Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Traduction de «ausgewogenheit beiträgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. bedauert jedoch, dass noch kein ausgewogeneres geografisches Gleichgewicht erreicht worden ist, und fordert den EAD auf, insbesondere bei der Besetzung von Führungsstellen und Planstellen von Delegationsleitern die geografische Ausgewogenheit zu stärken; weist erneut darauf hin, dass auf allen Verwaltungsebenen auf eine größere geografische Ausgewogenheit zwischen den Mitgliedstaaten zu achten ist, und fordert den EAD nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, die zu einer besseren und ausgewogeneren Vertretung aller Mitgliedstaaten beitragen;

22. betreurt het echter dat een beter geografisch evenwicht nog niet is bereikt en verzoekt de EDEO om het geografische evenwicht te verbeteren, met name wat betreft leidinggevende posities en de ambten van de hoofden van delegaties; wijst nog eens op de noodzaak van een betere geografische vertegenwoordiging van alle lidstaten op alle niveaus van de administratie en dringt er bij de EDEO op aan om maatregelen te treffen die bijdragen aan een betere en meer evenwichtige vertegenwoordiging van alle lidstaten;


22. bedauert jedoch, dass noch kein ausgewogeneres geografisches Gleichgewicht erreicht worden ist, und fordert den EAD auf, insbesondere bei der Besetzung von Führungsstellen und Planstellen von Delegationsleitern die geografische Ausgewogenheit zu stärken; weist erneut darauf hin, dass auf allen Verwaltungsebenen auf eine größere geografische Ausgewogenheit zwischen den Mitgliedstaaten zu achten ist, und fordert den EAD nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, die zu einer besseren und ausgewogeneren Vertretung aller Mitgliedstaaten beitragen;

22. betreurt het echter dat een beter geografisch evenwicht nog niet is bereikt en verzoekt de EDEO om het geografische evenwicht te verbeteren, met name wat betreft leidinggevende posities en de ambten van de hoofden van delegaties; wijst nog eens op de noodzaak van een betere geografische vertegenwoordiging van alle lidstaten op alle niveaus van de administratie en dringt er bij de EDEO op aan om maatregelen te treffen die bijdragen aan een betere en meer evenwichtige vertegenwoordiging van alle lidstaten;


4. betont erneut die Notwendigkeit der Vereinfachung und Flexibilität von Regelungen und Verfahren sowohl auf EU- als auch auf einzelstaatlicher Ebene, um den Projektträgern den Zugang zu EU-Mitteln zu erleichtern und die ordentliche Verwaltung dieser Mittel durch die administrativen Stellen zu fördern, ohne dadurch wesentliche Schwierigkeiten für die Empfangsberechtigten zu schaffen; ist überzeugt, dass eine Vereinfachung zu einer beschleunigten Mittelzuweisung, höheren Aufnahmeraten, erhöhter Wirksamkeit und höherer Transparenz, weniger Fehlern bei der Umsetzung und kürzeren Zahlungsperioden beitragen wird; ist der Auffassung, dass z ...[+++]

4. benadrukt nogmaals dat de voorschriften en procedures zowel op EU- als op nationaal niveau eenvoudiger en flexibeler gemaakt dienen te worden, teneinde ontwikkelaars van projecten de toegang tot de Europese fondsen te vergemakkelijken en een goed beheer van die middelen door de administraties te bevorderen, zonder dat dit de begunstigden ernstige moeilijkheden veroorzaakt; meent dat vereenvoudiging zal bijdragen tot een snelle toewijzing van middelen, een hogere absorptiegraad, een betere efficiëntie en meer transparantie, minder fouten bij de uitvoering en kortere betalingstermijnen; is van oordeel dat een evenwicht tussen vereenvo ...[+++]


21. tritt ein für eine stärker am Ergebnis orientierte Kohäsionspolitik, die weniger auf der Regelmäßigkeit von Ausgaben und auf Verfahren gründet, sondern eine effektive Ausgewogenheit zwischen der Qualität der Interventionen und finanzieller und verwaltungstechnischer Kontrolle herstellt; empfiehlt die Einführung angemessener Evaluierungsmaßnahmen, um die institutionellen und administrativen Kapazitäten der für Programmverwaltung zuständigen Stellen zu verbessern, was dazu beitragen wird, die Qualität der Mittelbindung zu verbesser ...[+++]

21. pleit voor een meer resultaatgericht cohesiebeleid, dat zich minder toespitst op de regelmatigheid van de uitgaven en de procedures maar een doeltreffend evenwicht instelt tussen de kwaliteit van de interventies en de financiële en administratieve controle; beveelt aan dat degelijke beoordelingsmechanismen worden ingevoerd om de institutionele en administratieve capaciteit te verbeteren van de organen die met het beheer van de programma's belast zijn, wat zal bijdragen aan de kwaliteit van de uitgaven en het aantal fouten zal reduceren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Modernisierung der Pensions- und Rentensysteme sollte eine Ausgewogenheit bei den Zielen Nachhaltigkeit und Angemessenheit ermöglichen: Dies beinhaltet, dass eine gewisse Verhältnis­mäßigkeit zwischen Beiträgen und Pensions- und Rentenleistungen gewahrt bleibt.

De modernisering van de pensioenstelsels moet een evenwicht tot stand brengen tussen de doel­stellingen houdbaarheid en toereikendheid: dat houdt in dat er tussen bijdragen en pensioen­uitkeringen een mate van evenredigheid moet worden gehandhaafd.


(7a) Ernennungen sollten nach Verdienst erfolgen, wobei eine angemessene geografische Ausgewogenheit und ein ausgewogenes Verhältnis von Männern und Frauen sicherzustellen sind; in diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass bei den Beamten der Kommission aus Mitgliedstaaten mit einer niedrigen Erwerbsquote die Zahl der Frauen die der Männer deutlich übersteigt, und dass die Beschäftigung von Beamten aus diesen Mitgliedstaaten im EAD dazu beitragen würde, sowohl eine geografische Ausgewogenheit als auch ein ausgewogenes Verhältn ...[+++]

(7 bis) Benoemingen moeten plaatsvinden op basis van verdienste, met inachtneming van een passend geografisch evenwicht; in dit verband moet in het oog worden gehouden dat onder functionarissen van de Commissie afkomstig uit lidstaten met een lage werkgelegenheid mannen in aantal verre worden overtroffen door vrouwen, en dat het aanstellen in de EDEO van functionarissen uit die lidstaten bij zou dragen aan het waarborgen van een geografisch en genderevenwicht;


8. Im Rahmen des Erfordernisses solider öffentlicher Finanzen die Zukunftssicherheit öffentlicher und privater Rentensysteme sicherstellen, vor allem durch: Verlängerung des Arbeitslebens und Förderung des aktiven Alterns, Ausgewogenheit von Beiträgen und Leistungen, Förderung der Erschwinglichkeit und Sicherheit kapitalgedeckter und privater Systeme.

8. In het kader van gezonde overheidsfinanciën toezien op de financiële duurzaamheid van de openbare en particuliere pensioenstelsels, met name door mensen langer aan het werk te houden, actief ouder worden aan te moedigen, een passend en rechtvaardig evenwicht tussen premies en uitkeringen tot stand te brengen en de betaalbaarheid en veiligheid van kapitaaldekkingsstelsels en particuliere regelingen te bevorderen;


Aufbauend auf der bisherigen hervorragenden lokalen und regionalen Zusammenarbeit wird das Programm dazu beitragen, den Zusammenhalt, die Ausgewogenheit und die Nachhaltigkeit der Entwicklung in Europa zu fördern".

Op basis van de voortreffelijke samenwerking bij ruimtelijke kwesties in het verleden zal het programma dan ook een bijdrage kunnen leveren aan een meer cohesiegerichte, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van Europa".


(4) Die Gruppe sollte zur Weiterentwicklung der Frequenzpolitik in der Gemeinschaft beitragen, die nicht nur technischen Gegebenheiten Rechnung trägt, sondern auch wirtschaftliche, politische, kulturelle, strategische, gesundheitliche und soziale Aspekte ebenso wie verschiedene, möglicherweise miteinander in Konflikt stehende Bedürfnisse von Frequenznutzern berücksichtigt und sicherstellt, dass eine gerechte, diskriminierungsfreie und angemessene Ausgewogenheit erreicht wird.

(4) De groep zou moeten bijdragen aan de ontwikkeling van een radiospectrumbeleid in de Gemeenschap dat niet alleen rekening houdt met technische parameters, maar ook met economische, politieke, culturele, strategische, gezondheids- en maatschappelijke overwegingen, alsmede met de verschillende, potentieel tegenstrijdige behoeften van radiospectrumgebruikers, teneinde ervoor te zorgen dat een evenwichtige situatie wordt bereikt die eerlijk, niet-discriminerend en evenredig is.


Die Ergebnisse der in Abschnitt 0 angesprochenen empirischen Arbeiten werden dazu beitragen, eine solche Ausgewogenheit zu sichern.

Gelijke behandeling zal mede kunnen worden gewaarborgd aan de hand van de resultaten van het verdere empirische onderzoek waarnaar in paragraaf 0 werd verwezen.


w