Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgestaltung
Ausgestaltung des Lebensumfelds für Tiere
Druckausstattung
Eigentumsstruktur und Ausgestaltung der Kontrolle
Form

Traduction de «ausgestaltung jeweiligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgestaltung | Druckausstattung | Form

materiële vorm | technische uitvoereng | vorm


Ausgestaltung des Lebensumfelds für Tiere

omgevingsverrijking voor dieren


Ausschuss für die Durchführung des spezifischen Programms im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration: Ausgestaltung des Europäischen Forschungsraums (2002-2006)

Comité voor de uitvoering van het specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie: Structurering van de Europese onderzoekruimte (2002-2006)


Eigentumsstruktur und Ausgestaltung der Kontrolle

structuur van eigendom en zeggenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g. die Europäische Staatsanwaltschaft kann ihre Ermittlungen nur dann erfolgreich durchführen, wenn sie über umfassende Kenntnisse der Rechtssysteme der beteiligten Länder verfügt; aus diesem Grund sollte bei der Ausgestaltung der Organisationsstruktur der Europäischen Staatsanwaltschaft sichergestellt werden, dass auf zentraler Ebene Fachwissen zum Rechtssystem jedes Mitgliedstaats und auch zu den jeweiligen Verfahrens- und Grundrechten vorhanden ist; bei der Organisationsstruktur sollte der Grundsatz der Kosteneffizienz beachtet u ...[+++]

g. om zijn onderzoeken succesvol te kunnen uitvoeren, moet het EOM beschikken over een grondige kennis van de rechtsstelsels van de betrokken landen; er moet derhalve voor worden gezorgd dat binnen de organisatiestructuur van het EOM op centraal niveau deskundigheid bestaat ten aanzien van de rechtsstelsels van elke lidstaat, met inbegrip van hun respectievelijke procedurele en fundamentele rechten; deze organisatiestructuur moet het beginsel van kostenefficiëntie eerbiedigen en beperkte gevolgen hebben voor de begroting van de EU;


Diese Unterschiede müssen in einer unterschiedlichen zeitlichen Ausgestaltung der jeweiligen Phasen, in denen die Geräuschgrenzwerte Anwendung finden, zum Ausdruck kommen.

Deze verschillen moeten ook terug te vinden zijn in een verschillende timing van de respectieve fasen waarvoor de geluidsgrenswaarden gelden.


Die allgemeine Richtlinie über den Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere und die Richtlinie über Zootiere enthalten Bestimmungen, die zu allgemein sind, um praktische Wirkung zu erzielen, so zum Beispiel im Anhang der Richtlinie 98/58/EG: „Die Tiere müssen in Abständen, die ihren physiologischen Bedürfnissen entsprechen, Zugang zu Nahrung haben“ oder in der Richtlinie 1999/22/EG über die Haltung von Wildtieren in Zoos: „Sie halten ihre Tiere unter Bedingungen, mit denen den biologischen und den Erhaltungsbedürfnissen der jeweiligen Art Rechnung getragen werden soll, wozu unter anderem eine artgerechte ...[+++]

De algemene richtlijn inzake de bescherming van landbouwhuisdieren of de richtlijn betreffende dieren in dierentuinen bevatten bepalingen die te algemeen zijn om praktische effecten te hebben, zoals bijvoorbeeld in de bijlage bij Richtlijn 98/58/EG ("Alle dieren moeten voeder krijgen met tussenpozen die bij hun fysiologische behoeften passen") of in Richtlijn 1999/22/EG inzake dieren in dierentuinen ("de dieren op zodanige wijze huisvesten dat ernaar wordt gestreefd te voldoen aan de biologische behoeften en de behoeften inzake behoud van iedere soort, onder meer door te voorzien in een voor elke soort specifieke kwalitatieve verbetering ...[+++]


Die konkrete Ausgestaltung dieser Pläne in Form von nationalen Zielen und Maßnahmen sollte gemäß dem Subsidiaritätsprinzip weitgehend in der Zuständigkeit der jeweiligen Mitgliedstaaten verbleiben.

De concrete uitwerking van deze plannen in de vorm van nationale doelstellingen en acties moet in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel zo veel mogelijk een taak van de afzonderlijke lidstaten blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Justierung, konkrete inhaltliche Ausgestaltung und konsistente Anwendung müssen jedoch verbessert werden. Daher sollen die vorgeschlagenen Vorschriften die zuständigen Behörden dazu verpflichten, die ESMA über die Anwendung von Ausnahmeregelungen an ihren jeweiligen Märkten zu unterrichten; die ESMA wird sodann eine Stellungnahme zur Vereinbarkeit der Ausnahmeregelung mit den in dieser Verordnung und in künftigen delegierten Rechtsakten festgelegten Anforderungen abgeben.

Daarom zullen de voorgestelde bepalingen de bevoegde autoriteiten verplichten ESMA te informeren over het gebruik van de vrijstellingen in hun markten en zal ESMA advies uitbrengen over de verenigbaarheid van de vrijstelling met de vereisten die zijn vastgelegd in deze verordening en toekomstige gedelegeerde handelingen.


Die Entscheidungen über die genaue Architektur und Ausgestaltung eines Stalls und die Anordnung der Boxen sollten den Behörden vor Ort und dem jeweiligen Unternehmer obliegen.

De beslissingen over de exacte architectuur en inrichting van een stal en de indeling van de boxen moeten de verantwoordelijkheid zijn van de lokale autoriteiten en de desbetreffende ondernemer.


Im Rahmen des Monitoring, dem die nationalen Verbraucherschutzregelungen von der Kommission unterzogen werden, wird die Kommission ein besonderes Augenmerk auf die Ausgestaltung der jeweiligen nationalen Politik zugunsten der Verbraucherbewegung richten – speziell in den Mitgliedstaaten, in denen diese besonders schwach ist.

In het kader van haar toezicht op het nationale consumentenbeleid zal de Commissie speciale aandacht besteden aan het nationaal beleid ten aanzien van de consumentenbeweging, met name in de lidstaten waar die het zwakst is.


11. unterstreicht die Risiken rascher Anpassungen an die internationalen Ungleichgewichte, die zu einem Anstieg des Wechselkurses des Euro gegenüber dem Dollar führen könnten; erinnert in diesem Kontext daran, dass die Verantwortung für die Wechselkurspolitik im Vertrag dem Rat übertragen wird, ohne dass allerdings die Mittel für die konkrete Ausgestaltung dieser Zuständigkeit spezifiziert werden; fordert die Eurogruppe, den Rat und die EZB auf, ihre jeweiligen Zuständigkeiten uneingeschränkt wahrzunehmen und die Koordinierung ihres ...[+++]

11. onderstreept de risico's van snelle aanpassingen aan de internationale onevenwichtigheden die kunnen leiden tot een opwaardering van de wisselkoers van de euro ten opzichte van de dollar; wijst er in dat verband op dat op grond van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen en hun activiteiten op het gebied van het wisselkoersbeleid onderling beter te coördineren;


- Sie halten ihre Tiere unter Bedingungen, mit denen den biologischen und den Erhaltungsbedürfnissen der jeweiligen Art Rechnung getragen werden soll, wozu unter anderem eine artgerechte Ausgestaltung der Gehege gehört, und sie sorgen mit einem gut durchdachten Programm der tiermedizinischen Vorbeugung und Behandlung sowie der Ernährung dafür, daß die Tierhaltung stets hohen Anforderungen genügt.

- de dieren op zodanige wijze huisvesten dat ernaar wordt gestreefd te voldoen aan de biologische behoeften en de behoeften inzake behoud van iedere soort, onder meer door te voorzien in een voor elke soort specifieke kwalitatieve verbetering van de kooien, alsmede de dieren uitstekend verzorgen, onder toepassing van een doordacht programma van preventieve en curatieve diergeneeskundige verzorging en voeding;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgestaltung jeweiligen' ->

Date index: 2023-01-29
w