Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgesetztes Kind
Baldigem Verderb ausgesetzte Ware
Essen wieder aufwärmen
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Rascher Wertverminderung ausgesetzte Ware
Sein Mandat wieder aufnehmen
Wieder einführen
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Traduction de «ausgesetzt wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baldigem Verderb ausgesetzte Ware | rascher Wertverminderung ausgesetzte Ware

aan spoedige waardevermindering onderhevig goed | lichtbederfelijk goed


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Gebiet, das Dürre ausgesetzt ist

gebied dat blootgesteld is aan droogte




Schutz externer Arbeitskräfte, die einer Gefährdung durch ionisierende Strahlungen beim Einsatz im Kontrollbereich ausgesetzt sind

praktische bescherming van externe werkers die gevaar lopen aan ioniserende straling te worden blootgesteld


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Miguel Arias Cañete, für Klimapolitik und Energie zuständiger EU-Kommissar, erklärte dazu: „Nach den Gaskrisen von 2006 und 2009, durch die viele Millionen der Kälte ausgesetzt waren, haben wir gesagt: 'Niemals wieder'!

Commissaris voor Klimaatactie en Energie Miguel Arias Cañete:"Na de gascrises van 2006 en 2009, waardoor miljoenen mensen in de kou bleven staan, klonk het: "Nooit meer".


Die Verhandlungen zum Investitionsschutz wurden ausgesetzt und werden erst wieder fortgesetzt, wenn die Kommission zu der Einschätzung gelangt ist, dass ihre neuen Vorschläge unter anderem gewährleisten, dass die Rechtsprechung der Gerichte der EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Streitigkeiten zwischen Investor und Staat nicht beschränkt wird.

De onderhandelingen over investeringsbescherming in het TTIP zijn opgeschort en zullen pas worden hervat wanneer de Commissie heeft geoordeeld dat haar nieuwe voorstellen onder meer garanderen dat de rechtsmacht van rechterlijke instanties in de EU-lidstaten niet door speciale regelgeving voor geschillen tussen investeerders en staten zal worden beperkt.


« Falls der Ort nicht innerhalb der durch das Gericht festgelegten Frist wieder in den vorherigen Zustand versetzt wird, die strittige Nutzung nicht innerhalb dieser Frist ausgesetzt wird oder die Bau- oder Anpassungsarbeiten nicht innerhalb dieser Frist ausgeführt werden, wird im Urteil des Richters, das in den Artikeln 6.1.41 und 6.1.43 erwähnt ist, angeordnet, dass der Städtebauinspektor, das Bürgermeister- und Schöffenkollegium und gegebenenfalls die Zivilpartei von Amts wegen deren Ausführung vorsehen können.

« Voor het geval dat de plaats niet binnen de door de rechtbank gestelde termijn in de vorige staat wordt hersteld, dat het strijdige gebruik niet binnen die termijn wordt gestaakt of dat de bouw- of aanpassingswerken niet binnen deze termijn worden uitgevoerd, beveelt het vonnis van de rechter, vermeld in de artikelen 6.1.41 en 6.1.43, dat de stedenbouwkundige inspecteur, het college van burgemeester en schepenen en eventueel de burgerlijke partij, ambtshalve in de uitvoering ervan kunnen voorzien.


(7) Bei klinischen Prüfungen, die vorübergehend ausgesetzt und nicht innerhalb von zwei Jahren wieder aufgenommen werden, gilt der Tag des Ablaufs dieser Frist oder der Tag der Entscheidung des Sponsors darüber, die klinische Prüfung nicht wieder aufzunehmen, als Ende der klinischen Prüfung, je nachdem, welcher Zeitpunkt zuerst eintritt.

7. Ingeval een tijdelijk stopgezette klinische proef niet binnen twee jaar wordt hervat, geldt de datum waarop deze termijn verstrijkt of de datum van het besluit van de opdrachtgever om de klinische proef niet te hervatten, als dit eerder is, als de datum van het eind van de klinische proef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Die Verpflichtungsfrist der Submittenten wird während der Dauer der Wartezeit ausgesetzt; sie läuft wieder:

* De termijn voor de verbintenis van de inschrijvers wordt geschorst tijdens de duur van de wachttermijn en wordt opnieuw opgenomen :


Um die Stabilität des Schengen-Raums zu gewährleisten, könnte es im Falle außergewöhnlicher Umstände, beispielsweise wenn ein Teil der Außengrenze einer starken und unerwarteten Belastung ausgesetzt ist, auch erforderlich sein, zeitweilig wieder begrenzte Grenzkontrollen an den Binnengrenzen einzuführen“, erklärte Cecilia Malmström, das für das Ressort Inneres zuständige Kommissionsmitglied.

Om de stabiliteit van het Schengengebied te vrijwaren, kan het tevens nodig zijn om tijdelijk en op beperkte schaal in uitzonderlijke omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer een deel van de buitengrenzen onder zware en onverwachte druk komt te staan, opnieuw controles aan de binnengrenzen in te voeren", aldus nog commissaris Malmström.


3) Verstossen die Artikel 58 und 75 des Gesetzes über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, dahingehend ausgelegt, dass der Wettbewerbsrat beschliessen könnte, die Untersuchung eines Konzentrationsverfahrens wieder aufzunehmen, nachdem der Appellationshof Brüssel einen vorherigen Beschluss des Wettbewerbsrates in derselben Sache für nichtig erklärt hat, insofern in diesem Beschluss festgehalten wurde, dass die dem Wettbewerbsrat zur Beschlussfassung eingeräumte Frist ab sofort bis zum Erhalt der Antworten des Kassationshofes auf die ihm gestellten präjudiziellen Fragen ausgesetzt ...[+++]

3) Schenden de artikelen 58 en 75 van de WBEM, in die zin geïnterpreteerd dat de Raad voor de Mededinging zou kunnen beslissen het onderzoek van een concentratieprocedure te hervatten nadat het Hof van Beroep te Brussel een vroegere beslissing van de Raad voor de Mededinging in dezelfde zaak heeft vernietigd in zoverre in die beslissing werd vastgesteld dat de aan de Raad voor de Mededinging opgelegde termijn om zich uit te spreken, voortaan werd geschorst tot de ontvangst van de antwoorden van het Hof van Cassatie op de aan dat Hof gestelde prejudiciële vragen, en nadat het heeft vastgesteld dat de concentratie die het voorwerp van de zaak uitmaakt, moet worden geacht to ...[+++]


Abweichend von Artikel 7 Buchstabe a) kann nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren eine Frist festgesetzt werden, nach deren Ablauf die Einfuhr oder Durchfuhr lebender Huftiere aus einem zugelassenen Drittland wieder aufgenommen werden kann, wenn sie wegen einer Änderung der Tierseuchenlage ausgesetzt oder verboten war; dabei können zusätzliche Anforderungen festgelegt werden, die nach der Wiederaufnahme der Einfuhr oder Durchfuhr erfüllt werden müssen.

In afwijking van artikel 7, onder a), kan volgens de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure een specifieke periode worden vastgesteld waarna de invoer of doorvoer van levende hoefdieren uit een geautoriseerd derde land na een opschorting of verbod van de invoer of doorvoer ingevolge een verandering van de gezondheidstoestand kan worden hervat, samen met aanvullende voorwaarden waaraan na de hervatting van de invoer moet worden voldaan.


Dies steht heute außer Zweifel. Waren einzelne Länder nicht in der Lage, angemessene Stabilisierungs- und Reformmaßnahmen durchzuführen, so wurden die Hilfen so lange ausgesetzt, bis die politischen Probleme behoben waren und die Kooperation wieder aufgenommen werden konnte.

Ingeval de regeringen echter niet in staat waren de noodzakelijke stabilizering en het noodzakelijke hervormingsbeleid ten uitvoer te leggen, werd de bijstand opgeschort tot de tekortkomingen van het beleid werden weggegewerkt en de samenwerking kon worden hersteld.


Das Gemeinschaftliche Förderkonzept, das im Rahmen der Partnerschaft mit den Behörden von Bund und Ländern aufgestellt wurde, konzentriert sich auf folgende Punkte: - Verbesserung der Beschäftigungsmöglichkeiten für Personen, die Langzeitarbeitslosigkeit ausgesetzt sind oder denen der Ausschluß aus dem Arbeitsmarkt droht, mit besonderem Nachdruck auf der Entwicklung eines umfassenden koordinierten Maßnahmenpakets, das Eingliederungshilfen anbietet; - Verbesserung des Zugangs zur beruflichen Bildung oder zur Beschäftigung für diejenigen jungen Menschen, für die das allgemeine Ausbildungssystem keine passenden Möglichkeiten zur Verfügung ...[+++]

Het Communautair Bestek, dat in samenwerking met de federale en regionale Duitse overheden is opgesteld, is toegespitst op: - het verbeteren van de werkgelegenheidskansen van langdurig werklozen en van de arbeidsmarkt uitgeslotenen, zulks met bijzondere nadruk op het uitwerken van een omvangrijk en gecoördineerd pakket van maatregelen die een weg naar integratie vormen; - het verbeteren van de toegang tot beroepsopleiding of werkgelegenheid voor jongeren voor wie het algemene opleidingsstelsel geen passende mogelijkheden biedt; - het bevorderen van gelijke kansen voor vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, met name ten behoeve van perso ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgesetzt wieder' ->

Date index: 2022-04-05
w