Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücken des Speicherinhaltes
Den Willen des Volkes ausdrücken
Leben im Freien
Leben in der Gesellschaft
Politik
Politisches Leben
Reale Entwicklung dieser Ströme ausdrücken
Sich selber durch Bewegung ausdrücken
Sich selber körperlich ausdrücken
Sozialpolitische Mitbestimmung
Speicherabbild
Speicherabzug
Speicherausdruck
Teilnahme am sozialen Leben

Vertaling van "ausdrücken leben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie


Politik [ politisches Leben ]

politiek [ politiek leven ]


den Willen des Volkes ausdrücken

de volkswil tot uiting laten komen


Ausdrücken des Speicherinhaltes | Speicherabbild | Speicherabzug | Speicherausdruck

geheugendump | leegmaken van het geheugen


reale Entwicklung dieser Ströme ausdrücken

...(waarde)in reële termen uit te drukken






Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens

tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven


Nutzer/Nutzerinnen von sozialen Diensten beim Leben im eigenen Heim unterstützen

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Frau Präsidentin! Zuerst möchte ich allen Menschen in Lorca in der spanischen Provinz Murcia meine Unterstützung ausdrücken, den Familien der acht Menschen, die bei dem gestrigen Erdbeben ums Leben kamen sowie den 250 dabei Verwundeten.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mijn solidariteit betuigen met alle inwoners van Lorca in de provincie Murcia in Spanje, met de acht doden en hun families en de tweehonderdvijftig gewonden als gevolg van de aardbeving van gisteren.


Erstens möchte ich meine Solidarität und meine Sympathie für die Opfer ausdrücken, vor allem auch für die Helfer, die sich unter Einsatz ihres Lebens bemühen, diese Katastrophe aufzuhalten und zurückzudrängen.

Ten eerste wil ik mijn solidariteit en medeleven met de slachtoffers betuigen, met name met diegene die hulp bieden en hun leven op het spel zetten om deze ramp tegen te houden en af te wenden.


Nach dem Erdbeben, das die Region der Abruzzen in Italien am 6. April 2009 erschütterte, möchte der Vorsitz den Verwandten derer, die ihr Leben verloren, sein Beileid bekunden und allen Ersthelfern, sonstigen Experten und Freiwilligen, die während des gesamten Einsatzes unermüdlich arbeiteten und ihr eigenes Leben riskierten, um anderer Leben zu retten und die Schäden an Eigentum und an der Umwelt gering zu halten, seine Anerkennung ausdrücken.

Na de aardbeving die op 6 april 2009 de Italiaanse regio Abruzzo trof, wil het voorzitterschap zijn medeleven betuigen met de familieleden van degenen die zijn omgekomen, en eer betonen aan alle hulpverleners en andere professionals en vrijwilligers die tijdens de hele actie constant hebben gewerkt en hun eigen leven hebben geriskeerd om andere levens te redden en de schade aan eigendommen en het milieu te beperken.


Nach dem Erdbeben, das die Region der Abruzzen in Italien am 6. April 2009 erschütterte, möchte der Vorsitz den Verwandten derer, die ihr Leben verloren, sein Beileid bekunden und allen Ersthelfern, sonstigen Experten und Freiwilligen, die während des gesamten Einsatzes unermüdlich arbeiteten und ihr eigenes Leben riskierten, um anderer Leben zu retten und die Schäden an Eigentum und an der Umwelt gering zu halten, seine Anerkennung ausdrücken.

Na de aardbeving die op 6 april 2009 de Italiaanse regio Abruzzo trof, wil het voorzitterschap zijn medeleven betuigen met de familieleden van degenen die zijn omgekomen, en eer betonen aan alle hulpverleners en andere professionals en vrijwilligers die tijdens de hele actie constant hebben gewerkt en hun eigen leven hebben geriskeerd om andere levens te redden en de schade aan eigendommen en het milieu te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte die Tatsache betonen, dass sich Schüler nur dann zu echten europäischen Bürgern entwickeln können, wenn sie während ihrer gesamten Bildung ihre eigene kulturelle Identität ausdrücken und leben und ihre eigene Muttersprache nutzen dürfen.

Staat u mij toe te benadrukken dat we leerlingen alleen de mogelijkheid kunnen bieden om zich tot werkelijk Europese burgers te ontwikkelen, wanneer we hun toestaan om gedurende hun opleiding en vorming uiting te geven aan hun eigen culturele identiteit en hun eigen moedertaal te spreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausdrücken leben' ->

Date index: 2021-11-27
w