Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrechnung durch Ausgleich
Auf
Ausgabe außerhalb des Haushaltsplans
Außerhalb der Zelle
Außerhalb des Körpers
Außerhalb von Geschäftsräumen geschlossener Vertrag
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Epidural
Extrakorporal
Extrazellulär
Fluchtweg außerhalb des Gebäudes
SEDOC
Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs mit Nabelschnur

Traduction de «ausgleich außerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs mit Nabelschnur | Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs mit Versorgungsleitung

ruimtewandeling met navelstreng


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen Ausgleich | Verzeichnis der Berufstätigkeiten und Berufe im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen | Register van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde individuele werkzaamheden en beroepen | SEDOC [Abbr.]


extrakorporal | außerhalb des Körpers

extracorporaal | buiten het lichaam


extrazellulär | außerhalb der Zelle

extracellulair | buiten de cel gelegen


außerhalb von Geschäftsräumen geschlossener Vertrag

buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst


epidural | auf (außerhalb) der Dura mater

epiduraal | buiten het harde hersenvlies


Fluchtweg außerhalb des Gebäudes

vluchtweg buiten het gebouw


Mutterunternehmen mit Sitz außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums

moederonderneming van buiten de Europese Economische Ruimte


Ausgabe außerhalb des Haushaltsplans

niet op de begroting opgevoerde uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass es in Anbetracht des starken Baudrucks, dem das Wallonisch Brabant gegenwärtig ausgesetzt ist, nicht als zweckmäßig erscheint, einen raumplanerischen Ausgleich in der Nähe der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance vorzuschlagen; dass ein derartiger Ausgleich außerhalb des Wallonisch Brabant vorgeschlagen werden sollte;

Overwegende dat bezwaarindieners achten dat het onverstandig is een planologische compensatie voor te stellen in de buurt van de toekomstige GEN-halte Barine-l'Alliance, rekening houdend met de druk waaraan het vastgoed in Waals-Brabant tegenwoordig blootgesteld is; dat een dergelijke compensatie buiten Waals-Brabant voorgesteld zou moeten worden;


Der raumplanerische Ausgleich wird durch einen alternativen Ausgleich im Bereich der Mobilität ergänzt, der in dem Bau einer neuen Verbindungsstraße zwischen der N27 (und dem R0) und der N5 außerhalb des durch das Gesetz vom 26. März 1914 geschützten Gebiets besteht.

De planologische compensatie wordt aangevuld met een alternatieve mobiliteitscompensatie, met name de bouw van een nieuwe verbindingsweg tussen de N27 (en de R0) en de N5 buiten de locatie die beschermd is bij de wet van 26 maart 1914.


2.11. Betreffend den Bau einer neuen Verbindungsstraße zwischen der N27 und der N5 außerhalb des durch das Gesetz vom 26. März 1914 geschützten Gebiets als alternativer Ausgleich im Bereich der Mobilität.

2.11. Bouw van een nieuw verbindingsstuk tussen de N27 en de N5 buiten de locatie die beschermd is bij de wet van 26 maart 1914, als alternatieve mobiliteitscompensatie.


Ist Art. 18 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der das Verbot jeglicher Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit vorsieht, dahin auszulegen, dass es verboten ist — wie in Art. 3 Abs. 2 in Verbindung mit Art. 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 8. Juli 2005 über den Anspruch auf Ausgleich für außerhalb der jetzigen Grenzen der Republik Polen zurückgelassene Immobilien (Dz. U. Nr. 169, Pos. 1418; Dz. U. 2006 Nr. 195, Pos. 1437; 2008 Nr. 197, Pos. 1223, sowie 2010 Nr. 257, Pos. 1726) vorgesehen — einen Erben eines Eigentümers außerhalb der jetzi ...[+++]

Moet artikel 18 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat elke discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt, aldus worden uitgelegd dat het eraan in de weg staat dat een erfgenaam van een eigenaar van buiten de huidige Poolse staatsgrenzen gelegen onroerende goederen die door laatstgenoemde zijn verlaten, op grond van artikel 3, lid 2, juncto artikel 2, punt 2, van de wet van 8 juli 2005 op het recht op compensatie voor buiten de huidige grenzen van de Republiek Polen gelegen onroerende goederen die door de eigenaar zijn verlaten (Dz. U. nr. 169, volgnr. 1418, Dz. U. 2006 nr. 195, volgnr. 1437, [Dz. U.] 2008 n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht der Kommission sollten die slowakische Pflegebeihilfe („peňažný príspevok na opatrovanie“), die persönliche Behindertenbeihilfe („peňažný príspevok na osobnú asistenciu“) sowie die Geldleistung zum Ausgleich höherer Ausgaben für Schwerbehinderte („peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov“) auch an Personen gezahlt werden, die ihren Wohnsitz außerhalb der Slowakei haben.

Volgens de Commissie moeten zij die aanspraak kunnen maken op de Slowaakse zorgtoelage ('peňažný príspevok na opatrovanie'), invaliditeitstoelage ('peňažný príspevok na osobnú asistenciu') en uitkering voor de compensatie van de hogere kosten voor ernstig gehandicapten ('peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov') hiervan ook in het bezit worden gesteld wanneer zij niet in Slowakije woonachtig zijn.


Was die Harmonisierung von Fristen und Zeiträumen anbelangt, muss es einen Ausgleich zwischen dem zugrundeliegenden Prinzip, Unternehmen eine zweite Chance zu geben und ihnen beim Überleben zu helfen, den Interessen der rechtmäßigen Gläubiger im Insolvenzverfahren und dem Vertrauen der „neuen“ Gläubiger außerhalb des Verfahrens geben.

Wat de harmonisatie van uiterste termijnen en perioden betreft, moet gestreefd worden naar een evenwicht tussen het onderliggende principe om ondernemingen een tweede kans te geven en hen te helpen bij het overleven, de belangen van de rechtmatige schuldeisers in de insolventieprocedure, en het vertrouwen van de "nieuwe" schuldeiser buiten de procedure.


In der Bewertung der Selektivität äußerte die Überwachungsbehörde Zweifel daran, ob der MwSt.-Ausgleich, der ihrer Ansicht nach eine im Wesentlichen selektive Maßnahme darstellt, durch die Natur und die Logik des MwSt.-Systems gerechtfertigt werden kann, das heißt, ob der Ausgleich die der MwSt.-Regelung inhärenten Ziele erfüllt oder ob damit andere Ziele außerhalb des MwSt.-Systems verfolgt werden.

Bij het beoordelen van de selectiviteit van de maatregel, had de Autoriteit twijfel of de btw-compensatie, die volgens haar een materieel selectieve maatregel vormde, kon worden gerechtvaardigd door de aard en de opzet van het btw-stelsel — of daarmee dus de aan het btw-stelsel inherente doelstellingen worden behaald — dan wel of daarmee andere doelstellingen, extern aan het btw-stelsel, worden nagestreefd.


ein transparentes Verfahren eingehalten wurde; betont allerdings, dass der Betrag des Ausgleichs weder den für die Erbringung der Dienstleistung notwendigen Betrag übersteigen noch verwendet werden darf, um Aktivitäten außerhalb des Rahmens der entsprechenden Dienstleistung zu finanzieren (Quersubventionen); weist darauf hin, dass ein Ausgleich für alle Betreiber verfügbar sein muss, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse betraut werden, unabhängig von ihrem Rechtsstatus;

een transparante procedure werd gevolgd; benadrukt evenwel dat het bedrag van de compensatie niet hoger mag zijn dan wat nodig is voor de exploitatie van de dienst en niet mag worden gebruikt voor de financiering van activiteiten die buiten het bestek van de dienst in kwestie vallen (zogeheten kruissubsidies) en dat de compensatie beschikbaar moet zijn voor alle exploitanten, ongeacht hun juridische status, aan wie het verrichten van DAB is toevertrouwd;


ein transparentes Verfahren eingehalten wurde; betont allerdings, dass der Betrag des Ausgleichs weder den für die Erbringung der Dienstleistung notwendigen Betrag übersteigen noch verwendet werden darf, um Aktivitäten außerhalb des Rahmens der entsprechenden Dienstleistung zu finanzieren (Quersubventionen); weist darauf hin, dass ein Ausgleich für alle Betreiber verfügbar sein muss, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse betraut werden, unabhängig von ihrem Rechtsstatus;

een transparante procedure werd gevolgd; benadrukt evenwel dat het bedrag van de compensatie niet hoger mag zijn dan wat nodig is voor de exploitatie van de dienst en niet mag worden gebruikt voor de financiering van activiteiten die buiten het bestek van de dienst in kwestie vallen (zogeheten kruissubsidies) en dat de compensatie beschikbaar moet zijn voor alle exploitanten, ongeacht hun juridische status, aan wie het verrichten van DAB is toevertrouwd;


betont allerdings, dass der Betrag des Ausgleichs weder den für die Erbringung der Dienstleistung notwendigen Betrag übersteigen noch verwendet werden darf, um Aktivitäten außerhalb des Rahmens der entsprechenden Dienstleistung zu finanzieren (Quersubventionen); weist darauf hin, dass ein Ausgleich für alle Betreiber verfügbar sein muss, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse betraut werden, unabhängig von ihrem Rechtsstatus;

benadrukt evenwel dat het bedrag van de compensatie niet hoger mag zijn dan wat nodig is voor de exploitatie van de dienst en niet mag worden gebruikt voor de financiering van activiteiten die buiten het bestek van de dienst in kwestie vallen (zogeheten kruissubsidies) en dat de compensatie beschikbaar moet zijn voor alle exploitanten, ongeacht hun juridische status, aan wie het verrichten van DAB is toevertrouwd;


w