Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführungen von einer Minute
Mündliche Ausführungen der Parteien
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

Traduction de «ausführungen präsidentin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


mündliche Ausführungen der Parteien

pleidooien van partijen


Ausführungen von einer Minute

spreektijd van één minuut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Frau Präsidentin, wenngleich ich mit Herrn Liseks Ausführungen zu Georgien übereinstimme und dabei nicht vergesse, was viele Abgeordnete zur Ukraine gesagt haben, so scheint mir doch, als müsste auf dem morgigen Gipfel auch ein wenig – oder vielleicht sogar auch etwas mehr – über Weißrussland gesprochen werden.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik voeg me bij hetgeen de heer Lisek zei in verband met Georgië en ik herinner me de woorden van verschillende parlementsleden over Oekraïne, maar ik vind dat er op de Top van morgen enkele woorden, of misschien heel wat woorden, over Wit-Rusland moet worden gezegd.


Nach diesen Ausführungen möchte ich Herrn Schlyter zur Vorsicht mahnen, denn nach der Kritik, die er in seiner Rede an den Fischern und diesem aufopferungsvollen und uralten Handwerk der Fischerei vorgebracht hat, weiß ich nicht genau, was wir hier tun oder ob Herr Schlyter den Kommissar, die Mitglieder des Fischereiausschusses und die Fischer in die Arbeitslosigkeit schickt (Das ist ein Scherz, Frau Präsidentin).

Dit gezegd hebbende zou ik de heer Schlyter willen waarschuwen voorzichtig te zijn, want na de kritiek die hij in zijn toespraak leverde op vissers en de onzelfzuchtige, eeuwenoude traditie van het vissen, weet ik niet zeker wat wij hier eigenlijk doen en of de heer Schlyter soms de Comissaris, de leden van de Commissie visserij en de vissers werkloos wil maken (Dat was een grapje, mevrouw de Voorzitter.)


Die Präsidentin bemerkte abschließend, dass die Ausführungen der Delegationen gezeigt hätten, dass sie den audiovisuellen öffentlichen Dienst als wichtig erachten, dass seine Besonderheit anerkannt werde und dass eine Klärung des geltenden Rechtsrahmens erforderlich sei.

De voorzitter concludeerde dat de uiteenzettingen van de delegaties hebben aangetoond dat zij gehecht zijn aan de audiovisuele publieke dienstverlening, het specifieke karakter daarvan erkennen en de noodzaak inzien van een verduidelijking van het toepasselijke rechtskader.


Die Präsidentin stellte abschließend fest, dass es im Lichte der Ausführungen der Delegationen zweckmäßig zu sein scheint, den Dialog zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten über diese Frage unter Wahrung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten fortzusetzen.

De voorzitter concludeerde dat het in het licht van de opmerkingen van de delegaties wenselijk leek de dialoog tussen de Commissie en de lidstaten over dit vraagstuk voort te zetten, met inachtneming van hun respectieve bevoegdheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Gorostiaga Atxalandabaso, angesichts der Umstände möchte ich eine persönliche Meinung äußern, wobei ich vielleicht gegen meine Pflichten als Präsidentin verstoße, und Ihnen sagen, dass ich Ihre Ausführungen für sehr geschmacklos halte.

- Mijnheer Gorostiaga Atxalandabaso, gezien de omstandigheden wil ik u op persoonlijke titel en wellicht niet helemaal volgens de regels zeggen dat ik uw opmerkingen stuitend vind.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte die Ausführungen des Berichterstatters, Herrn MacCormick, zum Antrag auf Aufhebung der Immunität des Abgeordneten Brie bekräftigen.

­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou willen bevestigen wat de rapporteur, de heer MacCormick, heeft gezegd met betrekking tot het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Brie.


– (ES) Frau Präsidentin! Mit meiner Wortmeldung möchte ich an die Ausführungen von Frau Morgantini anknüpfen.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik neem het woord naar aanleiding van de opmerking van mevrouw Morgantini.


Der Rat nahm die Ausführungen der Präsidentin, Frau BIAUDET entgegen, die darauf hinwies, daß bei der Ausarbeitung einer Strategie der Gemeinschaft auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit die Entwicklungen jenseits der Grenzen der EU berücksichtigt werden müssen.

Voorzitter BIAUDET hield voor de Raad een uiteenzetting waarin hij betoogde dat bij een volksgezondheidsstrategie voor de Gemeenschap ook de ontwikkelingen buiten de EU-grenzen moeten worden betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausführungen präsidentin' ->

Date index: 2023-03-20
w