Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführungen von einer Minute
Mündliche Ausführungen der Parteien
Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft
Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien

Vertaling van "ausführungen deutschen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mündliche Ausführungen der Parteien

pleidooien van partijen


Ausführungen von einer Minute

spreektijd van één minuut


Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien

memories en pleidooien van partijen


Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den Ausführungen Deutschlands zufolge besteht der Sinn und Zweck von § 8c (1) KStG darin, missbräuchliche Gestaltungen zur Nutzung der im deutschen Steuersystem vorgesehenen Verlustvorträgen im Wege von Mantelkäufen auszuschließen.

Volgens de argumenten van Duitsland bestaat de geest van § 8c (1) KStG erin met het oog op misbruik opgezette constructies uit te sluiten die door middel van het aankopen van lege vennootschappen van de in het Duitse belastingstelsel opgenomen voorwaartse verliesverrekening gebruikmaken.


Der Rat nahm die Ausführungen der deutschen Delegation zum HELCOM Baltic Sea Action Plan entgegen, in dem vorgesehen ist, dass bis 2012 ein guter ökologischer Zustand in der Ostsee erreicht wird (Dok. 13168/07).

De Raad heeft nota genomen van de informatie die door de Duitse delegatie is verstrekt over het actieplan HELCOM voor de Oostzee dat ten doel heeft de Oostzee in 2021 in een goede ecologische toestand te brengen (13168/07).


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen der deutschen Ratspräsidentschaft danke ich Ihnen und insbesondere auch Ihnen, Herr Kollege Swoboda, für den ausgewogenen Entwurf für eine Entschließung des Europäischen Parlaments zum letzten Fortschrittsbericht der Kommission für Kroatien. Ich finde – das haben Sie ja auch in Ihren Ausführungen gesagt –, dass der Entwurf Licht und Schatten ebenso klar trennt wie der Fortschrittsbericht der Kommission selbst. Er wagt ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, namens het Duitse voorzitterschap van de Raad wil ik u, en met name de heer Swoboda, bedanken voor de evenwichtige ontwerpresolutie van het Parlement over het laatste voortgangsverslag van de Commissie betreffende Kroatië. Ik vind - zoals u ook in uw opmerkingen naar voren bracht - dat in dit ontwerp de licht- en schaduwpunten net zo duidelijk uit elkaar worden gehouden als in het voortgangsverslag van de Commissie zelf. Bovendien wordt een expliciet politiek standpunt ingenomen, met name ten aanzien van de sta ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte mich mit meinen Ausführungen an eine Erklärung und an eine Mitteilung halten, die heute Morgen von der deutschen Ratspräsidentschaft veröffentlicht wurden.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik beperk mij tot een verklaring en tot de nota die het Duits voorzitterschap vanmorgen heeft verspreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Vielen Dank für Ihre Ausführungen, Frau Kommissarin, an diesem für den deutschen – oder vielleicht den italienischen – Fußball so viel versprechenden Abend.

– (EN) Hartelijk dank, commissaris, op deze veelbelovende avond voor het Duitse – misschien wel Italiaanse – voetbal.


Der Rat nahm Kenntnis von den Ausführungen der deutschen Delegation zu dieser Initiative, die den rechtlichen Schutz vor betrügerischen und unlauteren Praktiken im Kontext der öffentlichen Beschaffungsmärkte betrifft; die Initiative hat die Form eines Rahmenbeschlusses und soll einen früheren Vorschlag für ein gemeinsames Vorgehen ersetzen.

De Raad luisterde naar een presentatie door de Duitse delegatie van haar initiatief in de vorm van een kaderbesluit ter vervanging van een eerder voorstel voor een gemeenschappelijk optreden inzake rechtsbescherming tegen frauduleuze en niet loyale praktijken in de context van de markten van overheidsopdrachten.


Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds de SILGUY zu dem von der Kommission am 4. März angenommenen Bericht über eine mögliche Ausdehnung der garantierten EIB-Darlehen für Bosnien-Herzegowina; dieser Bericht geht auf einen auf der letzten Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen" gestellten Antrag der deutschen Delegation zurück.

De Raad luisterde naar een uiteenzetting van Commissielid de SILGUY over het door zijn instelling op 4 maart aangenomen verslag (naar aanleiding van een verzoek van de Duitse delegatie op de vorige ECOFIN-zitting) over de mogelijkheid van een verruiming van de door de EIB gegarandeerde leningen aan Bosnië-Herzegovina.


Die Aussprache wurde durch Ausführungen der deutschen Delegation über ihre Erfahrungen im Zusammenhang mit der Wiedervereinigung sowie der österreichischen Delegation über ihre Erfahrungen als neuer Mitgliedstaat bereichert.

Het debat werd verrijkt door uiteenzettingen van de Duitse delegatie over haar ervaring met de hereniging en van de Oostenrijkse delegatie over haar ervaring als nieuwe Lid-Staat.


Der Rat nahm die Ausführungen der deutschen Delegation über das Inverkehrbringen von Kraftomnibussen mit einer Höchstlänge von 15 Metern und die diesbezügliche Antwort der Kommission zur Kenntnis.

De Raad heeft akte genomen van de opmerkingen van de Duitse delegatie over het in het verkeer brengen van autobussen en touringcars met een maximale lengte van 15 meter, alsmede van het antwoord van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausführungen deutschen' ->

Date index: 2021-06-27
w