Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2006
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Erlaubnis
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Erwägungen

Traduction de «ausdrücklich erwägungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl der Anwendungsbereich der Richtlinie 2011/92/EU sich also von demjenigen der Übereinkommen von Espoo und von Aarhus zu unterscheiden scheint, wird in den Erwägungen der Richtlinie 2011/92/EU jedoch ausdrücklich auf diese Übereinkommen verwiesen.

Hoewel het toepassingsgebied van de richtlijn 2011/92/EU bijgevolg lijkt te verschillen van dat van de Verdragen van Espoo en van Aarhus, wordt in de overwegingen bij de richtlijn 2011/92/EU uitdrukkelijk naar die Verdragen verwezen.


51. Angesichts aller vorstehenden Erwägungen ist somit, wie sich im Übrigen auch ausdrücklich aus der achten Begründungserwägung des Übereinkommens ergibt, wonach sich Handels- und Umweltpolitik der Parteien des Übereinkommens mit Blick auf eine nachhaltige Entwicklung gegenseitig ergänzen sollten, im Ergebnis festzustellen, dass das Übereinkommen hinsichtlich sowohl der damit verfolgten Ziele als auch seines Inhalts zwei untrennbar miteinander verbundene Komponenten enthält, ohne dass die eine gegenüber der anderen als zweitrangig oder mittelbar angesehen werden könnte, wobe ...[+++]

51. Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels- en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als secundair of indirect ten opzichte van de andere kan worden beschouwd, en waarvan de ene onder de gemeenschappelijke handelspolitiek en de andere onde ...[+++]


· Klärung der Transparenzpflichten der Unternehmen (Artikel 123 Absatz 2 der Richtlinie): Wenn ein Unternehmen ein Arzneimittel freiwillig vom Markt nimmt oder keinen Antrag auf Verlängerung der Zulassung stellt, muss es ausdrücklich erklären, ob dies auf Sicherheitsbedenken zurückzuführen ist (Als Servier keinen Antrag auf Verlängerung der Zulassung von Mediator in Italien und Spanien stellte, gaben sie an, der Grund dafür seien kommerzielle Erwägungen.)

· Verduidelijking van de transparantieverplichtingen van bedrijven (artikel 123, lid 2 van de richtlijn). Wanneer een bedrijf vrijwillig besluit een geneesmiddel uit de handel te nemen of geen nieuwe vergunning voor het in de handel brengen aanvraagt, dient het specifiek te verklaren of het dat om veiligheidsredenen doet (Toen Servier in Italië en Spanje geen nieuwe vergunning aanvroeg voor Mediator, voerde het commerciële redenen aan).


· Klärung der Transparenzpflichten der Unternehmen (Artikel 123 Absatz 2 der Richtlinie): Klärung der Transparenzpflichten der Unternehmen (Artikel 123 Absatz 2 der Richtlinie): Wenn ein Unternehmen ein Arzneimittel freiwillig vom Markt nimmt oder keinen Antrag auf Verlängerung der Zulassung stellt, muss es ausdrücklich erklären, ob dies aufgrund von Sicherheitsbedenken geschieht (Als Servier keinen Antrag auf Verlängerung der Zulassung von Mediator in Italien und Spanien stellte, gaben sie an, der Grund dafür seien kommerzielle Erwägungen.)

· Verduidelijking van de transparantieverplichtingen van bedrijven (artikel 123, lid 2 van de richtlijn). Wanneer een bedrijf vrijwillig besluit een geneesmiddel uit de handel te nemen of geen nieuwe vergunning voor het in de handel brengen aanvraagt, dient het specifiek te verklaren of het dat om veiligheidsredenen doet (Toen Servier in Italië en Spanje geen nieuwe vergunning aanvroeg voor Mediator, voerde het commerciële redenen aan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Keine der Erwägungen des Vorschlags behandelt ausdrücklich den möglichen Nutzen des Vorschlags für den Binnenmarkt.

Geen van de overwegingen in het voorstel heeft uitdrukkelijk betrekking op de voordelen van het voorstel voor de interne markt.


Als ein wichtiges Gemeinschaftsziel und ein in den Erwägungen erwähnter Zweck sollte dieses Ziel in den Regelungen ausdrücklich erwähnt werden.

Het gaat om een belangrijke communautaire doelstelling die in de overwegingen wordt genoemd en daarom expliciet in het artikel over het onderwerp van de verordening moet worden opgenomen.


- dem Sitzungsbericht des Präsidiums vom 15. Dezember 2006, aus dem hervorgeht, dass das Präsidium dem Vorschlag, eine Klageschrift auf Nichtigerklärung des « königlichen Erlasses vom 10. November [2006] zur Festsetzung des Betrags der Amtszulage eines Regierungskommissars und seines Stellvertreters beim nationalen Rat der Architektenkammer » beim Staatsrat einzureichen, einstimmig zugestimmt hat, wobei aber in den Erwägungen dieses Beschlusses ebenfalls ausdrücklich Folgendes erwähnt wurde:

- het verslag van de vergadering van het bureau van 15 december 2006, waaruit blijkt dat het bureau unaniem akkoord ging met het voorstel om een verzoekschrift tot nietigverklaring van het « koninklijk besluit van 10 november 2006 houdende vaststelling van het bedrag van de functievergoeding van een regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger bij de nationale raad van de Orde van architecten » in te dienen bij de Raad van State, maar waar, in het overwegend gedeelte van deze beslissing, eveneens uitdrukkelijk wordt vermeld :


Aus den vorstehenden Erwägungen geht hervor, dass benachteiligte Personen als die « bevorrechtigten Ausführenden » der flämischen Wohnungspolitik anzusehen sind, was im Ubrigen in Artikel 29 des Dekrets vom 15. Juli 1997 zur Festlegung des flämischen Wohngesetzbuches ausdrücklich bestätigt wird.

Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de benadeelde personen moeten worden beschouwd als de « bevoorrechte uitvoerders » van het Vlaamse woonbeleid, hetgeen overigens uitdrukkelijk wordt bevestigd in artikel 29 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode.


Aus den vorstehenden Erwägungen geht hervor, dass benachteiligte Personen als die « bevorrechtigten Ausführenden » der flämischen Wohnungspolitik anzusehen sind, was im Ubrigen in Artikel 29 des Gesetzes vom 15. Juli 1997 zur Festlegung des flämischen Wohngesetzbuches ausdrücklich bestätigt wird.

Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de benadeelde personen moeten worden beschouwd als de « bevoorrechte uitvoerders » van het Vlaamse woonbeleid, hetgeen overigens uitdrukkelijk wordt bevestigd in artikel 29 van de wet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode.


51 Angesichts aller vorstehenden Erwägungen ist somit, wie sich im Übrigen auch ausdrücklich aus der achten Begründungserwägung des Übereinkommens ergibt, wonach sich Handels‑ und Umweltpolitik der Parteien des Übereinkommens mit Blick auf eine nachhaltige Entwicklung gegenseitig ergänzen sollten, im Ergebnis festzustellen, dass das Übereinkommen hinsichtlich sowohl der damit verfolgten Ziele als auch seines Inhalts zwei untrennbar miteinander verbundene Komponenten enthält, ohne dass die eine gegenüber der anderen als zweitrangig oder mittelbar angesehen werden könnte, wobei ...[+++]

51 Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels‑ en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als secundair of indirect ten opzichte van de andere kan worden beschouwd, en waarvan de ene onder de gemeenschappelijke handelspolitiek en de andere onder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücklich erwägungen' ->

Date index: 2025-02-25
w