Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausdrücklich gemeint sind » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Weise, auf die dieser Artikel strukturiert ist, geht deutlich hervor, dass mit dem Wort « Daten » grundsätzlich alle « personenbezogenen Daten » gemeint sind, außer wenn es ausdrücklich anders festgelegt ist, was beispielsweise in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der Fall ist, wo von « Kontaktdaten » die Rede ist.

Uit de wijze waarop dat artikel is gestructureerd, blijkt duidelijk dat met het woord « gegevens » in beginsel alle « persoonsgegevens » worden bedoeld, behoudens uitdrukkelijk anders bepaald, wat bijvoorbeeld het geval is in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 1°, waar er sprake is van « contactgegevens ».


Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist, sind, wo diese Richtlinie sich auf die Interessen der Anleger eines AIF bezieht, die Interessen der Anleger in ihrer spezifischen Eigenschaft als Anleger des AIF und nicht ihre individuellen Interessen gemeint.

Waar deze richtlijn verwijst naar het belang van de beleggers in een abi, wordt bedoeld het belang van de beleggers in hun specifieke hoedanigheid van belegger, in de abi en niet hun individuele belangen, tenzij specifiek anders bepaald.


Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist, sind, wo diese Richtlinie sich auf die Interessen der Anleger eines AIF bezieht, die Interessen der Anleger in ihrer spezifischen Eigenschaft als Anleger des AIF und nicht ihre individuellen Interessen gemeint.

Waar deze richtlijn verwijst naar het belang van de beleggers in een abi, wordt bedoeld het belang van de beleggers in hun specifieke hoedanigheid van belegger, in de abi en niet hun individuele belangen, tenzij specifiek anders bepaald.


Mit dem Verweisungsrichter und dem Ministerrat muss darauf hingewiesen werden, dass der Gesetzgeber die beanstandete Bestimmung inzwischen dahingehend vervollständigt hat, dass seit dem 1. März 1998 auch die « Handlungsbevollmächtigten » des Arbeitgebers ausdrücklich gemeint sind (Artikel 74 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen).

Met de verwijzende rechter en de Ministerraad moet worden opgemerkt dat de wetgever de in het geding zijnde bepaling inmiddels derwijze heeft aangevuld dat sinds 1 maart 1998 ook de « lasthebbers » van de werkgever uitdrukkelijk bedoeld zijn (artikel 74 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling).


Der verweisende Richter legt diese Bestimmung in dem Sinne aus, dass mit dem Begriff « Familie » « ausdrücklich die traditionelle Familie gemeint ist, in der ein Mann und eine Frau verheiratet sind und gegebenenfalls Kinder haben ».

De verwijzende rechter interpreteert die bepaling in die zin dat met het begrip « gezin » « uitdrukkelijk het traditionele gezin [wordt] geviseerd waarin een man en een vrouw gehuwd zijn en in voorkomend geval kinderen hebben ».


In Artikel 2bis 2 5° a), in fine des neuen Düngemitteldekrets wird ausdrücklich eine Ausnahme gemacht für Verträge mit vorher garantierten Abnahmepreisen, womit die sogenannten Preisgarantieverträge gemeint sind.

In artikel 2bis, 2, 5°, a), in fine, van het Nieuwe Mestdecreet is uitdrukkelijk een uitzondering gemaakt voor contracten met vooraf gegarandeerde afnameprijzen, waarmee de zogenaamde prijsgarantiecontracten bedoeld zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücklich gemeint sind' ->

Date index: 2024-09-30
w