Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Bestehende Verfahren
Bestehendes oder zu errichtendes Gebäude
Ersatz bestehender Einrichtungen
Lipoprotein
Mit mehreren Sensoren ausgerüstetes Flugführungssystem
Streichung bestehender Betten
Trizyklisch
Verbesserung bestehender Einrichtungen

Traduction de «ausgerüstet bestehende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


mit einer Gabel ausgerüstetes nichtstapelndes Flurförderzeug

heftruck met draagvork


mit mehreren Sensoren ausgerüstetes Flugführungssystem

systeem voor vluchtprofielbeheersing met behulp van verscheidene sensoren


Lipoprotein | aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof




Streichung bestehender Betten

afschaffen van bestaande bedden


bestehendes oder zu errichtendes Gebäude

opgericht of op te richten gebouw


trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° das bzw. die nicht zur Verstädterung bestimmten Gebiete an das bestehende Gewerbegebiet angrenzen, das ausreichend ausgerüstet und zugänglich ist, und das nachweislich nicht mehr über genug Raum für eine vorrangige Maßnahme verfügt.

2° het (de) niet-bebouwingsgebied(en) aan een voldoende uitgeruste en toegankelijke bedrijfsruimte grenst (grenzen), waarvoor wordt aangetoond dat die bedrijfsruimte niet meer over voldoende ruimte beschikt om een prioritaire actie uit te voeren.


1.1. Alle Fahrzeuge, in die eine aus Sicherheitsglas bestehende Windschutzscheibe eingebaut ist, müssen mit einer Windschutzscheiben-Wischanlage ausgerüstet sein, die funktioniert, wenn der Hauptkontrollschalter des Fahrzeugs eingeschaltet wurde; es muss genügen, dass der Fahrer den Betriebsschalter für das Ein- und Ausschalten der Windschutzscheiben-Wischanlage einschaltet.

1.1. Alle voertuigen die zijn uitgerust met een voorruit van veiligheidsglas moeten zijn uitgerust met een wissysteem voor de voorruit dat kan werken wanneer de hoofdbesturingsschakelaar van het voertuig is ingeschakeld en dat de bestuurder met het daarvoor bestemde bedieningsorgaan in werking kan stellen en stopzetten zonder andere handelingen te moeten verrichten.


Außer wenn neue Anlagen in China und weltweit mit CCS ausgerüstet und bestehende Anlagen nachgerüstet werden können, ist ein großer Teil der weltweiten Emissionen der Jahre 2030 bis 2050 damit bereits unvermeidlich.

Tenzij nieuwe centrales in China en wereldwijd van CCS kunnen worden voorzien en deze technologie achteraf in bestaande centrales kan worden ingebouwd, staat nu al vast dat een groot deel van de wereldwijde emissies tussen 2030 en 2050 niet te vermijden is.


Jede bestehende Tankstelle wird mit einem System zur Benzindampf-Rückgewinnung - Phase II spätestens am 31. Dezember 2018 ausgerüstet, wenn

Elk bestaand benzinestation wordt uitgerust, uiterlijk op 31 december 2018, met een fase II-benzinedampterugwinningssysteem als :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derzeit vertritt die Kommission den Standpunkt, dass alle neuen Kohlekraftwerke bis 2020 mit solchen Technologien ausgerüstet sein sollten und dass bestehende Anlagen dann schrittweise ihrem Beispiel folgen sollten.

Momenteel is de Commissie van mening dat tegen 2020 alle nieuwe kolengestookte installaties moeten zijn voorzien van technologieën voor CO –vangst en -opslag, terwijl bestaande installaties daarna geleidelijk dezelfde aanpak moeten gaan volgen.


Art. 10 - Das vorübergehende Sanierungsverfahren setzt voraus, dass jedes neue Wohnhaus mit einem Kontrollschacht, einem System, in dem das Regenwasser vom Abwasser getrennt wird, und einer umleitbaren, mit einem Fettabscheider versehenen Faulgrube ausgerüstet wird, die ggf. an die entlang der Strasse bestehende Kanalisation angeschlossen werden muss, gemäss den Bestimmungen von Art. 5, § 2, § 3, § 4, Absatz 3 und Artikel 6.

Art. 10. De voorlopige saneringsregeling impliceert dat elke nieuwe woning uitgerust wordt met een mangat en een systeem dat regenwater en afvalwater scheidt, alsmede met een septische put met bypass en ontvetter, die in voorkomend geval aangesloten wordt op de riolering langs de weg, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 2, § 3, § 4, derde lid, en artikel 6.


Jedes bestehende Wohnhaus oder jede Gruppe von bestehenden Wohnhäusern, für welches bzw. welche das autonome Sanierungsverfahren anwendbar ist, muss spätestens am 31. Dezember 2009 mit einem individuellen Klärsystem im Sinne von § 1 ausgerüstet sein.

Elke bestaande woning of elke groep van bestaande woningen waarop de autonome saneringsregeling van toepassing is, worden uiterlijk 31 december 2009 uitgerust met een individueel zuiveringssysteem bedoeld in § 1.


Das Konzept für die Vereinheitlichung sieht daher vor, das vereinheitlichte ERTMS mit STMs (Specific Transmission Modules) auszurüsten, damit ein mit den notwendigen STMs ausgestatteter Zug die bestehende, vorvereinheitlichte Infrastruktur befahren kann; alternativ dazu kann eine Infrastruktur auch zugleich mit Systemen der Klasse A und der Klasse B(6) ausgerüstet sein.

Bij de standaardisering zal met deze diversiteit rekening worden gehouden en het is de bedoeling dat het gestandaardiseerde ERTMS-systeem wordt uitgebreid met zogenoemde STM-modules (specifieke transmissiemodules). Hierdoor kan een met geschikte STM's uitgeruste trein gebruikmaken van bestaande, nog niet gestandaardiseerde infrastructuur. Het is ook denkbaar dat infrastructuurvoorzieningen zowel met systemen van klasse A als met systemen van klasse B(6) worden uitgerust.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgerüstet bestehende' ->

Date index: 2022-07-12
w