Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Erlaubnis
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Traduction de «ausdrücklich eingebrachten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap


Übereinkommen über die Haftung der Gastwirte für die von ihren Gästen eingebrachten Sachen

Overeenkomst nopens de aansprakelijkheid van hotelhouders voor de zaken van hun gasten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der eingebrachten Änderung handelt es sich um die ursprüngliche Begriffsbestimmung, welche erwünschte Signale ausdrücklich nicht als Störung definiert, da es sich bei diesen um eine elektromagnetische Unverträglichkeit gemäß Art.6 handelt und gar nicht erst auftreten darf.

In de voorgestelde wijziging gaat het om de oorspronkelijke definitie waarmee gewenste signalen expliciet niet als storing worden aangemerkt, aangezien het daar een gebrek aan elektromagnetische compatibiliteit op grond van artikel 6 betreft, dat helemaal niet mag optreden.


Ich unterstütze deshalb ausdrücklich den eingebrachten Änderungsantrag zu Ziffer 30, der besagt, dass „Agrarimporte in die EU nur dann zugelassen werden dürfen, wenn für diese Importe die europäischen Standards für Verbraucherschutz, Tierschutz, Umweltschutz und Sozialmindeststandards eingehalten werden“.

Ik spreek dan ook mijn uitdrukkelijke steun uit voor het op paragraaf 30 ingediende amendement, waarin wordt bepleit dat landbouwimporten alleen de EU in mogen als de productie van de goederen in kwestie heeft plaatsgevonden in overeenstemming met de Europese normen inzake consumentenbescherming, dierenwelzijn en milieubescherming en de sociale minimumnormen.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich befürworte ausdrücklich namens der EVP-ED-Fraktion den vom Rat eingebrachten Vorschlag zur Eingliederung von Europol in den Rahmen der europäischen Institutionen, und zwar aus mehreren Gründen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, namens de PPE-DE-Fractie sta ik uitdrukkelijk achter het door de Raad ingediende voorstel om Europol onder te brengen bij de Europese instellingen, en wel om verschillende redenen.


7. hält den von der US-Regierung im UN-Sicherheitsrat am 19. Juni 2002 eingebrachten Resolutionsentwurf für inakzeptabel, der eine automatische Immunität für alle Aktionen und Taten im Rahmen von vom UN-Sicherheitsrat eingeleiteten oder genehmigten Operationen fordert und solche Operationen ausdrücklich von der Rechtsprechung des Internationalen Strafgerichtshofs ausnimmt; fordert die im Sicherheitsrat vertretenen Mitgliedstaaten der EU auf, sich dieser Resolution nachdrücklich zu widersetzen;

7. acht de ontwerpresolutie die op 19 juni 2002 door de regering van VS bij de Veiligheidsraad van de VN werd ingediend onaanvaardbaar, in welke resolutie om automatische immuniteit wordt gevraagd voor alle acties en handelingen die worden verricht gedurende operaties die door de Veiligheidsraad van de VN worden ingesteld of goedgekeurd en waarbij dergelijke operaties expliciet aan de jurisdictie van het Internationaal Strafhof worden onttrokken; verzoekt de lidstaten van de EU die deel uitmaken van de Veiligheidsraad duidelijke maatregelen tegen deze resolutie te nemen en ertegen te stemmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Petitionsausschuss begrüßt insbesondere die qualitative Verbesserung im Vergleich zum derzeitigen "Odysseus"-Programm, indem erstmalig auch der Bereich "Visa" ausdrücklich einbezogen wird; er unterstreicht dies insbesondere in Anbetracht der in diesem Zusammenhang eingebrachten Petitionen.

De Commissie verzoekschriften is vooral ingenomen met de kwalitatieve verbetering in vergelijking met het oude ODYSSEUS-programma, daar voor het eerst ook het visumbeleid uitdrukkelijk behandeld wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücklich eingebrachten' ->

Date index: 2021-10-09
w