Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausbildung umschulung sowie lebenslangem » (Allemand → Néerlandais) :

5. Behindertenpolitik einschließlich der beruflichen Ausbildung, Umschulung und Fortbildung der Behinderten sowie die Mobilitätsbeihilfen, wie in Artikel 5 § 1 II Nummer 4 des Sondergesetzes erwähnt, einschließlich der Aufsicht über die Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung;

5° het gehandicaptenbeleid, met inbegrip van de beroepsopleiding, omscholing en bijscholing van gehandicapten, alsook de mobiliteitshulpmiddelen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van de bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap;


16. ist der Auffassung, dass Mindesteinkommenssysteme durch ein Paket von Stützungsmaßnahmen zur Förderung der sozialen Integration flankiert werden sollten, wobei das Paket Erleichterungen der sozialen Integration beispielsweise im Bereich Wohnung sowie Unterstützung bei Bildung, Ausbildung und Umschulung sowie lebenslangem Lernen wie auch Regelungen für Einkommensstützung und korrekte Ausgabenverwaltung enthält, so dass ein Beitrag zur Deckung der Kosten der Einzelpersonen und Haushalte gele ...[+++]

16. wijs erop dat regelingen voor een minimumloon moeten worden aangevuld met een pakket ondersteunende maatregelen ter bevordering van sociale integratie; een dergelijk pakket zou faciliteiten kunnen omvatten voor sociale integratie, bijvoorbeeld voor huisvesting, evenals ondersteuning voor onderwijs, scholing en herscholing, evenals goed economische beheer en inkomenssteunregelingen, om bij te dragen aan de kosten voor individue ...[+++]


16. ist der Auffassung, dass Mindesteinkommenssysteme durch ein Paket von Stützungsmaßnahmen zur Förderung der sozialen Integration flankiert werden sollten, wobei das Paket Erleichterungen der sozialen Integration beispielsweise im Bereich Wohnung sowie Unterstützung bei Bildung, Ausbildung und Umschulung sowie lebenslangem Lernen wie auch Regelungen für Einkommensstützung und korrekte Ausgabenverwaltung enthält, so dass ein Beitrag zur Deckung der Kosten der Einzelpersonen und Haushalte gele ...[+++]

16. wijs erop dat regelingen voor een minimumloon moeten worden aangevuld met een pakket ondersteunende maatregelen ter bevordering van sociale integratie; een dergelijk pakket zou faciliteiten kunnen omvatten voor sociale integratie, bijvoorbeeld voor huisvesting, evenals ondersteuning voor onderwijs, scholing en herscholing, evenals goed economische beheer en inkomenssteunregelingen, om bij te dragen aan de kosten voor individue ...[+++]


16. ist der Auffassung, dass Mindesteinkommenssysteme durch ein Paket von Stützungsmaßnahmen zur Förderung der sozialen Integration flankiert werden sollten, wobei das Paket Erleichterungen beispielsweise im Bereich Wohnung sowie Unterstützung bei Bildung, Ausbildung und Umschulung sowie lebenslangem Lernen wie auch Regelungen für Einkommensstützung und korrekte Ausgabenverwaltung enthält, so dass die Befriedigung von Grundbedürfnissen sowie des Anspruchs auf lebenslanges Lernen insbesondere f ...[+++]

16. wijs erop dat regelingen voor een minimumloon moeten worden aangevuld met een pakket ondersteunende maatregelen ter bevordering van sociale integratie; een dergelijk pakket zou faciliteiten kunnen omvatten voor sociale integratie, bijvoorbeeld voor huisvesting, evenals ondersteuning voor onderwijs, scholing en herscholing, evenals goed economische beheer en inkomenssteunregelingen, om bij te dragen aan de kosten voor individue ...[+++]


Der Betriebsleiter ist verpflichtet, den BR zu verschiedenen sozialen Angelegenheiten zu Rate zu ziehen, wie die Beschäftigungspolitik, die berufliche Ausbildung und Umschulung, die Personalangelegenheiten sowie die Änderung der Arbeitsumstände und -bedingungen.

Op het ondernemingshoofd rust de plicht om de OR te raadplegen over verschillende sociale materies, zoals het tewerkstellingsbeleid, de beroepsopleiding en -omscholing, de personeelsaangelegenheden en de wijziging van de arbeidsomstandigheden en -voorwaarden.


Die Verlängerung der Studienzeit in Verbindung mit Ausbildung, Umschulung, Weiterbildung, lebenslangem Lernen und so weiter führt jedoch dazu, dass die jungen Menschen ihr persönliches, privates Leben oder die Gründung einer Familie oder das Streben nach der Erfüllung ihrer Wünsche zurückstellen, weil, wie im Grünbuch „Demografischer Wandel“ festgestellt wird, der Wunsch der Bürger Europas, eine Familie zu gründen und Kinder zu haben, nicht mit der Alltagswirklichkeit vereinbar ist.

Door de langere studietijd, door scholing, bij- en herscholing, levenslang leren, enzovoort, neigen de jongeren er evenwel toe om te wachten met de vormgeving van hun persoonlijk leven, van hun privé-leven, met het stichten van een gezin en het in vervulling doen gaan van hun wensen. Zoals ook in het Groenboek over demografie staat, strookt hetgeen de Europese burgers graag zouden willen met betrekking tot het stichten van een gezin en het krijgen van kinderen, niet met de huidige realiteit.


Die Verlängerung der Studienzeit in Verbindung mit Ausbildung, Umschulung, Weiterbildung, lebenslangem Lernen und so weiter führt jedoch dazu, dass die jungen Menschen ihr persönliches, privates Leben oder die Gründung einer Familie oder das Streben nach der Erfüllung ihrer Wünsche zurückstellen, weil, wie im Grünbuch „Demografischer Wandel“ festgestellt wird, der Wunsch der Bürger Europas, eine Familie zu gründen und Kinder zu haben, nicht mit der Alltagswirklichkeit vereinbar ist.

Door de langere studietijd, door scholing, bij- en herscholing, levenslang leren, enzovoort, neigen de jongeren er evenwel toe om te wachten met de vormgeving van hun persoonlijk leven, van hun privé-leven, met het stichten van een gezin en het in vervulling doen gaan van hun wensen. Zoals ook in het Groenboek over demografie staat, strookt hetgeen de Europese burgers graag zouden willen met betrekking tot het stichten van een gezin en het krijgen van kinderen, niet met de huidige realiteit.


Nach eingeholtem Gutachten von jeder der in Artikel 2 der Verfassung genannten Gemeinschaften sowie von jeder anderen Einrichtung, der eine Gemeinschaft die Gesamtheit oder einen Teil der Ausübung ihrer sozialen Befugnisse übertragen hätte, ergreift der König innerhalb einer dreijährigen Frist nach der Veröffentlichung dieses Gesetzes im Belgischen Staatsblatt die nötigen Massnahmen im Hinblick auf die Festlegung der Struktur, der Dauer und der Bestätigung der Ausbildung zum spezialisierten Erzieher/Betreuer und der Ausbildungen, die in diesem Zusamme ...[+++]

Na het advies te hebben ingewonnen van elke in artikel 2 van de Grondwet bedoelde gemeenschap, alsmede van elke andere instelling waaraan een gemeenschap het geheel of een gedeelte van de uitoefening van haar sociale bevoegdheden zou hebben gedelegeerd, neemt de Koning binnen een termijn van drie jaar na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad de nodige maatregelen met het oog op de vaststelling van de structuur, de duur en de bekrachtiging van de opleiding van gespecialiseerd opvoeder-begeleider en van de opleidingen die in dit verband leiden tot herscholing, speciali ...[+++]


i) die Erziehung von Kindern und Jugendlichen, den Schul- oder Hochschulunterricht, die Ausbildung, die Fortbildung oder die berufliche Umschulung sowie die damit eng verbundenen Dienstleistungen und Lieferungen von Gegenständen durch Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die mit solchen Aufgaben betraut sind oder andere Einrichtungen mit dem von dem betreffenden Mitgliedstaat anerkannter vergleichbarer Zielsetzung;

i ) onderwijs aan kinderen of jongeren , school - of universitair onderwijs , beroepsopleiding of -herscholing , met inbegrip van de diensten en goederenleveringen die hiermede nauw samenhangen , door publiek rechtelijke lichamen die daartoe zijn ingesteld of door andere organisaties die door de betrokken Lid-Staat als lichamen met soortgelijke doeleinden worden erkend ;


Diese Maßnahmen und Programme müssen die beschleunigte Ausbildung Erwachsener sowie die Umschulung unter Berücksichtigung der Verhältnisse anstreben, die durch wirtschaftlichen Aufschwung oder Rückgang, technische Umstellungen, strukturelle Wandlungen oder besondere Erfordernisse bestimmter Berufe, Berufsgruppen oder Gebiete bedingt sind.

Deze initiatieven en programma's dienen gericht te zijn op versnelde beroepsopleiding van volwassenen , alsmede op omscholing en herscholing , met inachtneming van door economische expansie of regressie veroorzaakte situaties , van technologische en structurele veranderingen en van de voor bepaalde beroepen , beroepencategorieën of landstreken kenmerkende eisen .


w