Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Finanzielle Auseinandersetzungen beilegen
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de «auseinandersetzungen letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Auseinandersetzungen beilegen

financiële geschillen behandelen


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies


Land des letzten Inverkehrbringens der Waren

land van de eindverhandeling van de producten


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. bekundet seine tiefe Besorgnis darüber, dass keine ständige Verfassung auf der Grundlage demokratischer Werte und der Menschenrechte besteht, und bekundet seine Solidarität mit dem nepalesischen Volk und allen Familien, die in den gewaltsamen Auseinandersetzungen der letzten Jahre Angehörige verloren haben;

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het ontbreken van een permanente grondwet op basis van democratische waarden en mensenrechten en verklaart zich solidair met het Nepalese volk en alle families die verwanten hebben verloren door de gewelddadigheden van de afgelopen jaren;


1. bekundet seine tiefe Besorgnis darüber, dass keine Verfassung auf der Grundlage demokratischer Werte und der Menschenrechte besteht, und bekundet seine Solidarität mit dem nepalesischen Volk und allen Familien, die in den gewaltsamen Auseinandersetzungen der letzten Jahre Angehörige verloren haben,

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het ontbreken van een grondwet op basis van democratische waarden en mensenrechten en verklaart zich solidair met het Nepalese volk en alle families die verwanten hebben verloren door de gewelddadigheden van de afgelopen jaren;


D. in der Erwägung, dass die politische Situation in Haiti nach der Manipulation der Wahlen im Mai 2000 instabil geworden ist und dass die Auseinandersetzungen in den letzten Monaten gewalttätigen Charakter angenommen haben, da sich die Positionen der Regierung und der Opposition verhärtet hatten,

D. overwegende dat de situatie in Haïti onstabiel is geworden na de twijfelachtige verkiezingen van mei 2000, en dat de botsingen de afgelopen maanden gewelddadig zijn geworden naarmate de standpunten van regering en oppositie zich verhardden,


Auf diese Weise könnte eine Vielzahl von Auseinandersetzungen über die Form der EU-Rechtsakte (hier stellt das Ausschussverfahren noch häufig ein Problem in den letzten Phasen der Vermittlung dar) vermieden werden, das Parlament könnte sicher sein, dass es technische Maßnahmen delegieren kann, ohne sich sämtlicher Kontrollbefugnisse zu begeben (womit die Legislativverfahren entlastet würden) und das EP würde gezwungen, systematischere interne Verfahren für die Prüfung der im Rahmen des Ausschussverfahrens vorgeschlagenen Maßnahmen zu ...[+++]

Daarmee zal een aanzienlijk aantal geschillen worden voorkomen ten aanzien van de vorm van EU-wetgeving (waar de comitologie in de laatste stadia van de bemiddeling nog steeds vaak een probleem oplevert) en zou het Parlement de zekerheid krijgen dat het technische maatregelen kan delegeren zonder alle controlemogelijkheden te verliezen (waarmee de wetgevingsprocedures minder log zouden worden); ook zou het EP worden gedwongen om meer systematische interne procedures voor controle op comitologiemaatregelen uit te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekundet seine ernsthafte Bestürzung über die Zahl der Opfer, die die Auseinandersetzungen der letzten Monate unter der Zivilbevölkerung gefordert haben, und bekundet den Familien aller Opfer sein Mitgefühl und seine Solidarität;

1. geeft uiting aan zijn grote ontsteltenis over het aantal slachtoffers onder de burgerbevolking dat het conflict in de afgelopen maanden heeft geëist; spreekt zijn medeleven en solidariteit uit met de nabestaanden van alle slachtoffers;


Die Probleme des Unternehmens in den letzten Jahren, zu denen auch arbeitsrechtliche Auseinandersetzungen gehörten, haben zeitweilig zu Produktionsstopps geführt.

De problemen waarmee de onderneming te kampen had, waaronder ook arbeidsconflicten, hebben in de afgelopen jaren regelmatig tot productieonderbrekingen geleid.


Die Auseinandersetzungen der letzten Tage hatten sowohl in der Hauptstadt als auch auf dem Lande Zehntausende von Toten und Schwerverletzten zur Folge.

De botsingen van deze laatste dagen hebben tienduizenden doden en ernstig gewonden opgeleverd zowel in de hoofdstad als op het platteland.


Da die bewaffneten Auseinandersetzungen in den letzten Wochen an Heftigkeit zugenommen haben, ist es unbedingt notwendig, der Bevölkerung im Osten Sri Lankas, insbesondere in den Bezirken Batticaloa und Ampara, zu helfen.

Aangezien de conflicten in de afgelopen weken sterk in hevigheid sterk zijn toegenomen, is het van primordiaal belang geworden hulp te bieden aan de bevolking in het Oosten van Sri Lanka en met name in de districten Batticaloa en Ampara.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auseinandersetzungen letzten' ->

Date index: 2021-03-10
w