Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführlich
Ausführliche Aufstellung
Ausführliche Stellungnahme
Die gesamtpolitische Lage erörtern
Fragen erörtern
Gewichtsabnahmeplan erörtern
Mündlich erörtern

Traduction de «ausführlich erörtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gewichtsabnahmeplan erörtern

plannen voor gewichtsverlies bespreken


die gesamtpolitische Lage erörtern

bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diesen Aspekt wird die Kommission im Rahmen des vorgesehenen Vorschlags für eine Aktualisierung der Ratsempfehlung ausführlich erörtern.

Dit is een kwestie die de Commissie zorgvuldig zal overwegen in het licht van het geplande voorstel voor een geactualiseerde versie van de aanbeveling van de Raad.


Die ersten jährlichen Sitzungen fanden am 5. und 8. November 2001 statt und gaben der Kommission Gelegenheit, mit den Verwaltungsbehörden einige kritische Punkte der Durchführung ausführlich zu erörtern. Dabei ging es insbesondere um die Anpassung der administrativen und operativen Strukturen bei den Verwaltungsbehörden und Zahlstellen, um die Aufstellung von regionalen Strategien in Bereichen wie Verkehr, Informationsgesellschaft, Forschung und Entwicklung sowie Umwelt innerhalb der im GFK vorgesehenen Fristen sowie um die Verstärkung der Begleit- und Kontrollsysteme.

De eerste jaarlijkse ontmoetingen vonden plaats op 5 en 8 november 2001 en boden de Commissie de mogelijkheid met de beheersautoriteiten een diepgaande discussie aan te gaan over een aantal belangrijke punten bij de tenuitvoerlegging van de programma's. Meer in het bijzonder ging het om de gelijkwaardigheid van de administratieve en uitvoerende diensten bij de beheers- en betalingsautoriteiten; het binnen de in het CB vastgestelde termijn opstellen van regionale strategieën op verschillende gebieden, zoals vervoer, de informatiemaatschappij, onderzoek, innovatie en milieu en de uitbreiding van de controle- en toezichtsystemen.


Die Kommission wird die Entwicklungen beim Schutz der Grundrechte in der EU und die Rechtsprechung zur Anwendung der Charta auf Ebene der Union und der Mitgliedstaaten genau im Auge behalten.[30] Sie fordert das Europäische Parlament und den Ministerrat dazu auf, den vorliegenden Bericht ausführlich zu erörtern.

De Commissie zal de ontwikkelingen op het gebied van de bescherming van de grondrechten in de EU, met inbegrip van de rechtspraak in verband met de toepassing van het Handvest op EU‑ en nationaal niveau[30], nauwlettend in het oog houden, en zij verzoekt het Europees Parlement en de Raad van ministers om dit verslag uitvoerig te bespreken.


Im Zeitraum 2006-2007 trafen die Kommissionsdienststellen mit verschiedenen Beteiligten zusammen, um bestimmte Fragen auf bilateraler Basis ausführlicher zu erörtern.

In de periode 2006-2007 kwamen de diensten van de Commissie op bilaterale basis bijeen met diverse belanghebbenden om bepaalde relevante kwesties meer in detail te bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Außenminister werden auf der ersten Sitzung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen Ende dieses Monats die Lage in Pakistan ausführlich erörtern und über die Möglichkeiten der EU sprechen, wie die erfolgreiche Fortführung und Stärkung der demokratischen Prozesse in diesem Lande unterstützt werden kann.

Tijdens de eerste zitting van de Raad algemene zaken en externe betrekkingen op het einde van deze maand zullen de ministers van Buitenlandse zaken de toestand in Pakistan diepgaand behandelen en het hebben over de mogelijkheden waarmee de EU kan bijdragen tot een succesvolle voortzetting en versterking van de democratische processen in dat land.


Er muss zurück nach England, wird sich aber auf jeden Fall über diese Fragen informieren und sie ausführlich erörtern.

Hij moest terug naar Engeland, maar hij zal de ontwikkelingen zeker volgen en deze uitgebreid bespreken.


Er muss zurück nach England, wird sich aber auf jeden Fall über diese Fragen informieren und sie ausführlich erörtern.

Hij moest terug naar Engeland, maar hij zal de ontwikkelingen zeker volgen en deze uitgebreid bespreken.


Deshalb bin ich zu der Schlussfolgerung gelangt, dass wir die Optionen gründlich prüfen und ausführlich erörtern müssen, bevor eine endgültige Entscheidung über die anzuwendenden Instrumente gefällt wird.

Mijn conclusie is daarom dat we de opties zorgvuldig moeten bestuderen en erover moeten debatteren alvorens een definitief besluit te nemen over de instrumenten die we gaan gebruiken.


Diesen Aspekt wird die Kommission im Rahmen des vorgesehenen Vorschlags für eine Aktualisierung der Ratsempfehlung ausführlich erörtern.

Dit is een kwestie die de Commissie zorgvuldig zal overwegen in het licht van het geplande voorstel voor een geactualiseerde versie van de aanbeveling van de Raad.


Das Parlament sollte diese Prioritäten bei Gelegenheit ausführlich mit dem zuständigen Kommissionsmitglied erörtern, und zwar im Hinblick sowohl auf das Haushaltsverfahren für 2003 als auch auf das Ende der Geltungsdauer der Verordnungen des Rates über Menschenrechte im Jahre 2004.

Het Parlement zou een gelegenheid moeten vinden om over deze prioriteiten een uitvoerige gedachtewisseling te houden met de verantwoordelijke commissaris, zowel met het oog op de begrotingsprocedure voor 2003 als met het oog op het aflopen in 2004 van de verordeningen van de Raad betreffende mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausführlich erörtern' ->

Date index: 2022-07-14
w