Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgangspunkt einer Linie
Ausgangspunkt einer Luftpostlinie
Historische Kohortenstudie
Kohortenstudie mit rückverlegtem Ausgangspunkt
Retrospektive Kohortenstudie
Zusammenfassung der Diskussionen

Traduction de «ausgangspunkt diskussionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgangspunkt einer Linie | Ausgangspunkt einer Luftpostlinie

beginpunt van een luchtlijn | vertrekpunt van een luchtlijn


Zusammenfassung der Diskussionen

samenvattend verslag van de discussies


historische Kohortenstudie | Kohortenstudie mit rückverlegtem Ausgangspunkt | retrospektive Kohortenstudie

Historisch cohortonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ausgangspunkt der Diskussionen war die Frage nach dem gemeinschaftlichen Mehrwert und nach der Wirksamkeit der Strukturinterventionen, die unter verschiedenen Blickwinkeln erörtert wurde:

Het uitgangspunt van de besprekingen was het vraagstuk van de communautaire meerwaarde en de doeltreffendheid van de structuurmaatregelen, dat vanuit verschillende invalshoeken werd benaderd:


Dies wird der Ausgangspunkt für Diskussionen darüber sein, wie die Programme konzipiert und auf welche Bereiche die Investitionen konzentriert werden.

Hij zal ook aangeven waar meer aandacht moet worden geschonken aan het optimaal benutten van de huidige fondsen. De ontmoeting is het begin van de besprekingen over het ontwerp van de programma's en over waar de investeringen uiteindelijk moeten worden geconcentreerd.


Andere Delegationen betrachteten den Haushaltsplanentwurf als Ausgangspunkt für die Diskussionen und hoben hervor, dass EU-Programme weiter umgesetzt werden müssen, speziell im Bereich Kohäsion.

Andere delegaties beschouwen de ontwerpbegroting als uitgangspunt voor de besprekingen en beklemtonen dat de EU-programma's, met name die op het gebied van cohesie, verder moeten worden uitgevoerd.


Nun zum „Euro-Plus-Pakt“ – Sie kennen das kurze Dokument, das als Ausgangspunkt für unsere Diskussionen diente, sowie das endgültige Euro-Plus-Pakt-Dokument –: Viele von Ihnen, sogar jene, die skeptischen Fraktionen angehören, haben gesagt, dass ihr Land dem Euro-Plus-Pakt beitreten sollte.

Ik wil even ingaan op het ‘Euro Plus-pact’ – u weet wel, dat documentje dat het uitgangspunt van onze gesprekken was – en op het uiteindelijke document over het Euro Plus-pact. Meerdere sprekers, zelfs leden van eurosceptische fracties, hebben gezegd dat hun land zou moeten toetreden tot het Euro Plus-pact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, Ihr Bericht stellt einen hervorragenden Ausgangspunkt für Diskussionen in der künftigen interinstitutionellen Arbeitsgruppe dar, die Sie vorschlagen.

Ik vind uw verslag een uitstekend vertrekpunt voor gesprekken in de toekomstige interinstitutionele werkgroep die u voorstelt.


12. begrüßt den vom CESR zur Konsultation vorgelegten sogenannten "Himalaya"-Bericht als guten Ausgangspunkt für weitere Diskussionen und stimmt einigen seiner wesentlichen Empfehlungen in Bezug auf die Notwendigkeit der Konvergenz der Aufsichtsbehörden, der Zuständigkeiten und der Praktiken, die der parlamentarischen Kontrolle unterliegen, zu; empfiehlt eine Leistungsvergleichs- und Überwachungsrolle für den CESR, den Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden (CEBS) und den Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für Versicherungen und berufliche Altersversorgungskassen (CEIOPS) auf der Grundlage des derzeitigen Überwachu ...[+++]

12. is ingenomen met het zogenaamde "Himalaya-rapport" dat voor consultatiedoeleinden is opgesteld door het CEER, omdat het een goed uitgangspunt voor verdere discussie is, en onderschrijft een aantal van de hierin vervatte hoofdaanbevelingen met name inzake de noodzaak van convergentie van de bevoegdheden, verantwoordelijkheden en praktijken van de toezichthouders, mits er sprake is van parlementaire controle; beveelt aan dat het CEER, het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) en het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen (CETVB) een toetsende en controlerende rol spelen, voortbouwend op h ...[+++]


13. begrüßt den vom Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden zur Konsultation vorgelegten sogenannten "Himalaya"-Bericht als guten Ausgangspunkt für weitere Diskussionen und stimmt einigen seiner wesentlichen Empfehlungen in Bezug auf die Konvergenz der Aufsichtsbehörden, die Zuständigkeiten und Praktiken, die der parlamentarischen Kontrolle unterliegen, zu; empfiehlt eine Leistungsvergleichs- und Überwachungsrolle für den Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR), den Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden (CEBS) und den Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für Versicherungen ...[+++]

13. is ingenomen met het zogenaamde "Himalaya-rapport" dat voor consultatiedoeleinden is opgesteld door het CEER, omdat het een goed uitgangspunt voor verdere discussie is, en onderschrijft een aantal van de hierin vervatte hoofdaanbevelingen inzake de convergentie van de bevoegdheden, verantwoordelijkheden en praktijken van de toezichthouders, mits er sprake is van parlementaire controle; beveelt aan dat het CEER, het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) en het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen (CETVB) een coördinerende rol spelen, voortbouwend op het huidige toezichtkader, nauwe ond ...[+++]


8. betont den Vorrang der Vereinten Nationen innerhalb des multilateralen institutionellen Rahmens und die Notwendigkeit, dass die Europäische Union eine führende Rolle bei der Verstärkung der Strukturen und Fähigkeiten dieser unverzichtbaren Organisation spielt; nimmt in diesem Zusammenhang den Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen "In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle" vom 21. März 2005 zur Kenntnis; begrüßt diesen Bericht - unbeschadet zukünftiger detaillierterer Bewertungen durch das Parlament - als einen Ausgangspunkt für eine offene Diskussion über eine Reformier ...[+++]

8. beklemtoont de centrale rol van de VN in het multilaterale institutionele raamwerk en de noodzaak van een leidende rol voor de EU bij het versterken van de structuren en competenties van deze onontbeerlijke instelling; neemt in dit verband nota van het verslag met als titel "In larger freedom: towards development, security and human rights for all" (meer vrijheid: naar ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten voor iedereen), dat op 21 maart 2005 door de secretaris-generaal van de VN werd aangeboden; verwelkomt dit verslag - onverminderd een eventuele toekomstige gedetailleerde beoordeling door het Parlement - als uitgangspunt voor een open discu ...[+++]


Ausgangspunkt der Diskussionen war die Frage nach dem gemeinschaftlichen Mehrwert und nach der Wirksamkeit der Strukturinterventionen, die unter verschiedenen Blickwinkeln erörtert wurde:

Het uitgangspunt van de besprekingen was het vraagstuk van de communautaire meerwaarde en de doeltreffendheid van de structuurmaatregelen, dat vanuit verschillende invalshoeken werd benaderd:


Die hierbei aufgeworfenen Fragen und Herausforderungen können aber gleichzeitig auch als Ausgangspunkt für weitere Diskussionen sowie für den Austausch von Informationen und vorbildlichen Verfahren in den Mitgliedstaaten dienen.

De besproken kwesties en de aangehaalde uitdagingen zijn tegelijk ook elementen die het voorwerp kunnen uitmaken van verdere discussie en de uitwisseling van optimale werkwijzen tussen de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgangspunkt diskussionen' ->

Date index: 2023-01-10
w