Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absichtlich verschwiegene Auskunft
Anspruch auf Auskunft
Auskunftsanspruch
Auskunftsrecht
Fahrgästen Auskunft erteilen
PEDIP
Passagiere informieren
Periodische Auskünfte
Punktuelle Auskünfte
Recht auf Auskunft
Zugangsrecht

Vertaling van "auskunft portugiesischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs Spanien und der ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Anspruch auf Auskunft | Auskunftsanspruch | Auskunftsrecht | Recht auf Auskunft | Zugangsrecht

recht van inzage | recht van toegang tot persoonsgegevens


Spezifisches Programm für die Entwicklung der portugiesischen Industrie | PEDIP [Abbr.]

specifiek programma voor de ontwikkeling van de Portugese industrie | PEDIP [Abbr.]








Fahrgästen Auskunft erteilen | Passagiere informieren

informatie verstrekken aan passagiers | informatie verstrekken aan reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Auskunft der portugiesischen Behörden beeinträchtige dies nicht die gute Qualität der Badegewässer.

Volgens de Portugese autoriteiten wordt de goede kwaliteit van het zwemwater hierdoor niet aangetast.


(16) Nach Auskunft der portugiesischen Behörden ist das Vorhaben standortungebunden und hat die GM-Gruppe das polnische Gleiwitz (Gliwice) als Alternative in Betracht gezogen.

(16) De Portugese autoriteiten beweren dat het project mobiel is en dat een alternatieve locatie in Gliwice, Polen, door het GM-concern als een levensvatbaar alternatief werd beschouwd.


(25) Im Hinblick auf die Ausbildungsbeihilfen erteilten die portugiesischen Behörden Auskünfte zu den Kriterien, nach denen zwischen der spezifischen und der allgemeinen Fortbildung unterschieden wird.

(25) Ten aanzien van de opleidingssteun verschaften de Portugese autoriteiten informatie over de criteria die worden toegepast om een onderscheid te maken tussen de specifieke en de algemene opleiding.


(7) Nach Auskunft der portugiesischen Behörden umfasst das Programm 327365 Unterrichtsstunden, davon 253099 Stunden für die allgemeine und 74266 Stunden für die spezifische Ausbildung.

(7) Volgens de door de Portugese autoriteiten verschafte informatie omvat het programma 327365 uur opleiding, waarvan 253099 uur algemene opleiding en 74266 uur specifieke opleiding zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten im Ausschuß regelmässig, mindestens einmal jährlich, darüber, wobei sie sich auf die Auskünfte der portugiesischen Behörden, die der Kommission bei Vorlage der Zahlungsanträge einen genauen Bericht unterbreiten, und gegebenenfalls auf die Berichte von Sachverständigen stützt, die sich im Auftrag der Gemeinschaft und nach Benennung durch die Kommission an Ort und Stelle begeben haben.

Zij brengt de Lid-Staten daarvan geregeld, ten minste eenmaal per jaar, in het Comité op de hoogte aan de hand van de inlichtingen die zij heeft verkregen van de Portugese autoriteiten, die bij de indiening van de betalingsaanvragen een uitvoerig verslag aan de Commissie richten, en eventueel aan de hand van de verslagen van voor rekening van de Gemeenschap handelende en door de Commissie aangewezen deskundigen die ter plaatse zijn geweest.


Auf der Grundlage der von der portugiesischen Regierung erteilten Auskünfte ist die Kommission zu dem Schluß gelangt, daß mit den Beihilfemaßnahmen, die an einen Umstrukturierungsplan gekoppelt sind, eine wirkliche Umstrukturierung der TAP finanziert und die Fluggesellschaft in die Lage versetzt werden soll, wieder auf eigenen Beinen zu stehen.

Afgaande op de door de Portugese regering verstrekte gegevens is de Commissie van mening dat de steunmaatregelen, die gekoppeld zijn aan een herstructureringsplan, een echte herstructurering van TAP zullen financieren en de maatschappij in staat zullen stellen te overleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auskunft portugiesischen' ->

Date index: 2022-05-10
w