24. nimmt zur Kenntnis, dass eine der Prioritäten des Präsidiums darin besteht, das Parlament zu einem sichtbareren Akteur im Bereich
der Außenpolitik zu machen, und unterstreicht gleichzeitig die Bedeutung der Förderung des Dialogs zwischen den Kulturen und der Förderung der Demokratie; weist darauf hin, dass das Europäische Parlament eine Reihe von Delegationen und Versammlungen mit nationalen Parlamenten von Drittländern eingesetzt hat, die nicht eindeutig im Haushaltsplan des Europäischen Parlaments identifiziert werden; fordert deshalb die Verwaltung auf, bis zum 1. Juli 2007 einen Bericht über die bestehenden Gremie
n und die ...[+++]in diesem Ausgabenbereich in Entwicklung begriffenen Gremien – einschließlich einer finanziellen Bewertung des Bedarfs für die kommenden Jahre – vorzulegen; 24. neemt er nota van dat het één van de prioriteiten van het Bureau is de rol van het Parlement in het externe bel
eid zichtbaarder te maken en tegelijkertijd het belang te benadrukken van aanmoediging van de interculturele dialoog en de bevordering van de democratie; wijst erop dat het Europees Parlement een aantal delegaties en vergaderingen met nationale parlementen van derde landen heeft ingesteld die niet duidelijk in de begroting van het Europees Parlement worden vermeld; verzoekt daarom de administratie om vóór 1 juli 2007 een verslag voor te leggen over de bestaande delegaties en bijeenkomsten en die welke op dit uitgaventerrei
...[+++]n in ontwikkeling zijn, met daarbij een financiële beoordeling van de behoeften in de komende jaren;