Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe bei der Ausfuhr
Abhängen eines Fahrzeuges
Abkuppeln eines Fahrzeuges
Ausfuhr
Ausfuhr
Ausfuhrabgabe
Ausfuhrerstattung
Beförderungseinheit
Besondere Ausfuhrabgabe
Entkuppeln eines Fahrzeuges
Erstattung bei der Ausfuhr
Erstattungsbetrag
Fahrzeug für Fischfallen
Fahrzeug mit Anhänger
Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen
Fahrzeug- und Motoreningenieur
Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren
Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
Fahrzeuge im Depot abstellen
Fahrzeuge im Depot parken
Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen
Fahrzeugkombination
Fallensteller
Festsetzung der Erstattung
Gemeinschaftsausfuhr
Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr
Höchstsatz der Erstattung
Lastzug
Miteinander verbundene Fahrzeuge
Motorenkonstrukteur
Motorenkonstrukteurin
Satteleinheit
Vorausfestsetzung der Erstattung
Zug
Zusammengekoppelte Fahrzeuge

Traduction de «ausfuhr fahrzeugs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


Ausfuhr (EU) [ Gemeinschaftsausfuhr ]

uitvoer (EU) [ communautaire uitvoer ]


Ausfuhrabgabe [ Abgabe bei der Ausfuhr | besondere Ausfuhrabgabe ]

heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]


Fahrzeug- und Motoreningenieur | Motorenkonstrukteur | Fahrzeug- und Motoreningenieur/Fahrzeug- und Motoreningenieurin | Motorenkonstrukteurin

machinebouwer | ontwerper-constructeur machines, motoren | ontwerper-constructeur industriële machines | ontwerper-constructeur machines en gereedschappen


Abhängen eines Fahrzeuges | Abkuppeln eines Fahrzeuges | Entkuppeln eines Fahrzeuges

afkoppelen van een voertuig


Fahrzeug für Fischfallen | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen | Fallensteller

vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]


Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge

combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie


Fahrzeuge im Depot abstellen | Fahrzeuge im Depot parken

voertuigen in een depot parkeren | voertuigen in een opslagplaats parkeren


Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen

voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Technische Bescheinigungen für Typgenehmigungszwecke, die den Emissionsschutzstufen vor Euro VI entsprechen, können für Fahrzeuge und Motoren ausgestellt werden, die für die Ausfuhr in Drittländer bestimmt sind, sofern aus diesen Bescheinigungen eindeutig hervorgeht, dass die betreffenden Fahrzeuge und Motoren nicht in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht werden dürfen.

Typegoedkeuringscertificaten krachtens eerdere emissiefasen dan Euro VI mogen worden verleend voor voertuigen en motoren die naar derde landen worden uitgevoerd, op voorwaarde dat op die certificaten duidelijk is vermeld dat de voertuigen en motoren in kwestie niet in de Gemeenschap in de handel mogen worden gebracht.


*Bei der Ausfuhr [8] liegt der Zeitaufwand eines Bürgers für die Abmeldung des Fahrzeugs zwischen wenigen Minuten und einem Tag.

*bij de uitvoer [8] van een voertuig varieert de tijd die de registratie in beslag neemt van enkele minuten tot één dag.


Im Falle der Ausfuhr eines Fahrzeugs oder seiner ständigen Verbringung in einen anderen Mitgliedstaat ist es mangels eines Erstattungssystems nicht möglich, einen Teil der gezahlten Zulassungssteuer zurückzuerhalten.

Bij de uitvoer of de permanente verhuizing van een personenauto naar een andere lidstaat kan de RB wegens het ontbreken van een terugbetalingssysteem voor deze belasting niet worden teruggegeven.


6. fordert, die Bemühungen zur Umsetzung der Ziele der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum durch eine Stärkung der Automobilindustrie in der EU zu fördern; betont in diesem Zusammenhang, dass Europa auch weiterhin ein starker Automobilfertigungsstandort bleiben muss, und zwar auch durch die Ausfuhr einer breiten Produktpalette an hochwertigen und technologisch nachhaltigen Fahrzeugen in Drittstaaten; betont, dass Forschung, Entwicklung und Innovation zunehmend an Bedeutung gewinnen, insbes ...[+++]

6. dringt erop aan dat er meer inspanningen geleverd worden om de EU 2020-doelstellingen op het gebied van slimme, duurzame en inclusieve groei te verwezenlijken door het bevorderen van een sterkere Europese automobielindustrie; benadrukt in dit verband het belang van handhaving van een sterke automobielindustrie in Europa, onder meer via de uitvoer naar derde landen van een grotere verscheidenheid van hoogwaardige en technologisch duurzame voertuigen; wijst erop dat onderzoek, ontwikkeling en innovatie steeds belangrijker worden, in het bijzonder met betrekking tot de noodzaak om energiezuinige auto's met een lage uitstoot te ontwikke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zum Zweck ihrer Ausfuhr gemäß Buchstabe a werden die Tiere in vektorgeschützten Transportmitteln befördert, die so konstruiert sind, dass beim Transport kein Entweichen von Tieren möglich ist und Kot, Urin, Einstreu, Futter, Abfall oder sonstiges Material nicht aus dem Fahrzeug oder Container ausfließen oder herausfallen können.“

de dieren worden voor de uitvoer zoals bepaald onder a) vervoerd in een vectorbestendig vervoermiddel dat zo is vervaardigd dat de dieren er niet uit kunnen ontsnappen en dat uitwerpselen, urine, strooisel, voeder, afval of andere materialen tijdens het vervoer niet uit het voertuig of de container kunnen stromen of vallen".


Technische Bescheinigungen für Typgenehmigungszwecke, die den Emissionsschutzstufen vor Euro VI entsprechen, können für Fahrzeuge und Motoren ausgestellt werden, die für die Ausfuhr in Drittländer bestimmt sind, sofern aus diesen Bescheinigungen eindeutig hervorgeht, dass die betreffenden Fahrzeuge und Motoren nicht in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht werden dürfen.

Typegoedkeuringscertificaten krachtens eerdere emissiefasen dan Euro VI mogen worden verleend voor voertuigen en motoren die naar derde landen worden uitgevoerd, op voorwaarde dat op die certificaten duidelijk is vermeld dat de voertuigen en motoren in kwestie niet in de Gemeenschap in de handel mogen worden gebracht.


11° die Kraftfahrzeuge, die auf dem Gebiet der Wallonischen Region ausschliesslich zwecks ihrer Ein- bzw. Ausfuhr oder ihrer Unterstellung bzw. Lagerung für den Verkauf benutzt werden, unter der Bedingung, dass ihre Zulassung nicht durch die Regelung für die Zulassung der Fahrzeuge auferlegt wird;

11° de autovoertuigen die op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik gesteld worden, uitsluitend om in- of uitgevoerd te worden, of om opgeslagen te worden voor verkoop, op voorwaarde dat de regelgeving inzake inschrijving van voertuigen de inschrijving ervan niet oplegt;


19. fordert die Mitgliedstaaten auf, zusätzlich zur Beseitigung der durch die Zulassungsteuer aufgestellten steuerlichen Hindernisse auch gegen alle anderen bestehenden Barrieren für die grenzüberschreitende Verbringung von Pkw vorzugehen, um den Zeitaufwand bei der Ein- und Ausfuhr eines Fahrzeuges sowie die anfallenden Kosten zu reduzieren;

19. roept de lidstaten op om, behalve de belemmeringen weg te nemen die voortvloeien uit de registratiebelasting, ook alle andere bestaande belemmeringen aan te pakken die de grensoverschrijdende overbrenging van auto's in de weg staan, zodat de hoeveelheid tijd en geld die gemoeid is met het importeren of exporteren van een voertuig wordt beperkt;


19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zusätzlich zur Beseitigung der durch die Zulassungsteuer aufgestellten steuerlichen Hindernisse auch gegen alle anderen bestehenden Barrieren für die grenzüberschreitende Verbringung von Pkw vorzugehen, um den Zeitaufwand bei der Ein- und Ausfuhr eines Fahrzeuges sowie die anfallenden Kosten zu reduzieren;

19. roept de Commissie en de lidstaten op om, behalve de belemmeringen weg te nemen die voortvloeien uit de registratiebelasting, ook alle andere bestaande belemmeringen aan te pakken die de grensoverschrijdende overbrenging van auto’s in de weg staan, zodat de hoeveelheid tijd en geld die gemoeid is met het importeren of exporteren van een voertuig wordt beperkt;


- die Ausfuhr des Fahrzeugs muß innerhalb von drei Monaten nach seiner amtlichen Zulassung erfolgen.

- het voertuig binnen drie maanden na registratie wordt uitgevoerd.


w