Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL

Vertaling van "ausmaß noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

graad van functionele beperkingen


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. begrüßt die Maßnahmen, um das Ausmaß noch abzuwickelnder Mittelbindungen unter Kontrolle zu bringen, und erachtet sie als eine Vorbedingung für einen erfolgreichen Start in den Programmplanungszeitraum 2014-2020; fordert deshalb den Rat und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die offenen Auszahlungsanträge zu decken;

6. is ingenomen met de maatregelen om het niveau van de nog uitstaande vastleggingen in het gareel te krijgen, en beschouwt ze als voorwaarde voor een succesvol begin van de programmeringsperiode 2014-2020; verzoekt de Raad en de lidstaten dan ook met klem alle nodige maatregelen te nemen om de lopende betalingsaanvragen in behandeling te nemen;


6. bekräftigt seine Auffassung, dass Maßnahmen, um das Ausmaß noch abzuwickelnder Mittelbindungen unter Kontrolle zu bringen, eine Vorbedingung für einen erfolgreichen Start in den Programmplanungszeitraum 2014-2020 sind; fordert deshalb den Rat und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die offenen Auszahlungsanträge zu decken und insbesondere den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 3/14 uneingeschränkt anzunehmen; hebt hervor, dass der BH 3/14 auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten selbst bereitgestellten aktuellen Schätzungen für den Zahlungsbedarf vorgeschlagen wurde;

6. herhaalt dat maatregelen waarmee het niveau van de nog uitstaande vastleggingen onder controle gebracht kan worden een voorwaarde vormen voor een succesvolle start van de programmeringsperiode 2014-2020; dringt er daarom met klem bij de Raad en de lidstaten op aan alle nodige maatregelen te treffen om nog uitstaande betalingen te dekken, en met name GB 3/14 volledig goed te keuren; wijst erop dat GB 3/14 is voorgesteld op basis van de meest recente, door de lidstaten zelf verstrekte ramingen van noodzakelijke betalingen;


A. in der Erwägung, dass der nukleare Unfall im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi im Anschluss an das Erdbeben und den darauf folgenden Tsunami weitreichende Folgen hat, die die Gesundheit, die Umwelt und die Lebensmittelkontamination betreffen und deren genaues Ausmaß noch vielen Jahre unbekannt sein wird;

A. overwegende dat het ernstige kernongeval in de nucleaire centrale Fukushima Daiichi na de verwoestende aardbeving en de daardoor veroorzaakte tsunami vérstrekkende consequenties voor de volksgezondheid en voor de vervuiling van het milieu en levensmiddelen heeft, waarvan de volledige omvang pas na jaren bekend zal zijn,


A. unter Hinweis darauf, dass der nukleare Unfall im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi im Anschluss an das Erdbeben und den darauf folgenden Tsunami, von denen Japan am 11. März heimgesucht wurde, über die materiellen Schäden hinaus weitreichende Folgen gehabt hat, die sich auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt auswirken und deren genaues Ausmaß noch bestimmt werden muss,

A. overwegende dat het nucleaire ongeval in de kerncentrale van Fukushima Daiichi na de aardbeving en de daardoor veroorzaakte tsunami die Japan op 11 maart hebben getroffen, afgezien van de materiële aspecten, vérstrekkende gevolgen heeft gehad voor de volksgezondheid en het milieu, waarvan de volledige omvang nog moet worden vastgesteld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben über 700 Mrd. EUR mobilisiert und dadurch krisengebeutelte Staaten vor dem Abgrund bewahrt. Noch nie haben die Länder in einem solchen Ausmaß zur Stabilisierung der betroffenen Länder beigetragen.

We hebben meer dan 700 miljard euro beschikbaar gesteld voor het redden van landen die door de crisis worden geteisterd – de grootste stabiliseringsoperatie tussen landen die ooit is opgezet.


Der Hof ist jedoch der Ansicht, dass diese Schätzung des risikobehafteten Betrags zu niedrig sein könnte, da die sogenannte Restfehlerquote, auf der die Schätzung beruht, im Jahr 2011 noch kein zuverlässiger Indikator dafür war, in welchem Ausmaß die Vorgänge - auch nach Anwendung der Kontrollverfahren - noch in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet sind.

De Rekenkamer is echter van oordeel dat het aan risico’s onderhevige bedrag wellicht te laag is ingeschat omdat het zogeheten “restfoutenpercentage”, waarop het bedrag is gebaseerd, in 2011 nog geen betrouwbare indicator was van de mate waarin verrichtingen materiële fouten blijven vertonen nadat de controleprocedures zijn toegepast.


C. in der Erwägung, dass diese Unwetter, vor allem der Orkan Xynthia, auch die Verbindungen zu verschiedenen spanischen Regionen unterbrochen haben, insbesondere den Kanarischen Inseln und der Region Andalusien, und schwere Schäden verursacht haben, deren Ausmaß noch nicht genau beziffert werden konnte,

C. overwegende dat weersverschijnselen, en voornamelijk storm Xynthia, ook hebben geleid tot de afzondering van verschillende regio's in Spanje, met name de Canarische Eilanden en Andalusië, en daarbij ernstige schade hebben veroorzaakt waarvan de precieze omvang nog moet worden vastgesteld,


Die derzeitigen Marktbedingungen in Europa scheinen darüber hinaus nicht in demselben Ausmaß von den Auswirkungen des 11. September 2001 betroffen zu sein wie noch vor einem Jahr.

Bovendien ziet het er naar uit dat de gebeurtenissen van 11 september 2001 de marktomstandigheden in Europa niet meer zo sterk beïnvloeden als een jaar geleden.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt steht es noch nicht fest, wann und in welchem Ausmaß die Kommission auch Ermittlungen vor Ort durchzuführen hat.

In dit stadium is nog niet besloten wanneer en in hoeverre de Commissie bezoeken ad hoc zal afleggen.


Das Ausmaß der noch bestehenden Hemmnisse sollte, auch wenn einige von ihnen erheblich sind, vor dem Hintergrund weitgehend ausgewogener und sich weiter verbessernder bilateraler Handelsbeziehungen zwischen EU und USA gesehen werden.

Alhoewel sommige van de resterende belemmeringen belangrijk zijn dienen zij te worden gezien in het kader van ruimschoots evenwichtige en verder verbeterende bilaterale handelsbetrekkingen tussen de EU en de VS.


w