Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Erlaubnis
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Traduction de «ausdrücklich berichterstatterin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap








ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin begrüßt ausdrücklich die Einrichtung einer gesonderten und einheitlichen europäischen Rechtsform gemäß dem Unionsrecht für europäische politische Parteien und ihre politischen Stiftungen insbesondere aus Gründen der organisatorischen Konvergenz europäischer politischer Parteien.

De rapporteur is zeer verheugd over de vaststelling van een speciale en eenvormige Europese rechtsvorm in het Unierecht voor de Europese politieke partijen en hun politieke stichtingen om redenen van met name de organisatorische convergentie van Europese politieke partijen.


Erstens ist es nach Meinung der Berichterstatterin unbedingt notwendig, über freiwillige Ansätze hinauszugehen. Sie fordert daher eine wirksame Umsetzung der vier übergreifenden, zwischenstaatlichen CSR-Initiativen, die auf internationaler Ebene ein hohes Maß an ausdrücklicher politischer Unterstützung durch die Regierungen genießen.

In de eerste plaats is uw rapporteur van mening dat het van essentieel belang is dat er verder wordt gegaan dan de vrijwillige benadering. Zij roept op tot effectieve tenuitvoerlegging van de vier overkoepelende intergouvernementele MVO-initiatieven die op internationaal niveau kunnen rekenen op de uitdrukkelijke steun van regeringen.


Im Zusammenhang mit dem für den Zeitraum 2014-2020 vorgeschlagenen Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ bestand der Petitionsausschuss darauf, ausdrücklich einen Hinweis auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen und auf die Notwendigkeit einer vernünftigen, zugänglichen und transparenten Zuweisung der Finanzmittel im Rahmen des Programms einzuschließen, da diese beiden Fragen das Thema zahlreicher Petitionen sind (Berichterstatterin: Adina-Ioana Vălean).

Met betrekking tot het voorstel voor het programma „Rechten en burgerschap” voor de periode 2014-2020 drong de PETI-commissie aan op de opname van expliciete vermeldingen van de rechten van personen met een handicap en wees de commissie erop dat in het kader van het programma een verstandige, toegankelijke en transparante toewijzing van middelen nodig is, twee kwesties waarover vele verzoekschriften worden ingediend (rapporteur: Adina-Ioana Vălean).


Daher freut es die Berichterstatterin, dass in den Schlussfolgerungen der Europäischen bzw. Eurozone-Gipfeltreffen, die in der Zeit, als dieser Bericht entstanden ist, stattgefunden haben, jeweils ausdrücklich von der GKKB die Rede war.

Het verheugt uw rapporteur dan ook dat er in de conclusies van de Europese of Eurozonetoppen die aan het schrijven van dit rapport vooraf zijn gegaan, telkens expliciet over de CCCTB wordt gesproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) Der Berichterstatterin (ebenso wie dem zweiten Berichterstatter Herrn De Luca) wurde allein der Bericht über die Querschnittsprüfung durch die GD XX unaufgefordert durch die Kommission übermittelt, die Einzelberichte wurden erst auf ausdrückliche Nachfrage und nach einigen “Mißverständnissen” im August 1997 ausgehändigt. Zu keinem Zeitpunkt hat die Kommission der Berichterstatterin eine umfassende Hintergrundinformation zur gesamten Reichweite des Falles gegeben.

(e) Aan uw rapporteur (evenals aan de tweede rapporteur, de heer De Luca) werd alleen het verslag over de representatieve steekproef door DG XX ongevraagd door de Commissie ter hand gesteld; de afzonderlijke verslagen werden pas na uitdrukkelijk opnieuw vragen en na enige "misverstanden" in augustus 1997 verstrekt. In geen enkele fase heeft de Commissie uw rapporteur toereikende achtergrondinformatie over de totale reikwijdte van deze zaak gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücklich berichterstatterin' ->

Date index: 2024-09-09
w