Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Kennzahl ausgewertete Ziffern
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Seit die Akten historisch ausgewertet werden
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «ausgewertet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




seit die Akten historisch ausgewertet werden

periode van historisch onderzoek






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Umsetzung wurde im Jahr 2010 durch eine Halbzeitbewertung überprüft und anhand einer unabhängigen Bewertung im Jahr 2014 ausgewertet.

De inwerkingstelling van dit plan werd in 2010 beoordeeld middels een tussentijdse evaluatie die in een onafhankelijke evaluatie in 2014is beoordeeld.


Das Ergebnis der Arbeiten der gemeinsamen Arbeitsgruppe, die von der Kommission, Eurocontrol und ICAO gebildet wurde und die von den Mitgliedstaaten gemeldeten nationalen Unterschiede gegenüber ICAO-Richtlinien zu Luftverkehrsregeln und damit zusammenhängenden Vorschriften für Flugsicherungsdienste ausgewertet hat, unterstreicht die Notwendigkeit der Vereinheitlichung gemeinsamer Regeln und Unterschiede in Bezug auf den einheitlichen europäischen Luftraum.

Uit het resultaat van de werkzaamheden van de door de Commissie, Eurocontrol en de ICAO opgerichte gezamenlijke groep, die de afwijkingen van de lidstaten ten opzichte van de ICAO-normen inzake luchtverkeersregels en bijbehorende bepalingen inzake luchtvaartnavigatiediensten in kaart heeft gebracht, blijkt dat er behoefte is aan normalisering van gemeenschappelijke regels en afwijkingen met betrekking tot het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


In Italien wurde eine Hochwassersimulation in der Stadt Vicenza Ende März 2014 mit etwa 500 Freiwilligen ausgewertet.

In de Italiaanse stad Vicenza werd eind maart 2014 met zo'n 500 vrijwilligers een overstroming gesimuleerd.


Was die 41 Fälle betrifft, zu denen endgültige Ergebnisse vorliegen und die vollständig von der Kommission ausgewertet wurden (Stand: August 2013), stellten die Mitgliedstaaten fest, dass sich persönliche Situation, Selbstvertrauen und Beschäftigungsfähigkeit der betroffenen Arbeitskräfte dank der EGF-Hilfen und -Angebote sichtbar verbesserten, auch wenn nicht in allen Fällen schnell eine neue Beschäftigung gefunden wurde.

Met betrekking tot de 41 dossiers waarvoor nu definitieve resultaten beschikbaar zijn en die volledig door de Commissie zijn geanalyseerd en afgesloten (stand augustus 2013), hebben de lidstaten gemeld dat de persoonlijke situatie, de inzetbaarheid en het zelfvertrouwen van de betrokken werknemers duidelijk waren verbeterd dankzij de bijstand en dienstverlening door het EFG, ook al hadden zij niet allemaal meteen een nieuwe baan gevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bereich der frühkindlichen Bildung und Erziehung wurde auf EU-Ebene vergleichsweise wenig Forschungsarbeit, die für die Entwicklung und Durchführung von FBBE-Strategien in den Mitgliedstaaten herangezogen werden könnte, geleistet oder ausgewertet.

Over educatie van jonge kinderen is op EU-niveau relatief weinig onderzoek verricht of materiaal verzameld aan de hand waarvan een OOJK-beleid in de lidstaten zou kunnen worden ontwikkeld en gevoerd.


Anschließend wurde die Entwicklungsphase der Forschung statistisch ausgewertet und hierzu die GFS-Datenbank zu den in den letzten zehn Jahren erfolgten experimentellen Freisetzungen gentechnisch veränderter Pflanzen herangezogen.

Vervolgens werd een statistische analyse uitgevoerd ter bestudering van de ontwikkelingsfase van onderzoek, gebruik makend van een door het GCO bijgehouden database over veldproeven met het uitzetten van experimentele GM-planten die in de EU in de afgelopen tien jaar werden uitgevoerd.


dass er einen Fragenkatalog in Bezug auf die Kontrolle der EBAV erstellt hat, der am 3. September 2001 den Mitgliedstaaten zugeleitet wurde und dem Ziel dient, ein besseres gegenseitiges Verständnis der für die EBAV in den Mitgliedstaaten geltenden Kontrollsysteme zu ermöglichen; die Antworten werden derzeit ausgewertet.

- het heeft een vragenlijst over het toezicht op de IBPV's opgesteld en die op 3 september 2001 aan de lidstaten toegezonden, teneinde het wederzijdse inzicht in de systemen van toezicht op de IBPV's in de lidstaten te verbeteren; de antwoorden worden thans bestudeerd.


Die Gesamtbewertung ist das Ergebnis von Konsultationen mit den Mitgliedstaaten sowie mit europäischen Einrichtungen und Interessengruppen. Außerdem wurde der von der Europäischen Umweltagentur vorgelegte Lagebericht für 1999 ausgewertet.

Het algemene beoordelingsrapport is gebaseerd op overleg met de lidstaten en een hele reeks Europese organisaties en belangengroepen, en voorts op het in 1999 door het Europees Milieuagentschap gepubliceerde verslag over de toestand van het milieu.


Die finnische Untersuchung wurde auf kontinuierlicher Basis durchgeführt, wobei Berichte der Auszubildenden und der Koordinatoren ausgewertet wurden.

De Finnen voerden een doorlopend onderzoek uit aan de hand van verslagformulieren van leerlingen en coördinatoren.


Die niederländische Studie wurde von CINOP in einem sehr frühen Stadium der Durchführung vorgenommen; dabei wurden Antworten von zehn Bildungseinrichtungen und von einigen Europass-Inhabern ausgewertet.

De Nederlandse studie werd in een vroege fase van de uitvoering uitgevoerd door het CINOP. Er werden antwoorden van personeelsleden van tien beroepsopleidingsinstellingen en van een aantal "Europass beroepsopleidingen"-houders in verwerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgewertet wurde' ->

Date index: 2023-12-24
w