Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausdrücklich verwaltungsrat vorbehalten sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung bestimmt, welche Vollmachten den leitenden Beamten übertragen werden, unbeschadet der Zuständigkeiten, die dem Verwaltungsrat vorbehalten sind".

De Regering bepaalt welke bevoegdheden aan de leidend ambtenaren worden toegekend, onverminderd de aan de raad van bestuur voorbehouden bevoegdheden.


"Der Verwaltungsrat ist ermächtigt, alle Handlungen vorzunehmen, die für die Verwirklichung des Zwecks der SWDE nützlich oder notwendig sind, mit Ausnahme derjenigen, die laut dem Gesetz und den Satzungen der Generalversammlung vorbehalten sind.

"De raad van bestuur mag alle handelingen verrichten die nodig of nuttig zijn voor de uitvoering van het maatschappelijk doel van de "SWDE", met uitzondering van degene die worden toegewezen krachtens de wet en de statuten aan de algemene vergadering.


« Wegen der sensiblen Beschaffenheit der gesammelten Informationen wird der Zugang ausdrücklich den Berufsgruppen oder Personen, die entweder an der Zustellung oder an der Kontrolle ihrer Rechtsgültigkeit beteiligt sind, vorbehalten und auf sie begrenzt.

« Omwille van de gevoeligheid van de verzamelde informatie wordt de toegang uitdrukkelijk voorbehouden en beperkt tot de beroepsgroepen of personen die betrokken zijn, hetzij bij de betekening, hetzij bij de controle van de rechtsgeldigheid ervan.


Preiserhöhungen (die in den meisten Fällen auf 8 % begrenzt sind) sind nur dann zulässig, wenn diese Möglichkeit im Vertrag ausdrücklich vorbehalten ist (und ebenfalls Anspruch auf Preissenkung besteht) und wenn sie sich unmittelbar ergeben aus

Prijsverhogingen (beperkt tot 8 % in de meeste gevallen) zijn slechts mogelijk indien de overeenkomst expliciet voorziet in die mogelijkheid (in welk geval ook prijsverlagingen kunnen worden gevorderd) en indien deze rechtstreeks voortvloeien uit veranderingen in:


Der Verwaltungsrat fasst alle einschlägigen Beschlüsse im Zusammenhang mit der Erfüllung des Auftrags des SATCEN, einschließlich Vorschlägen für Tätigkeiten nach den Artikeln 18, 19 und 20, sofern diese nicht gemäß dem vorliegenden Beschluss dem Rat oder dem Direktor des SATCEN vorbehalten sind.

Het bestuur neemt alle relevante besluiten in verband met de uitvoering van de opdracht van het SATCEN, met inbegrip van voorstellen inzake activiteiten uit hoofde van de artikelen 18, 19 en 20, op voorwaarde dat zij niet uit hoofde van dit besluit zijn voorbehouden aan de Raad of de directeur van het SATCEN.


Preiserhöhungen (die in den meisten Fällen auf 8 % begrenzt sind) sind nur dann zulässig, wenn diese Möglichkeit im Vertrag ausdrücklich vorbehalten ist (und ebenfalls Anspruch auf Preissenkung besteht) und wenn sie sich unmittelbar ergeben aus

Prijsverhogingen (beperkt tot 8 % in de meeste gevallen) zijn slechts mogelijk indien de overeenkomst expliciet voorziet in die mogelijkheid (in welk geval ook prijsverlagingen kunnen worden gevorderd) en indien deze rechtstreeks voortvloeien uit veranderingen in:


Der Verwaltungsrat überträgt die tägliche Geschäftsführung der Gesellschaft und einen Teil oder die Gesamtheit seiner Verwaltungsbefugnis mit Ausnahme der Festlegung der allgemeinen Politik der Gesellschaft und der Rechtsakte, die aufgrund anderer Bestimmungen des Gesetzes dem Verwaltungsrat vorbehalten sind, sowie die Vertretung der Gesellschaft, was diese Verwaltung betrifft, einem Direktionsausschuss, in Ubereinstimmung mit Artikel 25 des Gesetzes vom 2. April 1962 zur Schaffung der Föderalen Beteiligungs- und Investitionsgesellsch ...[+++]

De raad van bestuur draagt het dagelijks bestuur van de zaken van de vennootschap en zijn bevoegdheden inzake het bestuur ander dan de bepaling van het algemeen beleid van de vennootschap of de handelingen voorbehouden aan de raad van bestuur krachtens andere bepalingen van de wet, geheel of gedeeltelijk over aan een directiecomité, overeenkomstig artikel 25 van de wet van 2 april 1962 betreffende de federale Participatie- en Investeringmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen.


Hierzu kann Er bis zum 31. Dezember 2004 Gesetzesbestimmungen erlassen und abändern, auch in den Angelegenheiten, die durch die Verfassung ausdrücklich dem Gesetz vorbehalten sind, mit Ausnahme der Angelegenheiten, für die eine Mehrheit im Sinne von Artikel 4 Absatz 3 der Verfassung vorgeschrieben ist.

Daartoe kan Hij, tot 31 december 2004, wettelijke bepalingen uitvaardigen en wijzigen, zelfs inzake aangelegenheden die de Grondwet uitdrukkelijk aan de wet voorbehoudt, met uitsluiting van de aangelegenheden waarvoor de meerderheid voorgeschreven in artikel 4, derde lid, van de Grondwet wordt vereist.


2° diejenigen, die laut dem Gesetz oder den vorliegenden Satzungen ausdrücklich dem Verwaltungsrat vorbehalten sind.

2° de bevoegdheden die uitdrukkelijk aan de raad van bestuur worden toegewezen krachtens de wet of deze statuten.


Dies tue der Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers jedoch keinen Abbruch, und zwar erstens deshalb, weil « die Vorschriften, die einen Beruf regeln und den Schutz des Berufstitels organisieren, von der Unterstützung von Personen im Sinne von Artikel 5 § 1 II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 getrennt werden können », und zweitens deshalb, weil « die personenbezogenen Angelegenheiten den Gemeinschaften als zugewiesene Zuständigkeiten zugeteilt worden sind, was bedeutet, dass Zuständigkeiten, die nicht ausdrücklich den Gemeinschaften ...[+++]

Dat doet echter geen afbreuk aan de bevoegdheid van de federale wetgever, primo, omdat « de regels welke een beroep reglementeren en de bescherming van de beroepstitel organiseren, afscheidbaar zijn van de bijstand aan personen, bedoeld in artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 », en secundo, omdat « de persoonsgebonden aangelegenheden als toegewezen bevoegdheden aan de Gemeenschappen zijn toebedeeld, wat inhoudt dat bevoegdheden die niet uitdrukkelijk aan de Gemeenschappen zijn overgedragen, als residuaire bevoegdheden aan de nationale overheid voorbehouden blijven.


w