Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «ausbezahlten noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56. nimmt zur Kenntnis, dass die ausbezahlten Urlaubsansprüche des bei Dienstende nicht genommenen Jahresurlaubs im Jahr 2012 noch durchschnittlich 8 526 EUR pro Person betrugen und im Jahr 2013 auf 5 986 EUR gesunken sind; fordert den EAD auf, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, um diese Kosten weiter zu reduzieren;

56. neemt nota van het feit dat in 2012 per persoon nog gemiddeld 8 526 EUR werd uitbetaald voor aan het eind van het dienstverband niet opgenomen verlofdagen en dat dit bedrag in 2013 was teruggelopen tot 5 986 EUR; roept de EDEO op de maatregelen te nemen die nodig zijn om de kosten hiervan verder terug te dringen;


56. nimmt zur Kenntnis, dass die ausbezahlten Urlaubsansprüche des bei Dienstende nicht genommenen Jahresurlaubs im Jahr 2012 noch durchschnittlich 8 526 EUR pro Person betrugen und im Jahr 2013 auf 5 986 EUR gesunken sind; fordert den EAD auf, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, um diese Kosten weiter zu reduzieren;

56. neemt nota van het feit dat in 2012 per persoon nog gemiddeld 8 526 EUR werd uitbetaald voor aan het eind van het dienstverband niet opgenomen verlofdagen en dat dit bedrag in 2013 was teruggelopen tot 5 986 EUR; roept de EDEO op de maatregelen te nemen die nodig zijn om de kosten hiervan verder terug te dringen;


Wie in Kapitel 1 mit Titel „Verfahren“ dieser Entscheidung angeführt, beantragte die Kommission später die Zahlungsaussetzung der noch nicht an HSY ausbezahlten Beihilfe, als sie von der verzögerten Durchführung des Investitionsplans erfuhr.

Zoals in hoofdstuk 1, „Procedure”, van deze beschikking is opgemerkt, heeft de Commissie, toen ze later in kennis werd gesteld van het feit dat de uitvoering was vertraagd, gevraagd om opschorting van de uitbetaling van de investeringssteun die nog niet aan HSY was uitgekeerd.


Aber die Verfolgung und Rückforderung von fehlerhaft ausbezahlten Mitteln ist noch immer ein Problem für die neue Kommission, gegen das weitere Maßnahmen ergriffen werden müssen.

De follow-up en het terugvorderen van ten onrechte betaalde middelen vormen echter nog steeds een probleem voor de nieuwe Commissie, en in dat verband zijn meer maatregelen nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber die Verfolgung und Rückforderung von fehlerhaft ausbezahlten Mitteln ist noch immer ein Problem für die neue Kommission, gegen das weitere Maßnahmen ergriffen werden müssen.

De follow-up en het terugvorderen van ten onrechte betaalde middelen vormen echter nog steeds een probleem voor de nieuwe Commissie, en in dat verband zijn meer maatregelen nodig.


Art. 24 - Vorliegender Erlass tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft, mit Ausnahme der Artikel 22 und 23, die anwendbar sind auf die aufgrund des Dekretes vom 9. Mai 1994 über Unterkunfts- und Hotelbetriebe ausbezahlten und noch nicht zurückgezahlten Prämien.

Art. 24. Voorliggend besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt ondertekend, met uitzondering van de artikelen 22 en 23 die van toepassing zijn op de premies die overeenkomstig het decreet van 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende inrichtingen en hotelinrichtingen uitbetaald werden en nog niet terugbetaald zijn.


Die Kommission hat noch kein Follow-up-System installiert, das ihr die Sicherheit der Vermittlung eines realen Bildes und der Verfügbarkeit der noch nicht ausbezahlten Beträge gibt, die sie am Ende des Haushaltsjahres erfassen will.

De Commissie heeft nog geen bewakingssysteem ingevoerd dat haar de zekerheid geeft van de realiteit en beschikbaarheid van de uitstaande bedragen waarvan zij aan het einde van het jaar een lijst tracht op te stellen.


Paragraphen ausbezahlt, kann jedoch von den fälligen und noch nicht ausbezahlten Beträgen den Betrag der früheren Leistungen, die nicht zusammen mit den genannten Vergünstigungen gewährt werden dürfen, zugunsten der Einrichtung oder Dienststelle, die zu Unrecht ausbezahlt hat, einbehalten. Wenn ein Pensionsberechtigter wegen der Bewilligung einer Ruhe- oder Hinterbliebenenpension zu Lasten einer belgischen Sozialsicherheitsregelung rückwirkend auf eine unter Anwendung von Artikel 7 des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die Sozialversicherung der Arbeitnehmer ausbezahlte Vergünstigung verzichtet, tritt das Landesamt für Arbeitsb ...[+++]

Indien een pensioengerechtigde, omwille van de toekenning van een rust- of overlevingspensioen lastens een Belgische sociale-zekerheidsregeling, met terugwerkende kracht aan een met toepassing van artikel 7 van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders uitbetaald voordeel verzaakt, treedt de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, van rechtswege en tot beloop van de ontvangen uitkeringen, in de rechten van de pensioengerechtigde op de hem verschuldigde pensioenbedragen.


w