad opstellen voor de EU. Deze zal het Situatieverslag over georganiseerde criminaliteit vervangen en de lidstaten een betere indruk geven van de aard en de omvang van de bedreiging die de georganiseerde misdaad voor de EU vormt. Dit zal de lidstaten helpen bij het ontwerpen van een strategie voor het bestrijden van dit type criminaliteit.


Ihr Ausmaß und ihre Verflechtung mit der organisierten Kriminalität unterhöhlen das Vertrauen der Öffentlichkeit in die politische und verfassungsmäßige Ordnung, die in dieser Region ohnehin auf tönernen Füßen stehen.

De enorme omvang ervan en de banden met de georganiseerde misdaad ondermijnen het vertrouwen in de politiek en de constitutionele orde in een regio waar deze om andere redenen toch al zwak zijn.


- Um das Ausmaß der organisierten Finanzkriminalität überwachen, die Wirksamkeit des politischen Ansatzes bewerten sowie Tendenzen und mögliche Bedrohungen beurteilen zu können, muss ein kohärentes statistisches Instrumentarium eingesetzt werden, mit dem zuverlässige und vergleichbare Statistiken zur organisierten Finanzkriminalität erstellt werden können.

- Voor het meten van georganiseerde financiële criminaliteit, het evalueren van de doeltreffendheid van het beleid en het signaleren van trends en mogelijke bedreigingen is een samenhangend statistisch instrumentarium nodig, zodat er betrouwbare en onderling vergelijkbare statistieken over georganiseerde criminaliteit kunnen worden opgesteld.


Die jüngsten Entwicklungen zeigen, daß der Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern eine bedeutende Form der organisierten Kriminalität darstellen können, die in der Europäischen Union ein immer besorgniserregenderes Ausmaß annimmt.

Overwegende dat de recente ontwikkelingen aantonen dat de mensenhandel en de seksuele uitbuiting van kinderen een belangrijke vorm van georganiseerde criminaliteit kunnen vormen waarvan de omvang in de Europese Unie steeds zorgwekkender proporties aanneemt;


Mit dem Informationssystem wird in erster Linie bezweckt, die Totalfälschung von Reisedokumenten einzudämmen, da Totalfälschungen im Bereich der Reisedokumente ein besorgniserregendes Ausmaß erreicht haben, und so einen wirksamen Beitrag zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens und der Schleuserkriminalität zu leisten.

Het hoofddoel van dit systeem voor informatie-uitwisseling is het namaken van documenten te beperken, aangezien het aantal volledig valse reisdocumenten in zorgwekkende mate blijft toenemen, en aldus een doeltreffende bijdrage te leveren aan de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en mensensmokkel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausmaß organisierten' ->

Date index: 2022-10-10
w